104

Мехнди – церемония наложения хны на пробор невесты – один из основных элементов свадебного обряда.

105

Тамаша – зрелище, спектакль.

106

СУКА/СУЧКА – в подлиннике CUTIA (Canine Unit for Tracking and Intelligence Activities); созвучно хинди кутийа «сука» (от кутта – «собака»).

107

Обыгрывается фонетическое сходство двух слов, – хинди бурха (будха) «старый» и санскритского буддха «просветленный».

108

Чарас – наркотическое средство, изготовленное из индийской конопли.

109

Камиз – рубаха.

110

Дерево сундри – корнедышащее дерево (Heritiera fomes); деревья этого вида растут очень близко друг от друга, сплетаясь ветвями и образуя над землей как бы крышу. Название «Сундарбан» означает «лес сундари».

111

Заминдар – землевладелец, помещик.

112

Саркар – правительство, власти.

113

Джеллаба – длиннополый кафтан (традиционная одежда мусульман).

114

Джай Бангла!.. – Да здравствует Бенгалия!..

115

Бири – индийская самокрутка, «сигара», свернутая из слегка подсушенных листьев табака.

116

Эк дам – быстро, мгновенно.

117

Бас – довольно, хватит.

118

Чхая – тень.

119

Саркар – правительница.

120

Никах – свадебная церемония.

121

Валима – свадебный пир.

122

Насбанди – стерилизация (букв, «перевязывание сосудов»: нас – «сосуд», банд – «закрытый»).

123

Намаскар – здравствуй.

124

Шамбала – одно из названий пажитника сенного (trigonella foenum-graecum), однолетнее растение семейства бобовых; названо в честь легендарной страны, хранящей – по преданию – высшие тайны тантризма и буддизма.

125

Тарам масала – смесь нескольких специй: порошка кориандра, куркумы, гвоздики, корицы и индийского тмина, черного перца.

Комментарии

Вы читаете Дети полуночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату