202

Ротмистр и генерал от кавалерии (нем.).

203

Прошу вас передать графине Ольге Броницыной мой искренний привет (фр.).

204

И моё нижайшее почтение! (нем.).

205

Безобразие! Пятьсот марок… Эти сумасшедшие русские! (нем.).

206

Буммельцуг – товаро-пассажирский поезд (нем.).

207

Гавана – гаванская сигара.

208

Белуджистанский ковёр – ковёр из Белуджистана, исторической области в Азии, на юго-востоке Иранского нагорья.

209

Железка – просторечное название азартной карточной игры.

210

Ингерманландский – относящийся к Ингерманландии, Ижорской земле, как называлась в XII – XVIII вв. территория по берегам Невы и юго-западному Приладожью (часть современной Ленинградской обл.).

211

Бенедиктин – сорт ликёра.

212

Драгомиров Михаил Иванович (1830 – 1905) – русский военный теоретик, генерал от инфантерии; в русско-турецкой войне командовал дивизией, был начальником Генерального штаба, командующим войсками Киевского военного округа (с 1889).

213

Коренник – основная, наиболее сильная лошадь в упряжке.

214

Троешник – кучер, управляющий тройкой лошадей.

215

Поярковый гречишник – головной убор из поярка – шерсти от первой стрижки молодой овцы.

216

В 1867 – 1918 гг. Венгрия была одной из составных частей двуединой монархии – Австро-Венгрии – во главе с австрийским императором (он же венгерский король).

Вы читаете Николай II (Том I)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату