кармане бесценную марку «Розовый Реюньон».
А наглая особа, представившаяся техником из жилтоварищества, неожиданно успокоилась, как будто утратила всякий интерес и к неправильно, по ее словам, установленному бойлеру, и к возмущенной Ангелине Глебовне.
Она еще раз взглянула на злополучный водогрей и произнесла странную фразу:
– Ну, раз уж вы ничего не хотите подписывать, придется перенести дело в Европейский суд…
– Куда? – поперхнулась Ангелина.
– В Гаагу, – ответила ее собеседница. – Ждите повестку. Вам позвонят или телеграфируют.
Она развернулась и покинула квартиру, оставив Ангелину Глебовну в полной растерянности.
Леня Маркиз остановил машину в квартале от антикварного магазина и неспешной походкой двинулся по улице Некрасова.
В воздухе отчетливо чувствовалось приближение Нового года: вороны галдели, как будто распределяли билеты на детскую елку для своих воронят, девушки навстречу попадались как на подбор красивые, хоть прямо отправляй на конкурс «Мисс Вселенная», и даже молодой милиционер переходил улицу в неположенном месте с большим подарочным пакетом в руках.
Только у Лени было совершенно не романтическое настроение: ему нужно было срочно передать заказчику марку. Дело в том, что у Лени было какое-то нехорошее предчувствие, а своим предчувствиям он привык доверять.
Поравнявшись с антикварным магазином, Маркиз взглянул на витрину.
Слон был на месте.
Слон был кошмарный: из зеленого фаянса в желто-красных завитушках, с кокетливо загнутым хоботом и белыми клыками, закрученными наподобие двух штопоров. Трудно представить человека, который в здравом уме и твердой памяти купит такое уродство. Еще труднее представить того, кто поставит
Он поднялся по ступенькам и вошел в магазин.
О его появлении хозяина известил звонкий серебряный колокольчик. Впрочем, хозяин и так был тут же: низенький и толстенький, с круглой розовой плешью и розовыми щечками, он напоминал китайского фарфорового болванчика. Он что-то разглядывал сквозь круглую ювелирную лупу, но при появлении клиента оторвался от своего занятия и дружелюбно закивал головой, отчего сходство с фарфоровым болванчиком еще усилилось.
– Заходите, заходите, молодой человек! – приветствовал он Маркиза. – В наше время мало кто понимает, что антиквариат не только замечательное украшение дома, но и прекрасное вложение средств! В условиях нестабильности курса валют и ненадежности банковских вкладов старинные вещи – это единственная надежная инвестиция…
– Простите, милостивый государь! – Леня заговорил с непривычной учтивостью и даже почувствовал непреодолимое желание шаркнуть ножкой – видимо, так подействовала на него атмосфера антикварного магазина. – Покорнейше прошу не расходовать впустую ваше красноречие! Я не хочу выгодно вкладывать свои средства, я предпочитаю их потратить с пользой и удовольствием.
– Тогда тем более антиквариат – это то, что вам нужно! – Хозяин магазина еще быстрее закивал головой. – Могу предложить вам замечательные статуэтки берлинской фарфоровой мануфактуры. Они будут прекрасно смотреться в любом интерьере… – И он указал на стеклянную витрину, в которой живописно расположилась группа фарфоровых кавалеров в разноцветных камзолах и башмаках с пряжками и крошечных дам в пышных платьях и шляпках, украшенных фарфоровыми цветами и фруктами.
– К сожалению, вынужден отказаться от этого заманчивого предложения! – ответил Леня, не в силах перейти с витиеватого старомодного стиля на нормальный человеческий язык. – Среди них я буду чувствовать себя Гулливером в стране лилипутов…
– Что ж, тогда могу предложить вам несколько прекрасных гравюр восемнадцатого века, – сделал антиквар еще одну попытку заинтересовать гостя своим товаром.
– Простите, милейший, – прервал его Маркиз, – но я уже сделал свой выбор. Я хочу приобрести вашего слона…
– Слона? – переспросил антиквар, и на его лицо набежала тучка. – Какого слона?
– Вот этого слона, – Леня показал на желто-зеленое страшилище, – слона из вашей витрины.
Тучка, набежавшая на лицо продавца, преобразилась в грозовое облако. Казалось, еще немного – и грянет гром.
– Этот слон не продается, – строго проговорил антиквар. – Вот фарфоровые статуэтки, или бронзовый письменный прибор, или старинные шахматы…
– Я не играю в шахматы! – Леня тоже повысил голос. – Я не пользуюсь письменными приборами. Я хочу приобрести у вас вот этого слона. Сколько он стоит?
– Молодой человек! – Антиквар перестал кивать, кожа у него на лбу собралась в суровые морщины. – Вы, видимо, не обратили внимания на табличку?
– Какую еще табличку?
– Вот на эту – товар с витрины не продается!
– А я-то думал, что вы здесь находитесь для того, чтобы продавать любые предметы старины, приглянувшиеся посетителям! Независимо от того, где они стоят!
– Я специально приглашал дизайнера, чтобы оформить витрину, и не могу разрушить ее ради одного покупателя!
И тут Маркиз вспомнил, что должен произнести условную фразу.
– Но может быть, вы все же пойдете мне навстречу? Дело в том, что у меня есть такой же китайский слон, точнее, слониха, и ей непременно нужна пара, иначе она зачахнет от тоски!
Лицо антиквара мгновенно разгладилось, и он снова радостно закивал:
– Ну, молодой человек, что же вы сразу не сказали мне про вашу слониху? Конечно, если вам нужна пара – я продам вам своего слона! Никаких проблем!
Правда, когда он назвал цену фаянсового страшилища, Леня невольно крякнул. Заметив его реакцию, антиквар проговорил:
– Ну что же вы хотите! Это ведь не дешевый современный ширпотреб, а династия Цин!
– Цин так Цин! – Маркиз полез за бумажником. – Ничего, я включу слона в счет по статье «накладные расходы».
Антиквар, причитая над слоном, завернул его в несколько слоев плотной упаковочной бумаги, перевязал шпагатом и протянул Маркизу, несколько раз предупредив, чтобы тот обращался со слоном с исключительной осторожностью.
Маркиз что-то пробурчал в ответ и покинул магазин, бережно прижимая к себе покупку.
Дойдя до своей машины, он пристроил слона на заднее сиденье.
Ждать до дома ему не хотелось, и он, невзирая на строгие предупреждения антиквара, перерезал шпагат и развернул хрустящую упаковку.
Заказчик писал, что дальнейшие инструкции должны находиться в слоне. Но где именно в слоне?
Леня обследовал спину фаянсового чудища, украшенную нарядной разноцветной попоной, внимательно рассмотрел его бивни, пасть, хобот, завернутый, как знак параграфа, – и не нашел никакого тайника, никакого намека на инструкции.
Тогда он перевернул слона на спину и осмотрел живот и ноги.
Китайский мастер изготовил слона в точном соответствии с его биологическим строением. То есть слон был совершенно определенно именно слон, а никак не слониха.
– Реализм должен иметь свои пределы… – пробормотал Леня. – Все-таки этот слон может попасть в руки детям…
Правда, он тут же сообразил, что современные дети очень рано приобретают все нужные и ненужные познания в биологии, так что вряд ли их смутят такие подробности фаянсового слона.
Его же самого гораздо больше беспокоило отсутствие тайника.
Разглядывая ноги животного, Леня обратил внимание, что слону сделали маникюр. То есть каждый его «ноготь» (или как называется у слона то, чем заканчивается каждый палец) был выкрашен в розовый цвет.