В это время Кайя сидела напротив своего отца и поражалась, как ей могло прийти в голову, что эти два человека хоть в чем-то похожи. Единственное, что у них было общее, – это пол. Брант тоже был очень независимым человеком, но уж если он кого-то пускал в свою жизнь, то это навсегда. И его дети будут уверены, что нужны ему такими, какие они есть. Брант Мэттьюс не имел ничего общего с Ллойдом Бентоном. Слава богу.
Когда она наконец простилась со своим отцом, душа ее радовалась. Теперь Кайя еще больше оценила Бранта. И пусть он даже разобьет ей сердце, она любит достойного мужчину. Так что девушка едва не подскочила от радости, когда, вернувшись домой, увидела на парковке серый «мерседес». Кайя выскочила из машины и едва не побежала навстречу Бранту.
Но через пару шагов поняла, что что-то не так. Ее шаги замедлились. Нехорошее предчувствие скрутило ее внутренности в ледяной комок.
– Брант?
– Где ты была? – спросил он глухим голосом.
– Ч-что?
– Я заезжал к тебе два часа назад.
– Правда? – разочарованно переспросила Кайя.
Она предпочла бы провести это время с ним.
Его глаза холодно блеснули.
– Где ты была все это время?
Кайя напряглась. Если бы он спросил ее нормально, то получил бы нормальный ответ. Она не любила допросов. И не любила, когда на нее смотрели как на вещь.
– Я и не подозревала, что мне нужно твое разрешение, чтобы выйти из дома.
Брант впился в нее глазами.
– Если я не изменяю тебе, то, черт возьми, я хотел бы, чтобы и ты мне не изменяла.
Кайя задохнулась от возмущения.
– Изменяла? А при чем тут измены?
– Если тебе нечего скрывать, почему ты не хочешь говорить, где была?
– Это дело принципа, Брант. Я – не твоя кукла, которой ты можешь указывать, что делать и где бывать.
– Ты все еще не сказала мне, где была.
– И не собираюсь, – выпалила Кайя.
Она двинулась к дому, но тут почувствовала внезапно подступившую дурноту. Голова кружилась, и ей пришлось ухватиться за Бранта, чтобы не упасть.
– Кайя? – Его голос доносился будто издалека. – Что с тобой?
– Мне что-то нехорошо…
– О господи! – Он подхватил ее. – Давай я провожу тебя.
Кайя хотела попросить его не идти слишком быстро, но Брант понял это сам. Он удивительно нежно и бережно проводил ее в спальню. Там он положил Кайю на кровать, но приступ тошноты заставил ее сразу вскочить и кинуться в ванную. К счастью, там ей стало лучше. Она умылась холодной водой, посмотрела на себя в зеркало и увидела отражение Бранта, стоящего в дверях.
– Тебе лучше?
– Да. Спасибо, я сейчас приду.
Ей не хотелось, чтобы Брант оказался тут, если ее вдруг все-таки вырвет. Но дурнота понемногу отступала.
– Давай я уложу тебя в кровать.
– Спасибо, я в порядке.
– Да, я вижу.
Он повел ее в спальню, уложил в кровать и накрыл пледом, но Кайя пришлось опять встать и побежать в ванную.
На этот раз ее все-таки вырвало. Она была слишком слабой, чтобы отказаться от помощи Бранта. Он все время был рядом, держал ее под руку, чтобы она не упала, собрал ее волосы в узел на затылке. Потом она прополоскала рот, и Брант отвел ее обратно в спальню, где она откинулась на подушки, закрыла глаза и очнулась, только когда Брант похлопал ее по плечу.
– Кайя, проснись. Доктор приехал.
Она застонала и открыла глаза. Рядом с Брантом стоял незнакомый мужчина средних лет.
– Как вы себя чувствуете, мисс? – спросил он. Кайя попробовали сесть, но голова кружилась, и она снова рухнула на подушки.
– Как будто у меня морская болезнь.
– Давайте я вас осмотрю. – Врач поглядел на Бранта. – Вы подождете снаружи?
– Я останусь тут, — ответил Брант таким тоном, что спорить было бесполезно.
Доктор вопросительно посмотрел на Кайю.
– Вы не возражаете?
Кайя посмотрела на Бранта и поняла, что, даже если она будет возражать, он не двинется с места.
– Нет.
– Хорошо. – Через несколько минут доктор убрал стетоскоп. – Скорее всего, пищевое отравление. Что вы сегодня ели?
– Она завтракала со мной, – сказал Брант прежде, чем она успела открыть рот. – Но я чувствую себя прекрасно.
Доктор кивнул.
– Обедали вы вместе?
Брант быстро посмотрел на нее.
– Нет.
Кайя чуть не застонала. Все-таки ей не отвертеться.
– Я обедала в городе. – Она увидела, как напряглась челюсть Бранта.
Доктор нахмурился.
– С кем вы обедали? Надо узнать, как он себя чувствует. Если он тоже отравился, надо провести проверку в этом ресторане.
Кайя поглядела на Бранта, который молча ждал ее ответа.
– Я обедала со своим отцом. – Она назвала ресторан. – Если вы хотите позвонить ему, его номер есть в моем мобильном.
– Я позвоню, – вызвался Брант, но прежде, чем он вышел, Кайя успела заметить облегчение в его глазах. Ее сердце болезненно сжалось. Он действительно думал, что она могла быть с другим мужчиной?
– Он в порядке, – сообщил Брант, входя в комнату с непроницаемым лицом. Кайя догадалась, что ее отец вел себя как обычно и что он не понравился Бранту, но тот не намерен обсуждать это при посторонних. Она почувствовала облегчение, и комок в ее горле потихоньку растаял. Ничего общего между ними нет.
– Хорошо, – сказал доктор, закрывая свой чемоданчик. – Я оставлю вам таблетки.
– Спасибо. – Брант пошел проводить его до дверей.
Несколькими минутами позже он возвратился со стаканом воды и таблетками, которые дал ему врач. Брант помог ей сесть, подложил под спину подушки, убрал прядки волос, прилипшие к мокрому лбу. Кайе в голову пришла странная мысль, что, окажись тут ее отец, она в таком виде не вызвала бы у него ничего, кроме отвращения.
– Я, наверное, ужасно выгляжу, – спохватилась она, пробуя привести волосы в порядок.
Он смотрел на нее со странным блеском в глазах, потом, взял ее за подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза.
– Почему ты не призналась мне, что была с отцом?
Даже ужасная слабость не заставила Кайю отступить.
– Какой же ты настырный.
– Когда я чего-то хочу, то да.