американцы зарабатывают от тысячи долларов», но не знают, что девятьсот приходится платить за квартиру. На одну зарплату семья не проживет. Должны работать, как минимум, двое. А у вас квартиры бесплатные. Зарплату можно пропить. Так, что не глумись над этой семьей. У них четверо малышей и приходится думать об их будущем: копить на дом, обстановку, образование.

После этой лекции желание остаться в Америке у меня моментально испарилось.

О, Амэрыка!

АВТО ДЛЯ ДАТО

В скором времени мне пришлось вернуться к бабе Люсе, так как кроме туристических интересов в Нью-Йорке у меня были еще и деловые. После встречи с Сеней во мне укрепилось мнение, что хорошие специалисты из наших эмигрантов в Америке все же не бедствуют. Но следующая встреча вновь изменила мой взгляд на противоположный.

Много лет тому назад я гостил в Ереване у своего армянского приятеля. Однажды ночью мы возвращались к нему домой. Его новенький «Форд» весело бежал по дороге.

-  Вот гад, что делает! - внезапно завопил мой приятель.

В следующее мгновение раздался металлический грохот и я вылетел через лобовое стекло на дорогу. Когда пришел в себя, то увидел хлопотавшего надо мной приятеля. Нам очень повезло. Отделались небольшими ушибами и царапинами. Зато «Форд» был изувечен до неузнаваемости. Оказалось, что встречная машина ослепила моего приятеля дальним светом, и он потеряв управление, выскочил на обочину. Именно в этом месте стоял припаркованный каток для укладки асфальта, который и преградил нам путь. Немного оправившись, мы осмотрели машину: капот был завернут на крышу, правая передняя дверь валялась на земле. Об остальном даже говорить не хочется.

К великому удивлению, машина завелась. С большим трудом нам удалось высвободить передние колеса, обмотанные крыльями, и отломить капот. Оставив изуродованные капот и дверь на обочине, мы уехали в Ереван.

На другой день поехали на станцию обслуживания автомобилей, где жестянщиком работал его друг Дато Хуцатишвили. Дато осмотрел машину и сказал, чтобы мы приехали получать ее через три дня.

Через три дня в назначенное время я, открыв от удивления рот, смотрел на новенький, сверкающий «Форд», как будто только что сошедший с конвейера. Рядом, вытирая руки ветошью стоял улыбающийся Дато.

- Слушай, Дато, это непостижимо. Я автомобилист с большим стажем, но такого не видел никогда. Мне понятно, что можно выправить почти что любую деталь. Но как тебе удалось заново изготовить такую роскошную дверь? Ведь внутри ее были и замки, и пружины, и стеклоподъемник, и, наконец, стекло! Как же ты ухитрился все это сделать вручную?

-  Дверь я вам, ребята, сделал очень плохую. У «Форда» дерьмовые двери, и мне пришлось правую дверь подгонять под левую, чтобы они были одинаковыми. Вот если бы вы разбили обе двери, то тогда я сделал бы вам такие, что сам Форд позавидовал бы!

Я подружился с этим классным, жизнерадостным мужиком. Наблюдать за его работой было высшим наслаждением. После его ремонта ни одна экспертиза не могла бы определить, что автомобиль побывал в аварии. Таких мастеров я не видел никогда. Ни до знакомства с ним, ни после. В последствии Дато несколько раз приезжал ко мне в Москву, а я к нему в Ереван. В 1989 году Дато уехал в Штаты и поселился в Бронксе (район Нью-Йорка).

Приехав в Бронкс, я нашел станцию обслуживания автомобилей, где рассчитывал увидеть преуспевающего, окруженного всеобщим уважением мастера - золотые руки, осаждаемого клиентами, почитаемого талантливыми учениками. Навстречу мне шел человек, в котором я не сразу узнал жизнерадостного весельчака Дато. Сгорбленный, со сморщенным лицом, с потухшим взглядом, он тащил огромную картонную коробку с мусором. Подойдя ко мне Дато поставил коробку на землю, обнял меня и глаза его наполнились слезами. Из его рассказа я узнал, что, продав свой дом в Ереване и приехав в Нью-Йорк с женой и двухлетним сыном, он в течение двух лет не мог получить вид на жительство. Перебиваясь все это время случайными мизерными заработками, свои сбережения Дато потратил на адвокатов и жилье.

Оказалось, что ювелирная работа Дато в Америке никому не нужна. Обслуживание здесь происходит совершенно иными методами. Если в Союзе жестянщик для восстановления крыла применяет сложнейший рихтовочный инструмент и весь опыт своей работы, скрупулезно доводя до совершенства, выстукивает каждый сантиметр погнутого металла, то в американском автосервисе просто сверлят в крыле отверстие, вставляют в него болт и накрутив с обратной стороны гайку, за болт вытягивают неровность в подходящее положение. То, что после этого в крыле осталась дыра, никого не волнует.

