защитите нас, выполните свой долг перед нашей школой!

Гремя и вопя, мимо Гарри пронеслась орда оживших статуй. Некоторые из них были меньше, чем в жизни, некоторые — больше. Среди них были и статуи животных и звенящие металлом доспехи, размахивавшие мечами, и шипованными шарами на цепях.

— А теперь, Поттер, — сказала Макгонагалл, — вы и мисс Лавгуд возвращайтесь к своим друзьям и отведите их в Большой зал. А я разбужу остальных гриффиндорцев.

Они разошлись у очередной лестницы, и Гарри с Луной отправились назад к тайному входу в комнату по требованию. Пока они бежали, они встречали толпы студентов. В большинстве своём одетые в дорожные плащи, они, сопровождаемые учителями и старостами, спускались к Большому залу.

— Это был Поттер!

— Гарри Поттер!

— Это был он, клянусь, я только что его видел!

Но Гарри даже не оглядывался. Наконец, они добрались до входа в комнату по требованию. Гарри опёрся о заколдованную стену, которая открылась, впуская их, и они с Луной побежали вниз по крутой лестнице.

— Чт?..

Как только комната предстала перед взором, Гарри от неожиданности проскочил несколько ступенек. Комната была битком набита людьми; народу было гораздо больше, чем когда он был тут в последний раз. Кингсли и Люпин, Оливер Вуд, Кэти Белл, Алисия Спинет, Билл и Флёр, мистер и миссис Уизли — все смотрели на него.

— Гарри, что творится? — спросил Люпин, встречая его у основания лестницы.

— Вольдеморт движется сюда, все баррикадируют школу… Снейп сбежал… Что вы тут делаете? Откуда вы узнали?

— Мы разослали сообщения остальным членам Дамблдоровой армии, — объяснил Фред. — Гарри, неужели ты думал, что кто-то захочет пропустить такое веселье. Д.А. известила Орден Феникса, ну и понеслось, как снежный ком.

— Что нам делать, Гарри? — спросил Джордж. — Что сейчас происходит?

— Младших школьников эвакуируют, а затем все собираемся в Большом зале, чтобы организовать действия, — ответил Гарри. — Мы будем драться.

Последовал громкий рёв, и толпа хлынула в лестнице, прижав Гарри к стене. Мимо него вперемешку проходили члены Ордена Феникса, Дамблдоровой армии и его бывшей квиддичной команды; все они держали палочки и направлялись к центру замка.

— Луна, идём, — позвал проходивший мимо Дин, протягивая руку; она взяла его за руку, и пошла за ним вверх по лестнице.

Толпа редела. В комнате по требованию осталась лишь небольшая горстка людей, и Гарри подошёл к ним. Миссис Уизли боролась с Джинни. Рядом стояли Люпин, Фред, Джордж, Билл и Флёр.

— Ты несовершеннолетняя! — прокричала миссис Уизли на свою дочь, когда Гарри подошёл поближе. — Я запрещаю! Мальчикам можно, а ты, ты отправляйся домой!

— Не пойду!

Джинни вырвала руку из захвата матери, и её волосы разлетелись в разные стороны.

— Я в Дамблдоровой армии…

— Шайка подростков!

— Шайка подростков, которая бросает ему вызов, чего не осмелился сделать никто другой! — возразил ей Фред.

— Ей шестнадцать! — прокричала миссис Уизли. — Она ещё не такая взрослая! О чём вы двое думали, когда брали её с собой?..

Фред и Джордж выглядели несколько пристыженными.

— Джинни, мама права, — тихо сказал Билл. — Тебе нельзя. Все несовершеннолетние должны покинуть здание, и никак иначе.

— Я не пойду домой! — прокричала Джинни; от злости в её глазах искрились слёзы. — Здесь вся моя семья, я не собираюсь сидеть там в одиночестве и ждать, ничего не зная, и…

Впервые за всё это время она встретилась взглядом с Гарри. Она умоляюще посмотрела на него, но он покачал головой, и она с горечью отвернулась.

— Ну и ладно, — сказала она, глядя на вход в тоннель, что вёл назад в «Кабанью голову». — Тогда я попрощаюсь и…

Послышался какой-то шорох и громкий удар. Кто-то ещё выкарабкался из тоннеля, слегка потерял равновесие и упал. Опёршись о ближайший стул, он поднялся, огляделся сквозь покосившиеся очки в роговой оправе и сказал:

— Я не опоздал? Уже началось? Я только что узнал, поэтому я… я… — бессвязно лепетал Перси в тишине.

По всей видимости, он не ожидал наткнуться на свою семью в почти полном составе. Повисла долгая пауза, которую нарушила Флёр. Повернувшись к Люпину, она произнесла, чересчур явно пытаясь снять неловкое напряжение:

— Так… как там малыш Тедди?

Люпин с удивлением заморгал, глядя на неё. Тишина, повисшая между семейством Уизли, казалось, застывала, превращаясь в лёд.

— Я… ах да… с ним всё хорошо! — громко ответил Люпин. — Да, с ним сейчас Тонкс… и её мама…

Перси и остальные члены семьи продолжали неподвижно стоять, глядя друг на друга.

— Вот, у меня фотография есть! — прокричал Люпин, вытаскивая снимок из внутреннего кармана пиджака и показывая его Флёр и Гарри. Со снимка на Гарри смотрел крошечный малыш с пучком ярких бирюзовых волос и размахивал пухленькими кулачками в камеру.

— Я был дураком! — прокричал Перси так громко, что Люпин чуть не выронил фотографию. — Я был идиотом, напыщенной задницей, я был…

— Министерство-обожающим, от-семьи-отрёкшимся, властолюбивым дебилом, — продолжил Фред.

Перси сглотнул.

— Да, это правда!

— Что ж, точнее и сказать нельзя, — сказал Фред, протягивая руку Перси.

Миссис Уизли разразилась рыданиями. Она бросилась вперёд, оттолкнув Фреда, и крепко обняла Перси, а он, похлопывая её по спине, взглянул на отца.

— Прости меня, пап, — сказал Перси.

Мистер Уизли быстро заморгал, после чего тоже поспешил обнять своего сына.

— И что же тебя образумило, Перс? — поинтересовался Джордж.

— Я уже давно это осознал, — ответил Перси, вытирая глаза под очками уголком своего дорожного плаща. — Однако надо было каким-то образом вырваться оттуда, а в Министерстве это сделать непросто, поскольку предателей отправляют в тюрьму регулярно. Мне удалось связаться с Аберфортом, и десять минут назад он сообщил, что Хогвартс готовится принять бой, и вот я здесь.

— Друзья, призовём же старост взять на себя лидерство в столь непростые времена, — произнёс Джордж, точь-в-точь подражая напыщенной манере Перси. — А теперь идемте биться, а то всех нормальных пожирателей смерти расхватают.

— Так ты, значит, теперь моя невестка? — сказал Перси, пожимая руку Флёр, когда они торопились в сторону лестницы вместе с Биллом, Фредом и Джорджем.

— Джинни! — рявкнула миссис Уизли.

Джинни, воспользовавшись неожиданным воссоединением семьи, попыталась выскользнуть на лестницу.

— Молли, можно сделать по-другому, — предложил Люпин. — Давай Джинни останется здесь, тогда она будет в курсе всего, что происходит, и в то же время не будет в центре битвы.

— Я…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату