– Вот они. Но только знай: если вздумаешь обмануть меня…
– Хватит! Сказано уговор-и баста! Сенатор вытащил из кармана длинный вязаный кошелек, сквозь зеленые петли которого просвечивало золото, и, подбросив его несколько раз на ладони, швырнул кошелек шагов на двадцать в сторону от себя. В воздухе зазвенел чистый металлический звук.
– Ступай подбирай, – сказал сенатор, а сам, воспользовавшись тем, что бандит кинулся за деньгами, вскочил в седло. – Прощай и помни! – крикнул он бандиту, послав коня галопом.
Кидд, занятый пересчетом золотых, молчал. «Счет верен», – подумал он, облегченно вздохнув. Опустив кошелек за пазуху, Кидд злобно следил за удалявшимся во всю прыть сенатором.
«Берегись, дьявол! – мысленно грозил он дону Руфино. – Сегодня твоя взяла. Но настанет же день, когда и я дознаюсь о каком-нибудь темном пятне на твоем прошлом, и ты в свою очередь будешь в моих руках! Уж я-то маху не дам! Так и знай: пощады не жди!»
Выразительно плюнув вслед умчавшемуся сенатору, бандит взнуздал своего коня, подтянул подпруги, вскочил в седло и ускакал в другом направлении.
«Так вот оно что! – поднимаясь с земли, подумал Твердая Рука. – Нет, не станет дон Руфино убивать Паредеса с целью грабежа. Совершенно ясно, что задуманное убийство должно ударить по маркизу. Ну нет, я это дело расстрою!» Читатель уже знает, как свято выполнял Твердая Рука свои обещания.
Глава XXIV. ОТЕЦ И СЫН
Теперь, когда мы посвятили читателя в события, разыгравшиеся в дель Торо, мы продолжим наш рассказ с того эпизода, на котором прервали его. Иначе говоря, мы будем присутствовать при разговоре Огненного Глаза и Твердой Руки. Если читатель помнит, этот разговор начался еще в пирамиде, тотчас же после заседания совета сашемов. Отец и сын, следуя друг за другом, поднялись на вершину левой пирамиды, затем прошли по мосту из лиан, перекинутому на огромной высоте, проникли в правую пирамиду, откуда спустились в нижний этаж, почтительно приветствуемые по пути встречными индейцами. Здесь Огненный Глаз легонько стукнул два раза в дверь, перед которой они остановились. Изнутри прогремел засов, и показавшаяся на пороге молодая служанка пропустила их мимо себя.
Отец и сын мгновенно перевоплотились. Куда девалась их подчеркнутая индейская сдержанность! Всякая натянутость бесследно исчезла, уступив место непринужденности людей, привыкших вращаться в европейском обществе.
– Мария, – обратился Огненный Глаз к индианке, – доложите своей госпоже, что ее сын вернулся.
На этот раз Огненный Глаз отказался от наречия команчей, которым он пользовался до сих пор: распоряжение было отдано на чистейшем испанском языке.
– Но это уж известно сеньоре, ми амо, – ответила молодая девушка.
– Вот как! – удивился Огненный Глаз. – К ней ктонибудь заходил?
– Фрай Серапио; он и сейчас у сеньоры.
– Прекрасно. Доложите о нас, дитя мое.
Девушка поклонилась и порхнула словно птичка за портьеру, но, едва исчезнув, снова появилась и пригласила их войти. Они прошли за портьеру, приподнятую служанкой, и очутились в просторной комнате в четыре окна; в окна были вставлены деревянные рамы с настоящими стеклами – роскошь неслыханная в этих краях! С потолка вдоль окон свисали занавеси из плотной красной камки[69].
Стены комнаты были обиты тисненой кожей, и вся она была обставлена в том хорошем испанском вкусе, секретом которого еще обладают одни лишь родовитые кастильцы. Аналой в углу с висевшим над ним крестом из слоновой кости, пожелтевшей от времени, картины Мурильо и Сурбарана[70] на евангельские темы придавали этой комнате вид молельни, тогда как удобные диваны, столы, заваленные книгами, и кресла делали ее похожей на гостиную. У серебряной жаровни, в которой догорал ароматный сандал, сидели женщина и монах. Оба были уже не молоды, точнее говоря – приближались к пятидесятилетию.
На женщине был старомодный наряд времен ее молодости. Седина, пробивавшаяся в волосах, несколько глубоких морщин, коснувшихся ее лица, не в силах были уничтожить следы редкой былой красоты. Резко очерченные черты смугловатого лица выдавали в ней представительницу чистой расы ацтеков. Взор черных, чуть раскосых глаз излучал какое-то необыкновенное тепло; лицо дышало добротой; ее худощавая фигура не была еще тронута временем, а красивые руки и ноги были до странности маленькими.
Фрай Серапио представлял собой совершенный тип дородного и представительного испанского монаха; казалось, он сошел с одного из полотен Сурбарана.
При входе мужчин женщина и монах встали со своих мест.
– Добро пожаловать, дорогой сын! – воскликнула женщина, раскрывая сыну свои объятия.
Мы не станем описывать нежную встречу матери и сына, продолжавшуюся несколько минут.
– Простите, падре Серапио, – сказал Твердая Рука, освобождаясь из нежных объятий матери, – но я так давно не целовал свою мать, что никак не мог насытиться ее ласками.
– И целуйте ее на здоровье, – ответил монах. – Ласки матери по крайней мере никогда не оставляют после себя горьких воспоминаний.
– Что это, падре, уже покидаете нас? – обратился к монаху Огненный Глаз.
– После такой долгой разлуки людям хочется побыть наедине и посторонний человек оказывается всегда лишним. К тому же по случаю приезда сюда бледнолицых охотников и трапперов у меня с братией довольно много дела в селении.
– А как обстоят дела с новообращенными? Довольны ими?
Монах печально покачал головой.
– Нет; правда, благодаря вашему покровительству индейцы относятся к нам с уважением, синьор дон…