попутно сплющив стенки отсека и полностью разворотив боковую обшивку.

Уже через мгновение, торпеда взорвавшая секцию контроля летела к другой цели со скоростью семьдесят тысяч км/с умышленно смещаясь в пространстве и сворачивая свои гразеры в спиральный конус тем самым разрезая станцию на протяжении практически всей ее протяжённости. Несмотря на то что гразерный пучок двигался в другую от GM-HF/1-17-13 сторону, разгерметизация вместе с резким падением давления убила шестнадцать техников в отсеке сборки так же быстро как людей в секции контроля. Осколки HF/1-17-1336-T-1219 просто разорвали модуль GM-HF/1-17-13 пролетев сквозь все отсеки и выбросив обшивку в вакуум.

Второй взрыв в секции сборки едва ли играл какое либо значение для людей работающих в нем так как все они были уже мертвы. Тем не менее для персонала сорок восьмой космической станции которые бежали через переходники соединяющие три пришвартованных к станции эсминца к докам этот взрыв сыграл большую роль. Никто из них не был в защитных костюмах когда огромные летающие топоры которые были когда то частями модуля GM-HF/1-17-13 порвали переходники на мелкие куски и выплюнули их в беспощадный вакуум.

Воздух который был в переходниках устремился в вакуум со скоростью урагана. Модуль GM-HF/1-17- 13 уже потерял почти весь запас кислорода на борту, но вакуум вокруг жадно высасывал все что ещё оставалось и как минимум четверть персонала на борту эсминцев которые были совсем не готовы к такому развитию событий попали в смертельную ловушку давления до того как компьютерные системы безопасности успели захлопнуть люки.

К сожалению так вышло что это не сыграло никакой роли в судьбе эсминцев. Даже несмотря на то что гразеры уничтожившие HF/1-17-1336-T-1219 уходили в сторону, вгрызавшись все глубже в нервную систему Гефеста, другой гразер двигался как раз навстречу к HF/1-17 и HF/1-16. В мгновение ока, он растерзал обе верфи и даже если его мощность была ниже чем Шрайк её вполне хватило что бы разрезать эсминцы с отключенными импелерными клиньями ровно пополам.

То же самое случилось и с КЕВ 'Саладин' чей термоядерный двигатель резко потерял силовое поле не подав никакого сигнала тревоги своим системам безопасности. Даже компьютеры с их скоростью были не в состоянии справиться с такой катастрофой, и по сравнению с ужасающей силы взрывом крейсера любые другие повреждения КСЕВ 'Гефест' нанесённые торпедами были детской забавой.

* * *

Когда началась атака, КЕВ 'Докер', один из дежурных буксиров 'Гефеста', держал курс от станции к границе разрешённого пуска импеллера и тянул за собой новенький крейсер класса 'Саганами-C' 'Джессика Райс'. Два корабля двигались с ничтожным ускорением в 10 g, поскольку на 'Джессике Райс' были включены лишь внутренние гравитационные панели, а компенсатор инерции был неработоспособен без поднятия импеллерного клина, что было запрещено правилами движения в такой близи от станции. Они были довольно далеко от дока, где была пришвартована 'Джессика Райс', но это им ничуть не помогло.

Одна из Мезанских торпед попала точно в хребет станции и породила вторичную волну гразерных пучков, взрывов и декомпрессии которые просто разрывали станцию. Волна взрывов достигла внешних переборок, продолжила двигаться пока не настигла 'Джессика Райс', прошлась вдоль всей длины её небронированной верхней обшивки и просто сокрушила мощный корабль. Секундой после 'Джесика Райс' как и 'Саладин' разлетелась на куски. Взрыв такой силы вырубил импелерные клинья буксира оставив его полностью беззащитным тогда как огромный кусок железа бывший когда то частью КСЕВ 'Гефест' превосходившей массой буксир как минимум на 50 % врезался в него полностью уничтожив.

* * *

— Господи Боже

Лейтенант Эдуард Бойсвин, старший помощник командира HMS 'Грузчик' с удивлением посмотрел на своего навигатора Оксану Карпову управляющую мощным буксиром сближавшимся с Гефестом, такого рода высказывания от нее никто никогда ещё не слышал.

Бойсвин хотел спросить в чем дело, но подняв глаза и увидев на мониторе ту же картину на которую смотрели Карпова и её первый помощник он не смог произнести ни слова.

Он сидел не в состоянии посмотреть в сторону, не в состоянии произнести ни слова и молча наблюдал как вся огромная космическая станция разлетелась на куски. Его парализованный мозг был не в состоянии различать отдельные взрывы из того хаоса разрушения который просто разрывал станцию. Какие то куски из этой картины отпечатались у него в голове с необыкновенной ясностью и ещё многие годы после он просыпался от ночных кошмаров того что видел в тот день. Отдельные модули, которые не держали больше причалы, разлетались в разные стороны как хрупкий светящийся бисер пока волна разрушения не дотянулась и не поглотила их, куски тяжелого крейсера, скрученные от конца в конец и разлетающееся на более мелкие кусочки, инженерный модуль исчезающий в пасти огненного вихря.

Все эти маленькие виньетки, застывшие картинки разворачивающейся перед ним катастрофы будут часто возвращаться к нему в ночных кошмарах, но все то что он видел сейчас было просто невообразимо, ему не было страшно, по крайней мере в данную секунду, он просто не хотел верить в то что видел и именно невозможность происходящего будет самым сильным впечатлением оставшимся у выживших в тот день.

Но даже не смотря на то что Эдуард Бойсвин не мог отвести взгляд от происходящего, закоренелые рефлексы неустанных тренировок заставили его подвинуть большой палец на спинку кресла и активировать сигнал тревоги заревевший по всему кораблю.

* * *

— Проблема не серьезная, Адмирал, сказал Капитан Карамат Фонзарелли, старший техник на борту Гефеста. Сначала мне показалось это будет настоящей головной болью, но немного покопавшись с этим стало ясно что это не так.

Контр-адмирал Маргарет Трумэн, CO Гефест, кивнула. Она так и думала, но услышать что она была права было большим облегчением.

— Я говорил со службой снабжения, продолжал Фонзарелли, и по их словам это больше вопрос того когда и куда мы хотим доставить запчасти. Так что я сказал им…

Внезапно ее дисплей погас.

Брови адмирала ещё только поползли вверх в удивлении когда один из гразеров добрался до её каюты и её самой…

* * *

— Пап посмотри, что это?

Спросила старшая дочь Дженифер Джона Кабегадаса боровшегося в этот момент со своей ручной кладью. Чёртов ремешок снова решил перекрутиться как раз когда он нес Серафину. Как правило шестнадцати месячный ребенок был просто золото но как только начинались проблемы с вещами малышка начинала капризничать и Джон уже было собирался отдать ее на руке жене когда его отвлёк вопрос ребенка.

— Не знаю, ответил он, пытаясь скрыть раздражение в голосе, дочурка была очень умной и куда более любопытной чем большинство детей её возраста, с тех пор как шатл доставил их на Гефест она задавала один вопрос за другим, так что говоря правду, несмотря на всю любовь Джона к дочке и не смотря на то каким счастливым его делала её необыкновенная сообразительность он уже мечтал усадить её на корабль до Беофульфа где не было обзорных окон и где она смогла бы задавать свои вопросы не ему а корабельной библиотеке.

— О чем ты говоришь — начал он, поворачиваясь и глядя сквозь прозрачную стену переходной трубы, которая была сделана, чтобы дать туристам панорамный вид огромного объема станции.

Он так и не успел закончить вопрос. Ему просто не хватило на это времени. Он только успел начать тянуться к Дженифер, почувствовать Лауру и его двенадцатилетнего сына Мигеля за спиной, испытать ужасную вспышку беспомощности отца, когда переходник вокруг них разорвало взрывом торпеды.

* * *

— Как я устала постоянно волноваться о чёртовой политкорректности к Монти, проворчала Жаклин Ривера.

Риверу, которая даже до начала последнего кризиса не была большой поклонницей притязаний

Вы читаете Дело чести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату