– С девственницами следует обходиться нежно, осторожно посвящать их в искусство страсти. Я причинил тебе боль.
Вдруг Себастьян уперся кулаками в бока. В наружности его сквозило нетерпение, но голос его звучал неожиданно задумчиво. Казалось, он размышлял на ходу.
– Празднество, пожалуй, продлится до утра. Все Фэрчайлды заняты приемом гостей. – Он слегка топнул ногой. – Хочешь пойти сейчас открыть сейф?
Мэри показалось, что под ней провалился пол.
– Что вы сказали, сэр?
– Я приходил к тебе вчера утром, чтобы попросить помочь мне открыть сейф. Но ты меня надолго отвлекла.
Себастьян сорвал с себя галстук и бросил отлично сшитый, но без модных затей, сюртук.
– Ничего не мешает нам сделать это теперь.
– Сделать что теперь? – тупо повторила она.
– Открыть сейф.
Очевидно, он уже вполне сумел подавить свои желания.
– Я забыл о нашей главной цели. Но наш дорогой дядя Лесли и эта проклятая статуя мне напомнили. Если мы найдем дневник, мы сможем уехать отсюда.
Мэри никак не могла собраться с мыслями. Что на это отвечать?
Он продолжал, как будто она с ним согласилась:
– Лучше всего, надень это старомодное платье, что было на тебе, когда ты пришла с кухни.
Голова у Мэри кружилась. Она растерянно взглянула на свое зеленое шелковое платье.
– А это снять? – она непонимающе посмотрела на него.
– За ширмой. – Себастьян насмешливо добавил: – Обещаю не помогать тебе.
Сбросив жилет и белоснежную рубашку, он подошел к комоду и начал рыться в ящике. С минуту Мэри смотрела на мощные плечи и мускулистую спину. Себастьян обернулся к ней с простой черной рубашкой в руках. При виде того, как она неподвижно стоит, безвольно опустив руки, краткая вспышка страсти блеснула в его глазах.
– Поторопись, пока я не передумал.
После этой угрозы Себастьяну показалось, что она задвигалась проворнее. Над ширмой взлетело зеленое платье, за ним последовала пышная нижняя юбка. Он понял, что она стоит там сейчас в одной рубашке, и если он зайдет за ширму… Но он хотел дать ей время. Он хотел показать ей, что может сдерживать свои желания. Нет, он не мог позволить себе передумать.
Прохаживаясь взад-вперед по комнате, он постарался мысленно отвлечься от того, что происходило за ширмой. Когда Мэри вышла, он взял ее за руку и осмотрел с ног до головы.
– Только тот, кто вообще ничего не замечает, примет тебя за экономку. – Себастьян пальцем откинул оборки чепчика, скрывавшего ее предательские локоны. – Но для семейства Фэрчайлд сойдет и эта личина.
– Я всегда так думала.
Когда она в этой одежде, она даже говорить начинает как настоящая экономка. Как бы ему хотелось помочь ей немедленно сбросить ее!
Разобранная постель, казалось, увеличилась в размерах. Она лезла в глаза, поглощая все свободное пространство в комнате, а вместе с ним и силу воли Себастьяна. Пот выступил у него на лбу.
– Пошли отсюда поскорее.
Только один слуга попался им навстречу. Обойдя стороной бальный зал, они благополучно добрались до кабинета. Оглянувшись по сторонам, Себастьян открыл дверь. Как он и надеялся, внутри было совсем темно, и они незаметно без помех проскользнули в комнату.
– Я не люблю темноту и ненавижу эту комнату, – нервно сказала Мэри. – Меня от нее сразу в дрожь бросает.
Голос ее действительно дрогнул, и Себастьян с трудом подавил желание привлечь ее в свои объятья. Если он только сделает это, ему уже не остановиться.
– Дрожь? Тебя здесь бросает в дрожь? – Себастьян спокойно запер за ними дверь. – Почему?
– Здесь я всегда так живо вспоминаю деда, как он наслаждался собственной жестокостью.
Он заметил, что Мэри все еще нерешительно стояла у двери, словно боясь пройти дальше вглубь комнаты. Она казалась темной тенью на фоне других теней. Себастьян пожалел, что не мог видеть ее лица. В кармане у него были свеча и трут, но он не хотел зажигать огня без крайней необходимости.
– Он только любил дразнить людей. – Внимание Себастьяна привлекла окутанная простыней статуя. – Жаль, что старик умер своей смертью. Он несомненно заслуживал худшего. – Подойдя к окнам, Себастьян раздвинул занавеси, и комнату залил холодный лунный свет.
– Так будет получше?
– Да, спасибо, – сказала Мэри, но, несмотря на освещение, комната по-прежнему поглощала все ее силы.
Им нужно сделать дело и немедленно. Подойдя к шкафу, где помещался сейф, Себастьян дернул замок. Как и прежде, он легко открылся. Себастьян с отвращением посмотрел на запертый сейф. Чтобы открыть его, придется воспользоваться помощью молодой жены; вместо этого ему бы хотелось сейчас медленно раздевать ее, лаская обнажавшееся тело, любуясь каждым нежным очертанием, каждым изгибом…
Он еще раз попытался открыть сейф. Он никогда еще не видел ее полностью обнаженной.
Замок выскользнул у него из пальцев.
– Черт тебя побери, – махнул он рукой в сторону так озадачивавшего его серого металлического ящика. Но Мэри, казалось, не обращала ни на что внимания. Обхватив себя руками, она судорожно растирала их от плеча до локтя, как будто холод пробирал ее до костей.
– Ну вот, – сказал он, – тебе нужен свет?
При этом напоминании о ее долге Мэри опустилась на колени у его ног. Волнующая поза – надо запомнить на будущее. Она ощупала замок.
– Нет, не нужно. Я могу сделать это с закрытыми глазами.
Мэри опустила руку в карман передника.
– Чарли заставлял меня все время упражняться, пока я не достигла совершенства.
Себастьян услышал, как что-то звякнуло об пол и приглушенно ахнула Мэри. Встав на колени рядом с ней, он спросил:
– Что ты потеряла?
– Маленький тонкий напильник, больше похожий на иголку. – Она пошарила по полу рядом с собой и с облегчением вздохнула. – Вот он. – Мэри уже подняла руку, чтобы открыть замок, и тут же поспешно убрала ее. Себастьян видел, что ее трясло.
– В чем дело? – он взял ее за руку. Рука была совершенно ледяная. – Не бойся. Мы имеем полное право открыть сейф и забрать дневник.
– Я знаю.
Она попыталась отнять у него свою руку, но он не позволил ей этого. Он положил напильник ей в карман и потер ей пальцы.
– Тогда скажи мне, в чем дело.
Она оглянулась по сторонам и боязливо втянула голову в плечи. Мэри была совсем не похожа на себя.
– Мне кажется, как будто он все еще здесь, – в голосе ее звучал ничем не прикрытый страх. Себастьян невольно оглянулся.
– Твой дед? Ты все еще боишься его?
– Не его. Это призрак бродит здесь. Я вижу, как он сидит в том кресле и гонит прочь меня и Хэддена. Я слышу его голос.
Ее губы, такие пышные, пылкие и нежные, вытянулись в ниточку.
– Он разбил мою жизнь без всякой жалости, так жестоко и равнодушно.
Себастьян от души с ней согласился. Старый граф помог сломать жизнь и ему тоже. Как прилипчивая болезнь, как отрава, он тяготел над Мэри, да и над ним самим, но Себастьян не даст никому, ни живому, ни