путешествия домой. Не в моем это стиле…
Как только мои ноги коснулись земли по ту сторону ограды, мне пришлось отскочить в сторону: храбрец Друппи последовал за мной не задумываясь.
— Молодец, а теперь сиди смирно, — строго сказал я.
Это не очень-то помогло: мой пес твердо вознамерился немного пообниматься. Это несвоевременное, но непреклонное решение было огромными буквами написано на его счастливой морде.
— Сейчас позову дядю Шурфа! — грозно пообещал я.
К моему неописуемому удивлению, пес жалобно взвизгнул и послушно уселся в метре от меня. Я восхищенно покачал головой: все-таки сэр Лонли-Локли — самое невероятное существо во Вселенной! Одного звука его имени оказалось достаточно, чтобы усмирить неукротимую мохнатую стихию по имени Друппи!
— Макс, где вы? — раздался жалобный голосок одной из сестричек.
Я протянул руку в темноту, непроницаемую даже для моих привычных к темноте глаз, и в нее тут же вцепилась маленькая теплая лапка.
— Иди сюда. — Я старался говорить тихо и ласково, словно мне предстояло сделать укол перепуганному ребенку. — Вот так… Это ты, Кенлех?
— Да! — пискнула она.
— Видишь, я уже вас не путаю… Между прочим, мы только что перешли на «ты», уже забыла?
— Нет. — Она неожиданно появилась из темноты и уткнулась носом в мое плечо. — Просто ошиблась… Ой, Макс, я так испугалась! Сунулась за тобой в эту лазейку, а там ничего нет!
— Это моя вина, — вздохнул я. — Наверное, я должен как-то вам помогать… подавать руку, что ли? А теперь отпусти меня, ладно? Сейчас попробуем извлечь оттуда всех остальных. Лучше отойди подальше, а то затолкают.
Она неохотно отпустила мое плечо и сделала шаг назад.
Я снова протянул руку в темноту, откуда только что появилась леди Кенлех, и на всякий случай громко крикнул: «Я здесь!» Через несколько секунд мне пришлось одной рукой вытирать слезы смертельно перепуганной Хейлах, а другой извлекать из темноты нервно хихикающую Хелви. Наверное, мы с ней родственные души: на ее месте я бы и сам так хихикал!
Потом дело пошло легче: я уже наловчился протягивать руку в нужном направлении, да и нервы наших с Его Величеством Гуригом придворных были покрепче, чем у сестричек. Через несколько минут я поморщился от железной хватки сэра Лонли-Локли: грубая кожа его защитных рукавиц не принадлежит к числу материалов, прикосновение к которым доставляет неземное наслаждение!
— Вот и все. Спасибо, Макс, — официальным тоном сказал он, появляясь из непроницаемой темноты. И тут же деловито поинтересовался: — А куда мы попали?
— Еще не знаю. Но по-моему, мы дома. Здесь пахнет как в Ехо… Хотя на самом деле здесь ничем не пахнет. И все-таки…
— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, — согласился он. — Мне тоже кажется, что мы вернулись — но куда именно?
— Я как раз хотел вам сказать, сэр Макс, — подал голос один из придворных. — Мне кажется, что мы с вами оказались в Холоми. Это одна из тюремных камер. Во всяком случае, очень похоже!
— В Холоми?! — изумленно переспросил я. — Ну значит, так нам и надо!
А потом я дал себе волю и расхохотался. Все-таки это было немного слишком: выяснить, что короткий путь с мифической изнанки Темной Стороны привел нас не куда-нибудь, а именно в Королевскую тюрьму. Прекратить ржать я не мог, поскольку меня хлебом не корми — дай закатить истерику. Поэтому вызывать стражников и объясняться с ними пришлось сэру Лонли-Локли. Впрочем, на мой вкус, это занятие подходит ему как нельзя больше…
Успокоившись, я понял, что в помещении уже почти пусто: на полу рядом со мной сидел Друппи, в нескольких шагах от нас устроилась на корточках моя неразлучная троица, сэр Шурф замер в дверном проеме, скрестив на груди руки в огромных рукавицах. Сестрички смотрели на меня, робко улыбаясь: наверное, девочкам казалось, что они просто обязаны присоединиться к моему неуместному веселью — из семейной, так сказать, солидарности. Лонли-Локли укоризненно покачал головой.
— Я тоже нахожу эту ситуацию довольно забавной, но не настолько же! — мягко сказал он. — Ты уже в порядке, сэр Вершитель?
— А я все время был в полном порядке! — огрызнулся я. — Нет, ну правда, очень смешно… А куда все подевались?
— Думаю, сэр Камши уже отпаивает их камрой в своем кабинете. Ребята чуть с ума не сошли, когда поняли, что мы почему-то оказались в тюрьме. Кроме того, они решили, что ты теперь будешь смеяться вечно, а посему их уже никто не спасет…
— Так мы действительно попали в Холоми? Вот это да! Хорошо, хоть камера была пустая… — Я восхищенно покачал головой, а потом встревоженно спросил: — А ты узнал, сколько мы отсутствовали?
— Всего сутки, — успокоил меня Шурф. — А ты думал — больше?
— Думал… Да нет, не то чтобы я действительно об этом думал, просто однажды Джуффин сказал мне, что время может сыграть дурную шутку с тем, кто шляется по Темной Стороне. С тех пор я все время боюсь уйти на полчаса, а вернуться через сто лет или еще позже… Впрочем, я и раньше этого ужасно боялся: исчезнуть, а потом вернуться и обнаружить, что без меня все это время как-то обходились… Кошмар!
— Скорее всего, тебе когда-нибудь придется пройти и через это, — меланхолично заметил Шурф. — Обычно так оно и бывает, каждому из нас рано или поздно приходится пройти через свои самые большие страхи… Я вот что хотел спросить: тебе действительно необходимо сидеть на этом полу или ты просто не можешь подняться?
— Могу, наверное… Знаешь, я очень хочу домой. Никаких посиделок в кабинете сэра Камши, никаких слез благодарности и сбивчивых расспросов. Все завтра, даже такое грандиозное событие, как сэр Джуффин. Все равно от меня сейчас толку… Мне бы тихонько уехать домой и спрятаться под одеялом. Как ты думаешь, Шурф, это возможно?
— Что ж, будем считать, что теперь моя очередь совершать чудеса, — невозмутимо согласился он. — Я провожу тебя к амобилеру. И со всем остальным тоже как-нибудь справлюсь. Разве что… У тебя хватит сил, чтобы отвезти домой этих милых леди? И свою собаку заодно.
— На это, пожалуй, хватит, — улыбнулся я. И подмигнул сестричкам: — Хотите домой, девочки?
Они энергично закивали. Даже Друппи с энтузиазмом мотал ушами: в его знаковой системе это соответствовало вилянию хвостом.
Теперь мне пришлось идти вслед за Лонли-Локли, который оказался непревзойденным знатоком запутанных коридоров Королевской тюрьмы Холоми. Через несколько минут он вывел нас на свежий воздух, вызвал начальника караула, приказал ему выделить мне казенный амобилер и проводил нас до парома.
— Спасибо, Шурф, — прочувствованно сказал я. — Ты мне жизнь спасаешь… Ну по меньшей мере рассудок. Это уж без преувеличений!
— И тебе спасибо, — отозвался он. — Эта наша прогулка… Я и рассчитывать не смел, что в моей жизни случится что-нибудь подобное!
— Я тоже, можешь мне поверить!.. Ты не потерял свою книгу?
— Иногда ты говоришь такие странные вещи! — Лонли-Локли изумленно покачал головой. — Как, интересно, я мог ее потерять?!
— Да, действительно. Ты не мог, — рассмеялся я.
Через четверть часа я остановил амобилер возле Мохнатого Дома.
— Приехали, девочки! — сообщил я сестричкам. Они не шелохнулись. На меня уставились три пары умоляющих глаз.
— Зайти в дом вместе с вами? — улыбнулся я. — Ну да, конечно. Там темно, пусто и неуютно, а наши с вами слуги в настоящий момент наливаются дармовой камрой в кабинете коменданта Королевской тюрьмы. И вы хотите, чтобы я сам зажег свет в холле, посидел с вами в гостиной, пожелал хорошей ночи и