Высушивать машину после покраски тоже никому в голову не приходит. Используется краска, высыхающая сама по себе. На то, что поверхность отремонтированной детали после покраски оказалась не блестящей, а матовой, вообще никто не обращает внимания.

Если вам нужно заменить дефектную деталь в коробке передач, сцеплении или заднем мосту, никто этим заниматься не будет. Вам предложат поменять агрегат целиком.

Даже колесо вашего автомобиля не заменят, если специальное приспособление для отворачивания болтов оказалось неисправным (что бывает довольно часто). На все доводы, что у вас имеется баллонный ключ, которым отвернуть болты можно быстрее, чем их приспособлением, американцы разводят руками и вежливо советуют обратиться в другой автосервис.

Вот по какой причине необычайный талант Дато оказался невостребованным. Но другого пути у него больше не существует. Денег на обратную дорогу нет и не предвидится ни в ближайшем, ни в отдаленном будущем. В Ереване больше нет жилья. И вынужден теперь несчастный Дато влачить жалкое существование мусорщика до конца дней своих. То же самое ждет и его ребенка, которому он никогда не сможет дать образование.

О, Амэрыка!

БЕДА НЕ ПРИХОДИТ ОДНА

Если у эмигранта из Союза нет ни специальности, ни предпринимательской жилки, то в большинстве случаев исход его пребывания в Америке весьма печален.

Как-то мне позвонила Наташа, жена одного моего приятеля, с которым мы раньше часто общались в Москве. Она рассказала мне следующую историю. Год назад к ней в Бруклин приехала подруга из Харькова. Оля, так звали подругу, окончила филологический факультет и великолепно владела английским языком. С самого юного возраста она, насмотревшись американских фильмов, мечтала уехать в эту заманчивую страну, и жить припеваючи среди изобилия, богатства и полной свободы. В дальнейшем предполагалось выйти замуж за молодого, красивого, доброго миллионера.

Оля была необычайно привлекательной девушкой, с наивными, широко раскрытыми глазами, милой и доброжелательной улыбкой, точеной фигуркой. Несмотря на отчаянные уговоры и слезы родителей, Оля долго и целеустремленно добивалась получения визы. Несчастным родителям ничего не оставалось делать, как поменять все свои сбережения на доллары и вручить довольно крупную сумму единственной, любимой дочери. Сбылась наконец ее голубая мечта. Она едет в сказочную страну всеобщего счастья и благоденствия.

Неприятности начались в аэропорту непосредственно перед вылетом. Во время таможенного досмотра у Оли обнаружили припрятанные доллары. Правда, уголовное дело за контрабанду возбуждать не стали, но деньги отобрали в доход государства, оставив ей только разрешенные к вывозу пятьсот долларов.

Прилетев в Нью-Йорк, Оля убедилась, что даже первое время пожить у своей подруги не сможет, семья подруги ютилась в крохотной квартирке. Необходимо было с первого дня искать работу с проживанием. А найти такую (именно с проживанием) очень нелегко: сотни девушек бросаются на одно освободившееся место гувернантки, няни, кухарки или уборщицы. Но это только названия разные, а исполнять приходится все, что прикажут наниматели. Как правило, все вышеперечисленные функции. Никакого ограничения рабочего времени не существует. Могут поднять и ночью. Никаких выходных. Зарплатой в основном, считается кормежка за счет хозяев и право на жилье.

Русская семья, куда Оле посчастливилось устроиться, состояла из четырех человек: вечно взбудораженные семейными раздорами муж и жена, двенадцатилетний неуправляемый сорванец и полностью выживший из ума девяностолетний старик. Больше всего хлопот доставлял именно он. Оле чрезвычайно трудно было сообразить, что в необходимый момент нужно было подсунуть под старика - судно или утку. Сам же он недостаточно ориентировался в перечне этих принадлежностей и частенько путал названия. В результате почти ежедневно происходил казус. В случае ошибки старик необычайно сердился на несообразительность девушки. В отместку он руками выгребал из-под себя извергнутое из организма содержимое и с удовольствием, размазывал его по стене, вылепляя довольно оригинальные сочетания узоров. Обычно после сей процедуры на него нападало игривое настроение и он настоятельно требовал примирительного поцелуя, пытаясь обнять и прижать к себе девушку, не обременяя себя предварительной необходимой гигиенической процедурой. Отказ в столь пылком душевном порыве вызывал у него раздражение, которое выливалось в бесконечные жалобы на бездушное к нему отношение.

Маленький сорванец также был недоволен строптивой гувернанткой. Помимо ухода за ним и помощи во внешкольных занятиях, он требовал разъяснения азов предстоящей сексуальной жизни. Причем в качестве наглядного пособия наряду с картинками из соответствующих журналов предпочитал натуру в живом виде.

Каждый вечер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату