Взять метро — вырыть подкоп (феня).
195
Вообще-то, в цинке 1080 патронов калибра 5,45 мм.
196
Делайте с нами что угодно — лопата должна быть «Фискарсом». Это глубочайшее убеждение авторов.
197
При передвижении колонны в хвосте идут педерасты.
198
Нтули — африканское племя людоедов.
199
Игра слов: по фене «бегать» — значит «воровать». Бегать с паханом — малолеткой ходить на дело со взрослым вором.
200
КУСП — книга учёта и регистрации происшествий.
201
«Палка» — код соответствующего подразделения, проставленный в карточке на раскрытое преступление (милицейский жаргон). На каждое преступление заводится несколько специальных карточек: зарегистрированное, раскрытое, переданное в суд и т. п.
202
Буквальный перевод: «жечь бамбук». Применяются во время магических церемоний. Считается, что треск бамбука отпугивает злых духов и приносит счастье.
203
Эпоха Шан — 1600–1040 г. до н. э. Джун Жэн — один из императоров того времени.
204
«Шальные полумесяцы» — особый вид кастетов, имеющих соответствующую форму.
205
Цзянь-гоу — меч-крюк, оружие профессионала, обычно используемое в парном варианте. Имеет не одну, даже не две, а три поражающие кромки.
206
«Абакан» — автомат АН-94 конструктора Никонова. ПСМ — пистолет самозарядный малогабаритный, находится на вооружении служб МВД, ФСБ и высшего командного состава армии.
207
«Железная рубашка» — искусство укрепления тела путём набивки и дыхательных упражнений до такой степени, что оно может принимать на себя даже удары клинкового оружия.
208
Маккавеи — герои-воины еврейского народа, предводители освободительной войны против захватчиков-греков в 165 г. до н. э. В их честь современный Израиль проводит Маккавейские игры для спортсменов-евреев из разных стран мира.