— Неужели после стольких лет она искренне верила, что твой отец может вернуться? — скрывая насмешку под недоумением, спросил Рэнд.

Тара сделалась совершенно серьезной.

— Вообще-то, моя мама жила этой надеждой… Они по-настоящему любили друг друга. Их брачные клятвы не были фикцией. Мама оставалась верна моему отцу до самого смертного часа.

У Рэнда не было никаких оснований усомниться в словах Тары помимо собственного глубокого скепсиса. Поэтому он воздержался от дальнейших выяснений.

— Ты позвал меня, — напомнила задумавшемуся мужчине Тара. — Хотел что-то сказать?

— Да, я хотел сказать, что найму бригаду рабочих, который сделают все необходимое для облагораживания участка. Тебе не нужно этим заниматься.

— Нет нужды, Рэнд. Это мой дом и мой двор. Я уже привыкла, мне работа не в тягость, — отозвалась она, пожав плечами.

— Но должен же я принимать участие, хотя бы пока живу здесь…

— Нет, не должен, — резко перебила его хозяйка. — Ты верно заметил, что платишь мне много. Как я распоряжаюсь этими деньгами — дело другое.

— Думаешь, я могу безучастно наблюдать за тем, как тебя сотрясает этот чудовищный агрегат? — возмутился он.

Тара невольно улыбнулась.

— Хочешь оседлать его? — спросила она, кивнув на затихшую установку.

Рэнд Кинкейд посмотрел на газонокосилку, затем на Тару, и его глаза загорелись мальчишеским азартом. Он ничего не сказал, по она все поняла.

— Переоденься во что-нибудь непритязательное. Во-первых, очень жарко, ты спечешься в своих брюках, а во-вторых, эта работа не для чистоплюев, — подстрекательно добавила она.

Пару минут спустя Рэнд вышел во двор в удлиненных шортах и футболке и остановился между агрегатом и его владелицей. В движениях босса Тара не разглядела решимости, поэтому спросила:

— Ты когда-нибудь имел дело с этой штукой?

— Нет, — честно признался Рэнд. — Но я справлюсь.

— Не сомневаюсь, — отозвалась девушка. — Но все-таки будет лучше, если я на первый раз. проинструктирую тебя и покажу, как эта штука действует.

Рэнд покорно кивнул, после чего последовала обстоятельная лекция с демонстрацией всех аспектов газонокошения с упоминанием мер техники безопасности при эксплуатации потенциально опасного оборудования.

Рэнд терпеливо внимал, хотя превосходство хрупкой девушки в таком деле его ощутимо уязвляло. Однако в какой-то момент он понял, что совершенно потерял нить повествования, сосредоточившись на движении прекрасных губ и непринужденном прищуре синих глаз, которые Тара то и дело прикрывала ладонью от палящего солнца.

— …Коси травку и держись подальше от цветочков. На клумбы не заезжай, пусть цветут, — услышал он шутливые назидания, опамятовавшись.

Рэнд расположился в седле, а Тара привычным жестом, завела алого пожирателя травы. Рэнд вздрогнул, вцепившись в руль. Тара довольно ухмыльнулась, хлопнув его по спине. И машинка, которая в деле оказалась весьма послушна его воле, понесла Рэнда вперед, отсекая лишнее от ворса изумрудного коврика. Рэнд даже несколько раз радостно обернулся на Тару через плечо, до того как повернул машину в конце участка. Правда, на повороте он немножко замялся по неопытности, но, вновь встав на курс, проложил еще один идеально прямой трек. Когда же повернул агрегат во второй раз, то сделал это безупречно, так что наблюдавшая объездку дикого механизма Тара не смогла удержаться от того, чтобы зааплодировать.

В общем, под конец трудовой повинности Рэнд был весьма доволен собой.

— Доброе утро, — поздоровалась с исполнительным директором Тара Энтони, придя на работу утром понедельника. — А ты сегодня непривычно рано.

Рэнд ответно кивнул.

Почти все выходные он провел в своей комнате, если не считать краткосрочного эксперимента с садовым инвентарем. Тара, видя его стремление к уединенности, не донимала своего нелюдимого жильца, лишь звала его пару раз в день к столу.

После легкомысленного перерыва, очень подогревшего его и без того горячую кровь, Рэнд заставил себя сосредоточиться на работе, и ему это прекрасно удалось. Теперь он был во всеоружии перед намеченной встречей с менеджерами «КЛК».

При всей своей занятости он улучил мгновение задержать взгляд на цветущей ассистентке и ее новом облегающем платье. На ее слегка выглядывающем бюсте, на ее слегка выглядывающих коленках, на загорелых изящных руках.

Тару нельзя было упрекнуть в несоблюдении корпоративных требований к одежде, однако она неизменно балансировала на самой грани допустимости. Эверетту это нравилось, таким образом, «его человек» отличался от всех прочих. И Рэнд не возражал, хотя сам никогда не экспериментировал со своим внешним видом, облекая себя в классические деловые однобортные костюмы.

Он знал, что пробежку по магазинам Майами она предприняла в воскресенье в полдень, приняв близко к сердцу необходимость отправиться в недолгой круиз в обществе босса. Сотрудница с такой мерой ответственности не могла позволить себе играть роль отдыхающей на круизном судне подлежащей проверке «Рандеву-Лайн» в вышедшей из моды одежде.

Поэтому внимание Рэнда к ее внешнему виду польстило не только женскому, но и профессиональному самосознанию персонального помощника руководителя. Однако, чтобы не расхолаживать боевой дух и напор, босс отчеканил;

— Нам еще уйму дел нужно переделать до того, как отбудем в пятницу в круиз. Давай не будем терять время! Я хочу, чтобы президент и вице-президент «Рандеву-Лайн» были в моем кабинете в половине девятого.

Тара утвердительно кивнула, затем полезла в свою сумочку, достала из нее некий предмет в оберточной бумаге, развернув который поставила на стол своего непосредственного руководителя.

— Что это? — осведомился Рэнд.

— Кофейная чашка, — ответила Тара, удивленная тем, что такой вопрос мог у него возникнут.

— Это я вижу, — раздраженно буркнул босс. — Но зачем?

— Ты не знаешь, для чего нужны кофейные чашки? — спросила в свою очередь девушка.

— Не передергивай! — рявкнул Рэнд. — Я задал тебе вопрос.

— Купила вчера в моем любимом магазинчике… для тебя… Хотела сделать приятное. Мне показалось, она, как никакая другая, подойдет и для тебя лично, и для нового интерьера директорского кабинета, — обстоятельно растолковала помощница. — Но если тебе не нравится… — проговорила она, робко берясь за ручку чашки.

— Оставь, — резко бросил босс, и Тара отдернула руку, втайне порадовавшись такой его реакции. — Предстоит объяснить сотрудникам, почему исполнительный директор и его ассистентка отбывают почти на неделю. Версия должна быть правдоподобной и убедительной, — деловито проговорил он, абстрагировавшись от новой кофейной чашки. — Если появятся удачные мысли, скажи.

И вновь Тара кивнула ему. Она положила на его стол корреспонденцию и сообщила:

— Цветными стикерами помечены важные письма, на них же вкратце указана тематика. То же самое с твоей электронной почтой, там я галочками выделила первоочередные послания.

— Спасибо, — отозвался Рэнд.

— Ты ушел из дому, не позавтракав. Я могу заказать завтрак в офис, — тепло предложила девушка.

Рэнд озадаченно воззрился на нее и покачал головой.

— Тара, так не пойдет. Дай тебе волю, и ты бутерброды станешь мне заворачивать, как школьнику. Но ты мне не жена и не мать. Поэтому прекрати!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату