Все это у них взаимно. А мы с тобой оказались между двух огней – и мешаем и одному, и другому.

Илдар в сомнении пожал плечами, не соглашаясь со мной.

– ?Я-то могу попросить прощения у Пехлевана, и он снова возьмет меня в свой отряд. Может быть, возьмет, хотя я не уверен. Но ты сам предлагал передать ему твой вызов. Это хорошо на него подействует. Его силы все боятся, и он от этого устал. Всегда ищет достойного противника. Потому и может меня простить. А вот тебе хуже. Ты в самом деле между двух огней. И на службу не вернешься, и к подполковнику тебе нельзя – убьют. Полтора Коляна – человек мстительный.

Илдар, кажется, наслаждался своими словами. По крайней мере, если и не наслаждался, то объяснял мне иносказательно, что я сейчас почти в его власти и все мое будущее зависит только от него. Как он преподаст ситуацию, таковой она и будет. Я с такой постановкой вопроса, естественно, согласиться не мог.

– ?Нет, молодой человек, майор уже стал совсем безопасным человеком. Для всех безопасным. И никому уже навредить не сможет. Тем более не сможет никого убить.

– ?Ты сломал ему позвоночник и сделал инвалидом? Я спрашиваю потому, что вспомнил один случай. Пехлеван сломал молодому парню из нашего отряда позвоночник. Сначала согнул его пополам, потом локтем в позвоночник ударил. И сломал. Тот уже два года лежит дома – и не живой, и не мертвый. Наверное, скоро умрет…

Значит, Пехлеван на расправу крут. Не зря Илдар опасается возвращаться в отряд. Мне следует иметь это в виду – и использовать, если будет необходимость и возможность.

– ?Позвоночник уже может не волновать майора. С пулей в голове человека уже вообще ничто не волнует. Пришлось его ликвидировать, чтобы обезопасить себя. А то тропа рядом с базой стала опасным местом. Слишком там теперь многолюдно… Кстати, подполковник Лагун заминировал все подступы к своей базе, в том числе и тропу. А Пехлеван послал туда группу. Двенадцать человек… Они нарвались на мину в узком проходе. Никто не уцелел. Трое были в ментовских мундирах. Я понимаю, что ты о минировании слышал и хотел предупредить, но возможности у тебя не было, и потому – такой результат…

Таким образом я поставил Илдара на место, чтобы не задирал нос относительно моего положения – и собственного.

– ?Да, – вспомнил вдруг парень. – Тебе же мобильник нужен. Я взял с собой телефон жены. Если тебе нужно, могу на время дать. С возвратом, конечно, если жив останешься. И… если я жив останусь… – добавил он, наклонив голову.

Мои старания не прошли даром – парень начал оценивать свое положение более здраво. Давно было пора прийти к такому пониманию. Тогда бы мы начали работать парой и оба получили бы больше шансов выжить.

– ?Спасибо. У меня пока есть две трубки. Беда в том, что нет зарядного устройства. Если подобрать не удастся, позаимствую аппарат твоей жены.

– ?Подберем. У нас в отряде все так делают. Берут трофейные телефоны, а зарядное устройство в салоне связи подбирают. Туда самые разные привозят. Я схожу в салон, как его откроют. Здравствуйте… – Илдар приложил руку к груди, здороваясь с опиравшимся на толстую палку пожилым человеком, что попался нам навстречу.

Уже почти полностью рассвело, и мы шли по улице у всех на виду, ни от кого не прячась. Мне казалось, что Илдар должен был бы стесняться такого гостя, не снявшего в СИЗО армейскую форму с погонами, поскольку звания до приговора суда его никто лишить права не имел. Однако он шел в открытую. Впрочем, погоны мои были скрыты бронежилетом и разгрузкой, надетой поверх бронежилета, а в камуфляже сейчас ходят многие, особенно в районе Северного Кавказа. Издали меня можно было принять за кого угодно. И даже внешностью я не выделялся здесь так, как выделялся бы, скажем, в той же Чечне. В Дагестане людей с почти европейскими чертами лица гораздо больше, хотя по крови они являются типичными жителями гор. Особенно это бросается в глаза в центральных районах республики.

Идти нам пришлось через все большое село – правда, не всю дорогу по главной улице. В том месте, где я увидел Илдара в бинокль с чердака нежилого дома, мы свернули на боковую улицу и перешли на параллельную главной. Здесь уже было совсем безлюдно, а многие дома имели вид нежилых.

Фигуру человека около калитки я заметил издали.

– ?Отец вышел встретить, – сказал Илдар. – Не удивляйся, что он не будет по-русски разговаривать. Он не хочет. Я буду переводить.

– ?Да, ты предупреждал, – согласился я.

Приблизившись, я первым протянул для рукопожатия обе руки на восточный манер…

Глава шестая

Я посчитал бы человека, которого Илдар звал отцом, его дедом. Но хозяин дома был не настолько стар, как показалось вначале. Это я понял уже в доме, где горел свет в большой, просторной комнате, не загроможденной мебелью. Более того, он мне показался человеком сильным и крепким, несмотря на возраст. Ну да, вспомнил я, Илдар же говорил, что он – младший сын в большой семье. И вполне нормально, что отец выглядит его дедом. По возрасту так оно и может быть. Наверное, у Илдара есть и племянники одного с ним возраста. Это Кавказ, здесь свои законы, а удивляться им или говорить на эту тему было бы просто бестактно по отношению к хозяину.

– ?Мы обычно дома не завтракаем, только чай пьем, – сообщил Илдар, переводя слова своего родителя. – Или наш гость голоден?

Честно говоря, я предпочел бы перекусить, но нарушать традиции семьи не хотелось, и потому я соврал:

– ?Я возвращался на базу и успел там позавтракать. Но от чая не откажусь, поскольку всю ночь провел на ногах, а я всегда предпочитаю быть бодрым.

В принципе, я равнодушно отношусь к еде и к отсутствию сна, если, конечно, оно не слишком продолжительное. И пока чувствовал себя вполне удовлетворительно.

Молодая женщина принесла чай с печеньем, поставила на стол, но с нами не села. Я так понял, что это была жена Илдара. Мать его ходила где-то в коридоре, шаркала ногами, но в комнату даже не заглянула. Видимо, здесь поддерживались свои традиции, и нам предпочитали не мешать.

– ?Меня зовут Николай Викторович Самоваров, я старший лейтенант спецназа ГРУ, – представился я главе дома.

– ?Меня зовут Абумуслим Маналович, – на нормальном русском языке ответил тот. Но тут же задал вопрос на своем языке. Илдар перевел:

– ?Отец говорит, что знает о сложной ситуации, в которую ты попал вместе со мной. И готов предоставить тебе свой дом на любое время, какое тебе потребуется.

– ?Я благодарю Абумуслима Маналовича за гостеприимство, но не хочу обременять его дом своим присутствием. Я не думаю, что задержусь надолго, потому что не люблю откладывать свои дела. И чем быстрее я их завершу, тем раньше смогу вернуться к своей обычной жизни.

– ?Ты хочешь доказать свою невиновность? – через переводчика спросил Абумуслим Маналович. Обратный перевод при этом не требовался, потому что мои ответы он понимал прекрасно. Странная манера разговора, но с этим приходилось мириться.

– ?Конечно. Люди, даже если они виноваты, часто стараются доказать свою невиновность. А если я не виноват, то тем более обязан доказать это.

– ?А еще сын сказал, что ты хочешь вызвать на поединок Пехлевана…

Он критически осмотрел меня. Конечно, мощи Шахмардана Саламовича во мне не было, и потому, наверное, мое поведение казалось легкомысленным. Опять-таки Абумуслим Маналович хорошо знал, что собой представляет Пехлеван.

– ?Да. Для меня это дело принципа, – сказал я категорично.

– ?Ты боролся когда-нибудь, я полагаю?

– ?Нет. Я только дрался. Я обучен рукопашному бою, но не борьбе. И вызвать Пехлевана я хочу не на ковер, а на боевую схватку. Рукопашный бой и борцовский поединок – это разные вещи. А мы в данной ситуации не спортсмены, а противники.

Абумуслим Маналович только головой качнул в сомнении.

– ?Я считаю, что Пехлевана может победить только борец более высокого класса, из тех, кто еще

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату