Гвен сглотнула комок в горле и улыбнулась, как можно нахальнее.
— Что ж, теперь мы можем надеяться, что и у алтаря все пройдет гладко.
— Только слегка сдержаннее, дорогая, если ты, конечно, не против...
Она вспыхнула и смущенно ответила:
— Не волнуйся, я понимаю, что мне придется попридержать свою страсть и не начинать срывать с тебя одежду прямо при священнике.
А это будет нелегко, Гвен, ох, как нелегко!
— Да, еще кое-что о свадьбе...
— Ты нервничаешь, принцесса?
— А что тут удивительного? Я, между прочим, впервые выхожу замуж, а фиктивные браки, как и ты, тоже никогда не практиковала... Короче, мне было бы спокойнее — если это слово уместно — если бы на свадьбе мы обошлись без... сюрпризов и всякого там шума.
— А никакого шума и не предвидится. Все будет по-семейному, скромненько. Только мы, местный падре и Сара с мужем. Они станут свидетелями.
— Какая она, Сара?
Гвен выпалила этот вопрос, уже зная, что зря это делает.
Родриго помолчал. Потом спокойно ответил:
— Она нежная, изящная, тихая, совершенно не умеющая самовыражаться так эмоционально, как ты. Образно говоря, если она — гавань, то ты — штормящее море.
Интересно, значит он, считает ее чем-то вроде реки Амазонки в период разлива!
— Мы, бурные натуры, сложны в общении, но только до тех пор, пока к нам не привыкнешь.
— Это я понял.
— Тебе проще, потому что ты сам не чувствительнее прибрежного пирса!
Родриго только хмыкнул. Потом, заметил совершенно нейтральным тоном:
— Я не имел в виду, что ты невыносима. Ты просто самостоятельна и энергична. Ты самодостаточна. Тебя не слишком заботит, что о тебе подумают окружающие. Такими качествами обладают отнюдь не все женщины. Сара — хрупкое создание, куда в меньшей степени, чем ты, готовое к превратностям современной жизни.
— То есть, если бы ты застал ее в хижине торговца наркотиками...
— Это абсолютно исключено!
— Ты хочешь сказать, что она начисто лишена преступных наклонностей, которые, кстати, есть у всех нормальных людей. Особенно у женщин, разумеется.
— Поменьше ехидства — и тебе цены не будет.
Гвен надулась и замолчала. Через несколько секунд, Родриго вновь нарушил это молчание, но теперь голос его был глух и печален.
— Я познакомился с Сарой по-настоящему в Америке. Моя сестра проходила курс интенсивной терапии в наркологической клинике, а Сара лежала в другом отделении. Лечилась от депрессии.
Гвен ушам своим не верила.
— Твоя сестра...
— Наркоманка.
Гвен вздохнула и кивнула. Теперь многое становилось понятным, особенно его ярость при одной только мысли о том, что она оказалась в хижине Гонсалеса... Судя по всему, Родриго Альба привык отвечать за тех, кто зависит от него или кто ему очень дорог.
Родриго продолжал:
— Они с Кларитой там очень подружились, и после выписки из клиники сестренка пригласила Сару пожить у нас на острове.
— И ты в нее влюбился?
— Между прочим, это, очень личное.
— Ты думаешь, что я собираюсь расспросить тебя об этом? Да, собираюсь.
— Я опять тебя нервирую?
— Забудь. Мы, взрывные и вспыльчивые натуры, нервничаем каждые пять минут и по любому поводу. А ты не хочешь случайно заставить свою Сару ревновать, чтобы пробудить в ней чувства...
— Она не моя Сара.
— Спасибо, достаточно. А как твоя сестра? Она сейчас... в порядке?
Родриго посмотрел на Гвен и увидел искреннее участие и тревогу на ее милом личике.
— Спасибо, все хорошо. Она учится в Оксфорде, изучает историю.
Гвен схватила его за руку, и горячо затараторила:
— Ну и хорошо. Слушай, Родриго, ты не должен себя ни в чем винить. Такие вещи случаются, это очень плохо, но... всякое бывает. Самое главное, что ты оказался рядом с сестрой, когда был ей нужен...
Она вспыхнула и отпустила его руку, заметив, как он смотрит на нее. Через, несколько секунд Родриго тихо и напряженно спросил ее:
— А откуда ты знаешь, что я был рядом?
— Ну, я подумала... Ты просто... Ты кажешься мне человеком, который... Который в подобной ситуации будет рядом, вот что! Хотя... — Она цинично ухмыльнулась. — Мама считает, что я отвратительно разбираюсь в людях. Может быть, она права? Как ты думаешь?
Случилось небывалое. Родриго Альба улыбнулся. Улыбка становилась все шире и шире, пока не перешла в искренний и жизнерадостный смех. Гвен радостно и изумленно смотрела на него, думая, что совместное веселье очень укрепляет отношения, а Родриго, продолжая смеяться, завел машину и выехал наконец-то на шоссе. Отсмеявшись, он пробормотал что-то себе под нос по-испански, и Гвен разобрала слово.
«Неподражаемая!»
9
— У церкви нет места для такой машины, так что припаркуемся подальше.
Родриго произнес это, тормозя и пропуская пожилую женщину, с ног до головы одетую в черное. Она медленно и величественно шла через площадь, и на ее смуглом точеном лице не дрогнул ни один мускул. Она словно не заметила серебристую машину размером с небольшой грузовик.
— Придется пройтись немного пешком, ты не против?
— Я? Конечно, нет. Я же для того сюда и приехала, чтобы осмотреть все вокруг, если уж на то пошло.
Вообще-то Родриго следовало предусмотреть ситуацию. Все было бы ничего, если бы живописная деревенька не располагалась непосредственно на каменистом склоне горы.
Улицы и стоящие вдоль них дома здесь были маленькими, тесными и узкими, потому что человеку приходилось в этих местах буквально отвоевывать пространство у скал. Когда шикарный «роллс-ройс» умудрился втиснуться в узенькую улочку между двумя крошечными домиками, сплошь увитыми цветами и виноградом, Гвен с облегчением перевела дух. Однако трудности только начинались.
— Наверное, это была не лучшая идея...
Родриго Альба с сомнением посмотрел на Гвен Ричвуд, споткнувшуюся в пятый раз и повисшую на его могучей руке. Гвен Ричвуд вяло огрызнулась:
— Отвратительная идея. С начала и до конца. Надо было вообще оставить меня дома.
— Здесь ступенька, осторож... не ушиблась?
— Можешь меня не предупреждать! Я все вижу, я не слепая и не хромая! На мне контактные линзы... Очки-то мои кое-кто раздавил!