Барнегат — место отдыха с знаменитыми пляжами в заливе Атлантического океана (штат Нью- Джерси).

73

Здесь — как это (идиш).

74

Вымотался (идиш).

75

«Ньюс» — «Нью-Йорк дейли ньюс», ежедневная газета крайне правого направления.

76

«Пост» — «Нью-Йорк пост», ежедневная газета либерального толка.

77

Девушка, женщина-нееврейка (идиш).

78

Здесь — голова (идиш).

79

«Бруклин доджерс» — бейсбольная команда Национальной лиги; «Нью-Йорк янкиз» — бейсбольная команда Американской лиги.

80

Рабочий район в восточной части города у излучины реки Пассейк, напоминающей шею.

81

О.У. Холмс (здесь) (1841–1935) — юрист, правовед, председатель Верховного суда Массачусетса, член Верховного суда США.

82

Начало «Звездного знамени» — гимна США.

83

Эстес Кифовер (1903–1963) — демократ, член Палаты представителей (1939–1949), а затем сенатор (1949–1963) боролся против сосредоточения власти в руках богатой элиты; в 1950 г. возглавил Специальный комитет Сената по расследованию организованной преступности и впервые привлек внимание народа к деятельности мафии.

84

Постоянный подкомитет Сената по расследованиям, возглавлявшийся Джозефом Маккарти.

85

Гераклит: «Характер человека есть его судьба».

86

Браунсвилль — район Ист-Сайда, где селились преимущественно евреи.

87

Полное название — Новая школа социальных исследований (основана в 1919 г.). Высший образовательный центр. В ней преподаются гуманитарные и общественные науки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату