Феликс с автоматом наперевес первым рванулся в разрушенный дверной проем. Врываясь внутрь помещения, он споткнулся и упал на левое колено. Именно это и спасло ему жизнь. Из другого конца комнаты раздалась очередь. Если бы Чикаго не оступился, то пули прошили бы его насквозь, а сейчас лишь одна просвистела, задев мочку уха, и обожгла ее раскаленным металлом.
«Ни хрена себе! — промелькнуло в голове Феликса, когда он открыл ответный огонь, превращая стреляющего в решето. — Второй раз заново родился. За какие такие заслуги Господь подарил мне несколько жизней?!» Но тут же, обернувшись, Феликс заметил, как сползает по стене бежавший вслед за ним Винчестер. На его куртке цвета хаки в двух местах выступила кровь.
— Яшидо, помоги ему! — крикнул Феликс другу и рванулся в другую дверь.
Следом за ним, тяжело дыша и громко топая, неизменно несся Сэмэн.
Чикаго, пробежав три дверных проема, увидел в одной из комнат чей-то силуэт и чуть было не открыл по нему огонь, но вовремя углядел, что это безоружная женщина лет сорока. Он угадал в ней, по описаниям Тарасюка, супругу синьора Сантьяго Изабеллу. Подбежав к ней, Феликс прокричал ей прямо в испуганное лицо:
— Не бойтесь, мэм. Не двигайтесь и ничего страшного с вами не случится.
В это время Сэмэн вбежал в соседнюю комнату и через несколько секунд, грязно матерясь, вытащил за длинные волосы молодого парня.
— Вот сучонок. С ножом на меня кинулся. Раненую руку оцарапал.
У парня был разбит нос — Сэмэну пришлось его разоружить ударом приклада. Приставив к виску молодого колумбийца дуло автомата, Феликс бросил женщине:
— Есть кто-нибудь еще в помещении?
Та истерично замотала головой.
— Возьмите себя в руки, мэм, и отвечайте на вопросы. От этого зависит жизнь вашего сына. Я ведь правильно понимаю, это ваш сын? А вы жена Рикардо Сантьяго?
Женщина испуганно закивала, нижняя губа ее дрожала, а на глаза навернулись слезы. У ее сына из разбитого носа красной юшкой струилась кровь. После воспитания прикладом он вел себя смирно и с паническим страхом смотрел на окружающих его людей.
— Где ваш муж? — обратился Феликс к женщине.
Она указала рукой на обитую красным деревом дверь.
— Что там?
Женщина попыталась что-то ответить, но голосовые связки ее не слушались.
— Там хранилище?
Она согласно кивнула.
— Ваш муж там один?
Женщина снова кивнула.
— Почему он не взял вас с собой?
— О..о…он просто… он там… он там уже два часа, — выдавила из себя женщина.
— Глубоко ли находится хранилище?
— Т-т-там… три этажа под землей.
— Почему он не забрал вас?
— Не знаю. — Женщина испуганно пожала плечами. — Там… там внизу… ничего не слышно. Там герметичное помещение. Умоляю вас, не убивайте моего сына.
— Это зависит от вас и вашего мужа.
Поручив синьору Изабеллу Симону, Феликс подошел к двери и осмотрел конструкцию.
«По всей видимости, под деревом бронь, и неизвестно, возьмет ли ее гранатомет. Наверняка тут без мощного автогена не обойтись».
Он заметил хорошо замаскированную видеокамеру с микрофоном.
«Глаз — алмаз, — подумал про себя Феликс. — Вот, оказывается, в чем дело. Тут без конкретного блефа ничего не сделаешь. Есть неплохая идея». Он обратился к своим друзьям по-английски:
— Если Сантьяго не откроет дверь в течение трех минут, я думаю, стоит прикончить его жену и сына, а дверь рано или поздно вскроем.
Сэмэн сначала недоуменно посмотрел на Феликса, дескать, на хрена он с ним, русским парнягой, в столь экстремальной ситуации решил общаться по-английски. Но зная Чикаго и понимая, что он ничего напрасно не делает, не показал своего удивления, а, сориентировавшись, сунул дуло автомата в рот молодого колумбийца и ответил тоже по-английски:
— Нет проблем, босс! Сейчас я размозжу ему голову.
Симон догадался о планах Феликса, ловко подыграл ему. Нацелившись в лоб Изабелле, он провозгласил:
— Засекай время, Феликс. Если синьор Сантьяго не додумается в течение трех минут открыть дверь, я прострелю этой суке голову.
Четкая игра и виртуозный блеф сделали свое дело. Буквально через минуту автоматические замки на двери щелкнули. Феликс открыл дверь и стал спускаться вниз по крутым ступеням, следом за ним двигался Симон.
Минуя три лестничные площадки, освещенные тусклым светом, молодые люди вошли в большое помещение. Там, перед огромным пультом управления, сидел невысокий коренастый человек с седеющими висками и короткими бразильскими усиками.
Когда Сантьяго увидел вошедших людей и направленные на него дула автоматов, он обреченно опустил глаза.
— Кто вы? — загробным голосом поинтересовался он.
— Ангелы смерти, — зло пошутил Феликс.
— Умоляю, пощадите мою жену и сына. Убейте меня. Возьмите мою жизнь.
— Тебя убить мы всегда успеем и наверняка это сделаем. Слишком много наших друзей погибло от ваших рук. Но жизнь твоей жены и сына зависит от того, насколько ты поможешь в решении нашей проблемы.
— Что вам нужно? — поднял глаза на непрошеных гостей Рикардо Сантьяго.
— Мы пришли за деньгами компании «Сателлит интернэшнл», которые ты вместе с Тарасюком украл у нас. И сейчас мы хотим забрать их у вас. Иначе придется помимо тебя прикончить еще твою семью. Ну-ка, Симон, братишка, притащи их сюда.
Симон при помощи Сэмэна приволокли жену и сына Сантьяго. Сэмэн вновь сунул в рот молодого колумбийца дуло автомата. При этом он так свирепо сверкал глазами, что не оставалось сомнений: в любой момент парня прикончит автоматная очередь.
— Стойте! Не трогайте их! Я сделаю все, что вы скажете! — задрожал пожилой колумбиец, видно, он на самом деле испытывал к семье нежные чувства.
Да, такое бывает даже у отъявленных убийц и головорезов.
— Я повторяю, нам нужны деньги компании «Сателлит интернэшнл». Это сумма около ста миллионов долларов.
— В хранилище только четыре. Больше здесь нет.
— А где остальные?
— Остальные в Колумбии. Ими распоряжается мой босс.
— Диего Наварро?
— Да. Они у него.
— Веди нас в хранилище. И запомни, если ты выкинешь какой-нибудь фокус, мой друг в упор расстреляет твое семейство.
Рикардо Сантьяго подошел к стене, на которой висела картина Пикассо или, по крайней мере, ее удачная копия. Сдвинув раму в сторону, он открыл присутствующим пульт цифровой панели. Пробежавшись пальцами по клавишам, Сантьяго набрал цифровой код. Одна из стен помещения отодвинулась в сторону, и Феликс увидел хранилище, оборудованное по последнему слову техники. Это помещение не уступало по своим наворотам хранилищам лучших банков в Швейцарии. На одной из полок ровными рядами лежали пачки новых банковских купюр.