— Я тебе еще обязательно перезвоню на днях узнать, как у тебя дела, — пообещала Рита.
— Я, наверное, испортила тебе настроение, — сказала Кэролайн.
— Конечно, я за тебя расстроилась. Ты ведь моя лучшая подруга. Однако и радоваться за тебя буду тоже я!
— Спасибо, Рита.
— Не за что. Пока.
— Пока.
Кэролайн с печальным вздохом положила трубку.
Так или иначе, но я узнаю, что скрывает Майкл Льюис, решила она.
Глава 7
— Когда вы покидаете Филадельфию?
— Завтра утром я уже буду в Буффало, — ответил на вопрос Кэролайн Курт Саймон.
— Надеюсь, вы остались довольны результатами своего визита.
— Безусловно. Мы с мистером Хендриксом подписали целую кипу договоров и соглашений. Помимо десятипроцентных комиссионных с каждого тура наша фирма обязалась быть принимающей стороной для клиентов 'Трэвел клаб', отдыхающих на Великих озерах. В основном, мы собираемся организовывать отдых и экскурсии туристов на озерах Эри и Мичиган.
Что касается Эри, то наша фирма имеет возможность забронировать номера во многих окрестных отелях. А для более обеспеченных клиентов мы можем предложить частные апартаменты, коттеджи на берегу озера Мичиган. К тому же у нас действительно есть что предложить даже самым взыскательным туристам. Мы организовываем экскурсии в национальные парки…
Кэролайн улыбнулась.
— Что вас развеселило? — спросил Курт.
— Всегда приятно иметь дело с людьми, истинно увлеченными своим делом. Вы так вдохновенно рассказывали о программах туров, будто читали мне стихи.
Курт тоже улыбнулся.
— Кэролайн, я с удовольствием прочитал бы вам парочку любовных сонетов Шекспира где-нибудь в тенистой аллее. Мы были бы одни, поздним вечером…
Кэролайн рассмеялась.
— Прекратите, Курт.
Она слегка хлопнула его по плечу. В следующее мгновение ее рука обмякла и бессильно упала вниз. Кэролайн остановилась как вкопанная и уставилась на противоположную сторону улицы.
— В чем дело? Кэролайн, что произошло?
— Нет, все в порядке. — Она попыталась справиться с волнением, но ей это плохо удалось, и Курт посмотрел в ту же сторону.
— Кого вы там увидели? Уж не тот ли это пианист из 'Рандеву'? Помните, вы еще подошли, чтобы выразить свое восхищение? Да-да, это точно он. О! Какая потрясающая женщина рядом с ним! Интересно, это его жена? Однако что-то он не выглядит особо счастливым.
Угрюмый какой-то. Впрочем, он и за роялем был не очень-то весел. А она… смеется так, будто рядом с ней самый остроумный человек в мире.
Довольно странная пара, вы не находите? — Он повернулся к Кэролайн. — Господи, что с вами?!
Вы плачете?!
— Нет-нет, соринка в глаз попала.
— Не обманывайте меня, Кэролайн. Лучше расскажите, в чем дело? Вам так понравился пианист, что вы не можете видеть его с другой женщиной?
Она помотала головой.
— Тогда что? Это ваша подруга?
— Нет! — воскликнула она.
— Значит, все-таки соперница.
Курт снова посмотрел на шедшую по другой стороне улицы пару.
— Подождите-ка, мне кажется, что я знаю эту женщину. Не могу сказать со стопроцентной уверенностью, но… Возможно, это Синтия Николсон. Почему она идет под руку с этим типом?
— Как, вы сказали, ее зовут? — опомнилась Кэролайн.
— Я не уверен, но, по-моему, это Синтия.
— А фамилия?
— Ну, по крайней мере пятнадцать лет назад ее звали Синтия Николсон, но, возможно, она вышла замуж и сменила фамилию. Когда я уехал в Буффало, я разорвал все прежние связи, так что…
— Да-да.
Кэролайн задумалась. Все верно: Синтия вышла за Майкла и стала Синтией Льюис. Вероятно, Курт покинул Филадельфию незадолго до ее замужества. К тому же… в тот первый вечер в 'Рандеву' Майкл показался Курту смутно знакомым, но Курт так и не смог вспомнить его имя. Однако все-таки нельзя сбрасывать со счетов и ту вероятность, что Курту известна тайна, которую тщательно оберегает Майкл.
Конечно, шансов немного, но попытаться все равно стоит.
— Кэролайн, о чем вы задумались? — с тревогой спросил Курт.
— Давайте выпьем по чашечке кофе и поговорим, — предложила она неожиданно бодрым голосом. — Здесь неподалеку есть очаровательное кафе.
— Право, не знаю, — заколебался Курт, взглянув на часы.
— Мы ненадолго. Только отметим начало делового сотрудничества, — с обворожительной улыбкой настаивала Кэролайн.
Курт сдался.
— Разве можно отказать такой бесподобной женщине? Тем более, когда она о чем-либо просит. Следую за вами.
Кэролайн взяла его под руку, и они двинулись к пешеходному переходу.
— Это на другой стороне, — пояснила Кэролайн, заметив вопросительный взгляд Курта. — Уверяю вас, через пару минут мы уже будем сидеть в уютном зале в ожидании отличного кофе.
— Полностью полагаюсь на вас.
— Чем все-таки я могу вам помочь? — спросил Курт, отпив кофе.
Кэролайн не знала, с чего лучше начать и стоит ли посвящать Курта во все перипетии своих отношений с Майклом. Решив с этим повременить, она прямо спросила:
— Расскажите мне, пожалуйста, откуда вы знаете эту Синтию и связано ли это как-то с вашим отъездом из Филадельфии.
Курт сделал глубокий вдох.
— Мне очень тяжело об этом говорить.
Кэролайн понимающе кивнула.
— Синтия была младшей сестрой моего… мм… друга. Точнее, даже и не совсем друга.
— Извините, но я не понимаю. Почему была?
— Он умер, — коротко ответил Курт и отпил еще кофе. — Не возражаете, если я закурю?
— Нет, пожалуйста.
Курт достал из кармана пиджака зажигалку и пачку сигарет. Не спеша достал одну, медленно поднес огонь, затянулся.
Кэролайн сгорала от любопытства, но торопить Курта не смела. Своим напором она не раз отпугивала Майкла. Больше подобной ошибки она не допустит. Возможно, сейчас ей выпал единственный шанс узнать правду.
— Его звали Сэм. Сэм Николсон. Мы были ровесниками и познакомились на какой-то дружеской