Мальчик в штанах и мальчик без штанов.

Там же

Щедрин, 14:33

«Мальчик в штанах» олицетворяет Германию (и Запад вообще), «мальчик без штанов» – Россию.

Престол отечество.

Цикл очерков «За рубежом», II (1880)

Щедрин, 14:43

«Престол и отечество» – обычная формула официального языка. О «нелицемерной преданности (...) всех состояний престолу и отечеству» говорилось, напр., в Манифесте 26 авг. 1856 г. по случаю коронации Александра II. >Татищев С. С. Император Александр II... – М., 1996, т. 1, с. 244.

Чего то хотелось: не то конституций, не то севрюжины с хреном, не то кого нибудь ободрать.

«Культурные люди»[5], I («Культурная тоска») (1876)

Щедрин, 12:295

Обычно цитируется: «...не то конституции...»

Седьмая великая держава.

Цикл очерков «Отголоски», III («Тряпичкины очевидцы») (1877)

Щедрин, 12:222

О цензуре: «В недавнее время возникла шестая великая держава, называемая прессою. (...) Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка еще надвое сказала, увидят ли они свет, потому что существует еще седьмая великая держава, которая вообще смотрит на корреспондентов, как на лиц неблагонадежных, и допускает или прекращает их деятельность по усмотрению».

В тогдашней Европе пятью великими державами считались Англия, Германия, Франция, Россия и Австро Венгрия.

Петербург (...) имеет форму окна в Европу, вырезанного цензурными ножницами.

«Отголоски», III

Щедрин, 12:395

См. «Петербург – окно (...) в Европу» А-66).

Ничего нам не нужно, кроме утирающего слезы жандарма!

«Письма к тетеньке», I (1881)

Щедрин, 14:248

Также в цикле очерков «Мелочи жизни», гл. «Введение», V (1886): «Жандарм утирал слезы; прокурор с целой армией стряпчих собирал слезы в урны». >Щедрин, 16(2):36. Отсюда: «Жандарм, утирающий слезы».

См. «Утирай слезы вдовых...» Н-45).

Гороховое пальто.

Сатирический роман «Современная идиллия», гл. ХVII (1882-1883)

Щедрин, 15(1):172

«Щеголь в гороховом пальто, в цилиндре – ходит по площади и тросточкой помахивает». Примечание автора: «Гороховая шинель – род мундира, который, по слухам, одно время был присвоен собирателям статистики».

Выражение восходит к «Истории села Горюхина» А. С. Пушкина (1830; опубл. в 1837 г.): «некто в гороховой шинели», «догнал гороховую шинель». >Пушкин, 8:130-131. Рассказчик принимает «гороховую шинель» за «сочинителя Б.», в котором современники узнавали Фаддея Булгарина.

Гороховый цвет шинели, вероятно, объясняется тем, что на Гороховой улице размещалось Управление С. Петербургского градоначальства и столичной полиции. >Кирсанова Р. М. Костюм в русской художественной культуре... – М., 1995, с. 83. С 1826 по 1828 г. на углу Гороховой и набережной Мойки располагалось III отделение.

...клуб Взволнованных Лоботрясов.

«Современная идиллия», гл. ХХII (1882-1883)

Щедрин, 15(1):213

Еще раньше в «Письмах к тетеньке», V (1881 г.): «Союз Недремлющих Лоботрясов». >Щедрин, 14:306.

Имелась в виду т. н. «Священная дружина» – конспиративное добровольческое общество, созданное в 1881 г. для неофициальной охраны царя и подпольной борьбы с революционерами (самоназвание: «Святая дружина»).

** Вот Достоевский написал про меня, что, когда я пишу, квартального опасаюсь. Это правда, только добавить нужно: опасаюсь квартального, который во всех людях российских засел изнутри.

В беседе с Г. И. Успенским, согласно записи в дневнике А. И. Эфроса от 6 фев. 1884 г. >М. Е. Салтыков Щедрин в воспоминаниях современников. – М., 1975, т. 1, с. 370.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату