Доры и встает.
Фрейд (смущенно улыбаясь). Вот, они сюрпризы гипноза.
Дора, обиженная, садится на диван.
Фрейд (холодным, но ласковым голосом). Я – не ваша любовь, Дора. Я всего лишь ваш врач.
Дора, страшно смутившись, молча смотрит на Фрейда.
Марта (голос за кадром). Зигмунд!
Фрейд резко оборачивается. Он рассерженно смотрит на Марту, но по выражению лица видит, что она в горе.
Дора, покраснев, встает, не говоря ни слова, и берет свою шляпу.
Марта. Малышке совсем плохо. Не знаю, что с ней. Мне страшно.
Фрейд. Иду! (Поворачивается к Доре.) Придете в понедельник, в пять часов!
Он быстро выходит из комнаты.
Дора(еле слышно). До свидания. Марта.
Марта(холодно на нее глядя, ледяным тоном). До свидания.
В детской.
Маленькая Матильда задыхается. Входят Фрейд и Марта. Она стоит позади, Фрейд наклоняется к ребенку.
Фрейд. Открой рот. (Матильда открывает рот; Фрейд склоняется ниже и осматривает его.) Какая температура?
Марта. Тридцать восемь и девять.
Фрейд. Я думаю, что это дифтерийное воспаление гортани. Скажи горничной, чтобы пошла к Флиссу и немедленно его привела.
Он садится рядом с кроватью и берет ребенка за руку. Марта выходит дать распоряжение горничной; возвращается, берет стул и усаживается по другую сторону кровати.
В кабинете доктора Фрейда.
Дора в конце концов пришпилила свою шляпку к волосам длинными булавками. Она раздражена, глядя в зеркало, показывает себе язык, колет себе пальцы булавкой и топает ногой.
Завершив туалет, она со сверкающими глазами подходит к письменному столу Фрейда и – не спеша, методически – рвет все бумаги, которые на нем лежат. Кажется, что эта операция приносит ей облегчение.
Она выпрямляется и выходит из кабинета спокойно, словно отомстившая обидчику.
Час спустя (время – около восьми вечеря) в детской.
Флисс, сидя у изголовья Матильды, складывает в саквояж свои инструменты.
За кадром – хрип малышки.
Фрейд и Марта, стоя, молча наблюдают за ним. Он встает и выходит. Фрейд следует за ним в коридор. Марта присоединяется к мужчинам.
Флисс. Дифтерийный ларингит.
Фрейд бледнеет.
Марта. Это… это опасно?
Флисс. Фрейд я хочу сказать вам несколько слов в вашем кабинете.
Слышится звук закрываемой двери, потом – голос Флисса.
Флисс (голос за кадром). Я приду завтра утром. Если состояние ухудшится, дайте мне знать в любое время.
Хлопает входная дверь.
За кадром – звук входной двери.
За кадром – шаги Фрейда.
Фрейд выходит из кабинета, проходит мимо Марты, не замечая ее. Входит в детскую.
Он подходит к больной дочери и смотрит на нее с глубокой нежностью. Малышка пытается ему улыбнуться.
Фрейд. Тебе больно? Чего ты больше всего хочешь? Больше всего на свете?
Ребенок пытается ответить. Наконец она приглушенным голосом шепчет: «Клубники».
Фрейд. Хорошо.
Он почти выбегает из комнаты. Входит Марта и садится на его место.
На улице. Продовольственная лавка.
Железная штора спущена. Фрейд кулаками стучит по железу.
На втором этаже открывается окно. С балкона склоняется старик в очках.
Старик. Ну что вы хотите в такой час?
Фрейд. Клубники.
В детской.
Чуть позже. Наступает ночь. Марта сидит у кровати. С другой стороны мы видим Фрейда, лицо его осунулось.
Ребенок мечется и, кажется, бредит. На ночном столике – корзинка с клубникой. Девочка к ней не притронулась.
Марта бросает на Фрейда тяжелый и холодный взгляд.
Марта (шепотом). Я имею право знать, что он сказал.
Фрейд. Да. (Пауза.) Один шанс из двух. У нее… (Показывает себе на горло.) Здесь… У нее в горле дифтерийная пленка, которая ее душит. Если за ночь она сможет от нее избавиться…
Марта. А если не сможет…
Фрейд молчит.
Глубокая ночь. Марта пошла проведать сыновей, чьи кроватки она велела перенести в свою комнату. Они спят.
Фрейд на цыпочках снова подходит к изголовью Матильды. Та внезапно открывает глаза и смотрит на него с таким напряжением, словно хочет что-то сказать.
Фрейд наклоняется к ней.
Фрейд. Чего тебе хочется, маленькая моя?
Маленькая Матильда. Клубники.
Фрейд берет корзиночку и показывает ее дочери. Вынимает одну ягоду, с