— Что я такого сказала? — обиженно пролепетала она.
— Займись делом, очень тебя прошу! — процедил Рэнд, угрожающе приподнимаясь над своим столом.
Оставшись один, Рэнд Кинкейд подумал, что с тех пор, как они перестали вместе спать, их отношения пошли по ложному курсу.
Тара великодушно дала Рэнду свободу. Почти всю прошедшую неделю он был освобожден от своей интимной повинности. Она искренне надеялась на то, что он истомится по ней и станет податлив, как глина. Но он остался таким, каким и был, с той лишь оговоркой, что держался сдержанно и выбирал выражения. Но и это было ценно, хотя, насколько стабильно, Тара не знала. Она с дрожью думала о предстоящем круизе по маршруту Майами — Багамы, который они предпримут вместе. Быть может, дух романтики и неги возобладает над суровостью Кинкейда. Но надежды были слабые.
Впрочем, три ночи и четыре дня в одной каюте с любимым и желанным — уже немало. Этим Тара себя и тешила. И сама не замечала, что вновь, как и пять лет назад, ее затягивает омут влюбленности в этого совершенно не приспособленного для совместной жизни человека.
Тара следовала за своим боссом по трапу на борт одного из круизных лайнеров загадочно неприбыльной «Рандеву-Лайн».
Как выяснилось, Рэнд Кинкейд, стремящийся к достоверности и убедительности своего амплуа отдыхающего, тоже прикупил пару-тройку вещей к своему дорогому, но консервативному гардеробу, разбавив его по случаю непринужденными вещами, каждую из которых Тара безмолвно одобрила, видя, как он укладывается в дорогу.
Стюард проводил их в одну из самых дорогих кают на лайнере, с просторной уборной, душевой и ванной. Однако жилое пространство оказалось куда меньше, чем можно было ожидать, уплачивая такую сумму. Рэнд не преминул сделать отметку в уме, а затем и в блокноте, когда стюард удалился.
Тара Энтони, спутница и соратница, огляделась женским взглядом. В изножье не самой широкой кровати стоял небольшой диванчик для двоих, напротив — кофейный столик, по обе стороны от изголовья — прикроватные тумбочки. Помимо мебели, в число которой входили миниатюрный комод и крохотное подобие платяного шкафа, в каюте были маленький холодильник и портативный телевизор, а также кондиционер, исправность которого предстояло испытать путешественникам на себе, поскольку дни стояли чрезвычайно душные.
Осваиваясь в каюте, Тара безотчетно стала мурлыкать под нос мелодию из кинофильма «Титаник», на что Рэнд шикнул на нее, и она прекратила.
Отдыхающим он не выглядел, счастливым — подавно.
— Что-то не так? — тихо спросила его спутница.
Но Рэнд даже не взглянул на девушку, он пристрастно оценивал уровень сервиса, давая оценки вслух, словно диктуя для стенографии.
— Каюту можно счесть чистой, — он отвернул покрывало на кровати и, поднеся подушку к лицу, констатировал: — Постельное белье могло бы быть и посвежее…
— Ты обеспокоен тем, что пришлось на несколько дней оставить офис? — предположила Тара. — Но там остался Митч. Он профи. А во вторник ты вернешься.
— Да, Митч — профи! — угрюмо согласился Рэнд, продолжая осмотр.
— Рэнд, посмотри на меня, пожалуйста, — взмолилась Тара. — Что с тобой происходит?
— А что со мной происходит? — небрежно бросил он и, так и не взглянув на девушку, проследовал с инспекцией в туалет.
А она-то мечтала, что вечером они под руку выйдут на палубу прогуляться в лунном сиянии, отужинают в приглушенном свете свечей, а затем разделят ложе в мерцании звезд, отраженных в океане, а за бортом будет слышаться умиротворяющий шелест вод…
— До сих пор мне не приходилось совершать круизы, — доверительно призналась Тара, когда он показался из туалета. — Не дождусь, когда ты покажешь мне такелаж.
— И с такими-то познаниями ты умудрилась семь лет проработать в круизной компании?! — пренебрежительно отозвался Рэнд, полоснув ее холодным взглядом. — И неужели же ты сама никого не посылала в подобные путешествия?! Досадное упущение, рад, что тебе удалось наконец его восполнить.
— Я никого никогда не принуждала, Рэнд, — горестно всхлипнув, пробормотала Тара.
— Выходит, я по всем параметрам везунчик, — едко заметил он.
— Плыть до Багам было твоей идеей, — обиженно напомнила ему девушка, листая программку круиза. — Мы еще должны подписаться на экскурсию по побережью, — примирительно проговорила она, протягивая ему приложенный к буклету формуляр.
Он взял этот лист и, отвернувшись от Тары, резко произнес:
— Договоримся сразу: я здесь для работы, ты — не более чем реквизит. Ты вольна делать все, что сочтешь нужным в смысле всяческих развлечений, если это не повредит моему инкогнито. Для спутников мы пара, но только для них. Понятно? Плавай в бассейне, гуляй по палубе и пристаням, но никаких чрезмерных трат. И прошу не переигрывать на публике. Пусть мы и пара, но не новобрачные в свадебном путешествии…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Рэнд вставил карточку ключа в замок каюты. Он намеренно задержался на палубе после окончания традиционного для начала любого круиза совместного ужина всех пассажиров и основных представителей судовой команды во главе с капитаном судна. Ему претило участвовать в псевдосемейной идиллической отправке на ночь. Любая имитация вызывала у него стойкое чувство протеста. Но Таре нравилось разыгрывать заботливую женушку, не будучи таковой даже отдаленно.
Кинкейд не нуждался ни в чьей опеке, тем более в ситуации взаимозачета, которая сложилась у него с-Тарой.
Он выждал на палубе до того момента, когда, как ему казалось, Тара должна уже была исчерпать список гигиенических манипуляций и улечься на бочок на одну из половин постели.
У Рэнда оказалось достаточно времени, чтобы поразмыслить над собственной реакцией неприятия, которая своей остротой удивила даже его самого. Планируя этот круиз, он и не предполагал, что четырехдневная перспектива сожительства с хорошей, в сущности, женщиной так его ужаснет. Он не был способен делить с кем-либо свое жизненное пространство. И именно по этой причине пять лет назад расстался с Тарой, понимая, что их отношения в прежнем виде исчерпали себя. Девушка становилась все требовательнее, желая видеть в нем не только приходящего сожителя, но и постоянного участника своей жизни, тогда как Рэнд не желал уступить ни пяди независимости. Решив, что лучше резать по живому, он пошел на короткое и невнятное объяснение, весь смысл которого можно было изложить в двух-трех жестоких словах…
Рэнд отворил дверь в каюту, рассчитывая застать Тару спящей. Он тихо прошел вглубь и увидел полоску света под дверью ванной комнаты. Разглядел постель — она была пуста.
Недвусмысленные звуки раздались из ванной комнаты, затем послышался шум воды из крана. Рэнд открыл дверь и спросил у девушки с мокрым и бледным лицом и полотенцем в руках:
— Морская болезнь?
— Нет, не думаю, — проговорила она. — Быть может, дело в еде… Хотя не знаю, — пробормотала она.
— Мне казалось, ты уже легла.
— Я забыла ночную сорочку, — призналась Тара.
— Надо же, какая неожиданность, — ехидно заметил он и, вновь закрыв дверь, включил в каюте свет.