ли? К счастью! (Жеманным, не свойственным ей голосом.) Порядочные женщины не посмели бы на улицу выйти, если б не было этих девок. (С глубоко искренним видом.) Я обожаю мою мать, доктор. Она будет утверждать вам совсем другое, потому что у нас обеих дурной характер. Но это неправда. Я знаю, как она мучается. И люблю ее все больше и больше. Даже сегодня я не могу простить отцу ту адскую жизнь, которую он ей устроил. (Сесили говорит с какой-то ненавистью.) Он обманывал ее даже в собственном доме. Женщина, которая во сне смотрела на меня из окна, я знаю, кто она такая. Бывшая гувернантка, любовница отца. Мама ее прогнала и правильно сделала. (Она корчится от смеха.) Вот уж кто не заслуживал своего имени!
Фрейд. Кто?
Сесили. Папа. Его тоже звали Йозеф.
Фрейд. Вот что.(Пауза.) Он вас толкнул, когда вы были маленькой? И вы упали?
Сесили смотрит на него удивленно, с недоверчивостью.
Фрейда преследует его мысль, и он возвращается к предмету своего расследования.
Сесили. Откуда вам это известно?
Фрейд. Из вашего сна.
Сесили. О! Это всего лишь дурное воспоминание, и вы полагаете, что я разозлилась на него за это.
Маленькая Сесили вбегает в прихожую прежней виллы.
Сесили. Мне было лет шесть. Я бежала. Наверное, тут была моя вина.
Она налетает на отца, импозантного и сильного мужчину, который в этот момент выходит через застекленную дверь. Она падает.
Фрейд. Что же дальше? Что случилось?
Затемнение в кадре. Комната Сесили.
Сесили (обнаруживая признаки усталости). Больше ничего. Абсолютно ничего.
Фрейд. Однако вы вспоминаете об этом падении двадцать лет спустя. А забыли столь многое! Даже имя моего друга Брейера. Почему вы помните об этом?
Сесили. Я не знаю. Разве можно знать, почему вспоминаешь то, а не другое событие? Я больше ничего не скажу вам, я слишком устала. Ваш метод все силы выматывает. Гораздо хуже, чем гипноз. Я чувствую, что сегодня из меня больше ничего не вытянуть. (С некоторой снисходительностью.) Вы меня выжали как лимон. (Любезным тоном.) Приходите завтра снова.
Фрейд, любезный и невозмутимый, встает. Он весь поглощен своим исследованием.
Фрейд. Приду. Постарайтесь подумать об этой истории с падением на крыльце. Все подробности, которые вы вспомните, будут полезны.
Сесили внимательно смотрит на него. Улыбается, но без симпатии.
Сесили (полушутя, полусерьезно). Мне не нравятся ваши глаза. (Фрейд вопросительно на нее смотрит.) У вас глаза убийцы. Вы совершите что-то дурное.
Фрейд (шутя, тоном Сесили). Или, быть может, хорошее, очень удачно заброшу сеть, которая достанет чудовищ из глубин морских. Знаете, о чем я говорю? Есть чудовища, живущие под таким огромным давлением, что они лопаются, когда их вытаскивают из воды.
Он кланяется. Она улыбается в ответ. Мы чувствуем, что между ними возникла какая-то странная близость, хотя и совсем непохожая на ту, что соединяла Сесили с Брейером.
На другой день. После завтрака в квартире Фрейда.
Марта хлопочет по дому, ей помогает горничная.
Фрейд сидит в кресле; оба мальчика возятся на полу; Матильда, уже маленькая женщина, стоит, вытянувшись, рядом с отцом. Марта, озабоченная, проходит мимо. Фрейд берет ее за локоть.
Фрейд (тепло улыбаясь). Присядь, Марта. Побудь со мной.
Марта. Не могу.
Фрейд. Почему?
Марта. Уборкой занимаюсь.
Она уходит, оставив Фрейда одного с детьми. Матильда, воспользовавшись этим, подходит поближе к отцу.
Матильда. Это правда, что она у нас будет?
Фрейд говорит с дочерью с величайшей нежностью; лицо его расцветает. Он весел.
Фрейд. Кто она, милая моя?
Матильда. Не знаю, как ее зовут, эту машину?
Фрейд. А! Телефон? Ну конечно, Матильда, нам установят его в ближайшие дни.
Матильда. Я говорю в этом доме, а ты находишься в другом доме и слышишь.
Фрейд. Да.
Матильда. А если я тебя поцелую, ты в другом доме почувствуешь это?
Фрейд. Нет.
Матильда прыгает на колени к Фрейду и пылко его целует.
Фрейд позволяет себя целовать и даже сам целует девочку. Потом вдруг лицо его становится жестким и почти злым.
Матильда, напуганная этим суровым и замкнутым лицом, которого она никогда не замечала у отца, разражается рыданиями.
Вошедшая Марта наблюдала всю эту сцену.
Марта (потрясенная). Матильда!
Дочь бросает на нее яростный взгляд и выбегает из комнаты.
Фрейд. Мне надо проведать больную. До скорой встречи.
Он машинально целует ее в лоб и уходит. Она долго смотрит на дверь, в которую он вышел.
В комнате Сесили.
Спустя полчаса. Госпожа Кёртнер все так же одетая в черное, с кружевным жабо до подбородка, сидя у изголовья Сесили, занята шитьем. Сесили неподвижно, как и вчера, сидит в постели, обложенная подушками. Ее неподвижные глаза кажутся расширенными от страха. Время от времени она слегка сжимает руками одеяло. Обе женщины молчат, но госпожа Кёртнер изредка поглядывает на Сесили.