Теперь в газетах мне прежде всего бросалось в глаза то, что раньше казалось просто забавной и вздорной чепухой — предсказания астрологов и объявления всяких магов и чудодеев. Сколько же их печаталось, почти в каждом номере!
Открываю утром газеты, и сразу лезет в глаза объявление в аккуратной рисованной рамке:
Быстро выполняются также заказы на индивидуальные талисманы и амулеты. В зависимости от отделки цена от одного до пяти франков».
Берусь за другую газету — красочный, со множеством фотографий отчет о международном конгрессе ведьм. Оказывается, он только что закончился в дремучем лесу английского графства Гемпшир. Наиболее многочисленной была делегация гостеприимных хозяев — членов «Британского общества ведьм и колдунов». Это общество насчитывает свыше восьми тысяч активных членов, имеет специального секретаря «по связям с общественностью» и пресс-секретаршу — авторы репортажа по-приятельски называли ее «пресс-ведьмой». Президентом этого удивительного общества избрана некая Сибил Лик. Вот она на одной из фотографий: элегантно одетая молодая дама стоит, обворожительно улыбаясь, возле вертолета. Вертолет ее собственный. Она прилетела на нем на конгресс, — или все-таки точнее назвать его шабашем?
Что ж, метла как вид транспорта теперь не устраивает ведьм: вертолет надежнее.
Много поразительных вещей я узнала в эти дни, просматривая газеты. Интервью с мистером Уилсоном, «Верховным Жрецом Белой Магии»,
«— Мистер Уилсон, лондонские газеты пишут, что колдовство в Англии переживает сейчас самый большой «бум» со времен средневековья…
— Так оно и есть!
— А чем вызвано это явление?
— Я думаю, оно объясняется тем, что церковь уже не в состоянии удовлетворить людей. Они стали разумнее и не хотят беспрекословно принимать на веру все то, что утверждает религия. Церковь не приспособилась к современному миру. Она осталась на том же уровне, на каком была в средние века. Что же касается колдовства, то оно не обременено грузом догм…
— Много ли молодежи среди ваших приверженцев?
— Среди них есть люди всех возрастов.
— Как вы определили бы сущность колдовства?
— Колдовство — это поклонение природе… Церковь распространяет о ведьмах всевозможные порочащие слухи. Мы вовсе не портим скот и не вредим урожаям. Наоборот, мы, колдуны и ведьмы, стараемся помочь людям.
— Скажите, пожалуйста, м-р Уилсон, каждый ли желающий может присоединиться к вашей организации?
— Разумеется. Ни о какой дискриминации не может быть и речи.
— Есть ли у вас какие-нибудь основания жаловаться, что вы но встречаете поддержки и сочувствия со стороны властей?
— Нет, решительно никаких оснований!»
«ТАЙНОЕ ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО «ФАКИР»
Служит в качестве важного вспомогательного средства для развития и улучшения ясновидения, для магических и многих других оккультных опытов.
Изготовляется для каждого заказчика персонально в соответствии со специальными астролого- магическими предписаниями.
При заказе необходимо выплачивать по крайней мере половину стоимости».
Я переворачиваю газету и смотрю на дату. Нет, число сегодняшнее, отнюдь не средние века.
Интервью с Ахиллом д'Анджело, именующим себя «Великим магом Неаполя».
«Только у нас в Неаполе насчитывается семь с половиной тысяч официально зарегистрированных магистров оккультных наук. Государство должно заботиться о будущем своих гадалок и чародеев. Мы платим налоги, а потому имеем полное право на получение больничного страхования, пособий по инвалидности и пенсии…»[2]
В газетах, с фотографиями, сделанными при помощи новейшей техники, вся эта мистика выглядела все-таки курьезно и нереально. Но теперь я понимала, что имею дело с самым настоящим «бизнесом», извлечением денег у невежественных и суеверных.
Каждое утро, просыпаясь, я с ужасом думала, какой-то увижу сегодня тетку. Что ей внушит «голос». Что она выкинет?
Несколько раз она вдруг переставала всех узнавать и разговаривала со мной, с доктором Ренаром, с окончательно перепуганной прислугой вполне логично, здраво, изысканно вежливо, но как с людьми совершенно посторонними и незнакомыми, которых она впервые видит.
И нам лишь оставалось неумело подыгрывать ей, тоже притворяться, будто впервые ее видим, — и какой же тогда начинался в доме сумасшедший любительский спектакль, поневоле разыгрываемый бездарными актерами!
Потом тетя на несколько дней впала в детство.
Она проснулась рано и выбежала на террасу, весело напевая давно забытую песенку своих детских далеких лет и нянча на руках какой-то сверток, который ей заменял куклу.
Что она только не вытворяла в эти дни! Видеть это было смешно и страшно.
Вырвав у меня из рук газеты, она, шаловливо приплясывая и показывая язык, отбежала в угол и начала старательно и неумело делать бумажный кораблик.
Потом сдвинула в угол несколько стульев и, устроив из них домик, спряталась в него, время от времени выкрикивая: «Куку!» — и хитро поглядывая на нас.
Уколов случайно палец булавкой, она захныкала, послюнила клочок бумаги и наклеила его на место укола — я сама так делала в детстве.
Доктор Ренар наблюдал за ней с горящими от научного любопытства глазами.
— Сколько вам лет? — спросил он у тети.
Она захохотала, запрокинув голову.
— Чему вы смеетесь?
— Как ты смешно меня называешь. На «вы»… Слов но я большая.
— А ты еще маленькая?
— Да.
— Сколько же тебе лет?
— Семь-
— Когда ты родилась?
— В одна тысяча восемь сот девяносто четвертом году.
— А теперь какой у нас год?
Тетя замялась и пожала плечами, нерешительно поглядывая на него.
— Не знаешь? — спросил Ренар. — А в школу ты уже ходишь?
— Да.
— Ты хорошо учишься?
— Я еще недавно хожу в школу.
— Как же недавно?
— Один год перед этим я ходила совсем немного.
— Скажи, ты уже умеешь читать, писать, считать?