ЧАСТЬ 1

Эдилы (лат. ediles) — младшие магистраты, помощники древнеримских трибунов, наблюдавшие за общественными зданиями и храмами, дорогами, рынками и пр. Эта должность была создана в 493 до н. э. одновременно с трибунатом, по всей вероятности, для попечения о храме Цереры. В 366 до н. э. на трибутных комициях, т. е. в народном собрании по трибам, двоих патрициев избрали курульными эдилами. Затем патриции и плебеи сменяли друг друга в этой новой должности, а позднее ее занятие уже никак не регламентировалось происхождением. Курульные эдилы носили тогу с пурпурной каймой, другие знаки почета, на которые они имели право, — курульное кресло и маски предков.

Магистрат (новолат. magistratus «власти, управление») — в Древнем Риме — лицо, занимающее государственную должность, представитель власти.

Авентин — Авентин, или Авентинский холм — один из семи холмов, на которых стоит Рим. По преданию, здесь великан-разбойник Как (Какус) пас свое стадо коров, а Ромул и Рем предсказали основание Рима. На холме находился храм богини Дианы, святилище Латинского союза. В 5 в. до н. э. Авентин был заселен плебеями и сразу возникло противостояние с Палатином, заселенным патрициями. В период их противоборства на Авентин демонстративно удалялись плебеи. При императоре Августе он стал 12-м (или 13-м) районом Рима. В правление императора Клавдия Авентин был включен в черту города и его стали заселять богатые граждане вплоть до захвата Рима Аларихом в 410 г.

Гимнасий (греч. gymnasion) — государственное учебно-воспитательное заведение в древнегреческих городах и на эллинистическом Востоке, получившее наибольшее распространение в 5–4 вв. до н. э. В гимнасий поступали после палестры юноши 16 лет из знатных рабовладельческих семей и до 18 лет занимались в нем гимнастикой, получали литературное, философское и политическое образование.

Кенида — наложница Веспасиана.

Магистратура (новолат. magistartura < magistratus «управление») — государственная должность в Древнем Риме, также совокупность лиц (магистратов) на таки должностях.

Delator (лат.) — доносчик.

Vigilia — караул, преимущественно ночной, охрана, стража.

Форум (лат. forum) — Площадь в Древнем Риме, на которой происходили народные собрания, устраивались ярмарки и совершался суд.

Туника (лат. tunica) — древнеримская одежда, белая шерстяная или льняная, в виде длинной рубашки с короткими рукавами, носилась под тогой. Мужская туника доходила спереди до колен, сзади была длиннее, женщины носили туники до лодыжек, причем обычно надевали две — нижнюю с рукавами и верхнюю без рукавов.

Остия — портовый город Рима в устье Тибра.

Тога (лат. toga, от tego — покрываю) — верхняя одежда древнеримских граждан мужского пол, длинная белая накидка. Тога шилась из куска материи эллиптической формы. Один конец спускался вперед с левого плеча, главная часть покрывала спину, ее пропускали под правой рукой и перебрасывали на левое плечо, таким образом закрывая переднюю часть тела.

Яникул — один из холмов Рима на правом берегу Тибра.

Палатин — один из холмов Рима, на котором расположен императорский дворец.

Пинций — холм на севере Рима, названный в честь рода Пинциев, которые владели здесь замком, но в 4 веке н. э. Во время действия романа он назывался Холм садов, так как здесь находились парки знатных римлян.

Боудикка — царица британского племени икенов. Возглавляла восстание против римского господства в 61 году н. э. После первоначальных успехов потерпела сокрушительное поражение и покончила жизнь самоубийством.

Гадес, или Аид — владыка царства мертвых.

Туллианская тюрьма — тюрьма, построенная при Сервии Туллии, подземная часть государственной тюрьмы в Риме.

Этруски — римское название одного из самых значительных племен Древней Италии. Сами этруски называли себя «расенами».

Претор — (лат. praetor < praeitor — «идущий впереди») — лицо, обладавшее высшей судебной властью в Древнем Риме. В эпоху империи (время действия романа) преторами называли назначавшихся императорами чиновников для охраны порядка в Риме, а также высших должностных лиц в городах.

Сестерций (лат. sestertius) — древнеримская серебряная монета.

Бетика — римская провинция в южной Испании, в настоящее время — Андалузия и часть Гранады.

Цензор (лат. censor, от censeo — делаю опись, перепись) — в Древнем Риме один из двух крупных магистратов, в обязанности которого входило проведение цензовой переписи, наблюдение за правильным поступлением налогов и надзор за благонравием населения. Избирались цензоры вначале на пять лет, потом на полтора года.

Эмпорий — торговая площадь, рынок.

Либурния — побережье Иллирии между Истрией и Далматией.

Вифиния — страна в Малой Азии.

Коракл — рыбачья лодка, сплетенная из ивняка и обтянутая кожей, типична для Ирландии и Уэльса.

EX ARG BRIT (лат.) — Ex Argentiis Britanniae — деньги из Британии.

Т КЛ ТРИФ — аббревиатура, сокращение имени, как будет понятно из дальнейшего повествования.

Четыре императора — Гальба, Отон, Вителлий и Веспасиан. Годом четырех императоров называют 69 год н. э. — за этот год в Риме сменилось четыре императора.

Эскулап или, Эскулапий (Aesculapius, из греч. AsklhpioV) натурализовавшийся у древних римлян греческий бог врачебного искусства, которое вместе с его божественным представителем, проникло в Рим в начале III-го века до Р.Х.

Отон, Марк Сальвий (32–69) — римский император 69 г. н. э.

В начале гражданской войны поддерживал Гальбу, провозглашенного войсками императором, так как рассчитывал стать его преемником. Когда эти надежды не оправдались, поднял против Гальбы преторианцев, которые провозгласили Отона императором. Покончил жизнь самоубийством.

Пергола — открытая беседка.

Кампания — область в средней Италии на западном побережье, одна из наиболее благодатных частей Италии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату