чтобы Джейк не видел ее слез.
После долгого расслабляющего купания Сюзанна вылезла из джакузи и закуталась в полотенце. Равнодушно достала зубную щетку из углубления на мраморной полке, выдвинула ящик под раковиной. Паста кончилась. Оглядываясь, Сюзанна пыталась сообразить, где лежат запасы туалетных принадлежностей. Взгляд упал на шкафчик, висевший на стене. Она открыла его и заметила несколько коробочек с пастой — на средней полке, довольно высоко. Встала на цыпочки, потянулась. Сюзанна не заметила, как задела рукавом какой-то стеклянный флакон. От неловкого движения он ударил ее чуть пониже ключицы, отскочил и с грохотом раскололся о край раковины. Содержимое флакона расплескалось по ванной вместе с осколками. Сюзанна вскрикнула, схватившись за ушибленное место, а через секунду почувствовала, как прохладный лосьон течет по груди и ногам. Ванную наполнил запах миндаля. Не успев разобраться, что же, собственно говоря, случилось, Сюзанна заметила распухающее красное пятно возле ключицы. Помазала его лосьоном, стекающим по груди. Это лосьон для рук?.. Дверь в ванную распахнулась.
— Что с тобой стряслось? С тобой все в порядке? — послышался взволнованный голос.
Застигнутая врасплох внезапным появлением мужа, Сюзанна сделала шаг назад, пытаясь спрятаться за дверь. «Стой на месте! Порежешься!» — надрывался внутренний голос. Легко сказать. Впрочем, большая часть ее тела была обернута полотенцем. Теряя равновесие, Сюзанна схватилась за ближайший твердый предмет. Им, как это уже бывало, оказался Джейк.
— Держи меня!
Джейк подхватил ее на руки, поднял над усыпанным осколками кафелем. И тотчас все замерло в мрачном ожидании. Даже ее сердце. Их глаза встретились. Джейк опустил взгляд и принялся осматривать ее — нет ли порезов. Глаза у него расширились как плошки, на щеке задрожал мускул.
— Что произошло?
— Я… потянулась за пастой, и что-то упало с полки, — Сюзанна показала на шкафчик, но его взгляд не двинулся с места, — кажется, лосьон для рук. Теперь повсюду осколки. Извини, пожалуйста…
Она освободила одну руку, чтобы стереть с себя остатки лосьона. И похолодела — полотенце предательски сползало, обнажая грудь. Как она ни дергала плечом, ничего не помогало. Проклятая махровая тряпка еще быстрее опускалась вниз. Это было так унизительно!
— О нет! — Тут она заметила взгляд Джейка и другой рукой, обвивавшей его шею, все-таки исхитрилась прикрыться. Какой позор! — Джейк, пожалуйста, отпусти меня!
У него сузились глаза — как от боли. Заблестела испарина на лбу.
— Черт возьми, Сьюзен, — пробормотал он, — тут весь пол стеклом усыпан.
Недолго думая, он отнес ее в комнату, на кровать. Едва коснувшись покрывала, Сюзанна попыталась вскочить.
— Спасибо, я уже…
— Дай я посмотрю, нет ли порезов. — Джейк крепко держал ее за плечо. — Лежи спокойно.
У него был такой сердитый взгляд, что она подчинилась. Подтянула полотенце повыше и напряженно наблюдала за мужем. Он сел на край кровати и начал осматривать ее ногу. Прикусив губу, Сюзанна отвернулась.
— Что было в бутылке, Джейк? — Надо было как-то отвлечься.
— Бальзам после бритья. — Он тихонько погладил лодыжку жены, втирая бальзам в кожу. — Он тебе не повредит.
Джейк медленно, кропотливо массировал ей ногу, поднимаясь все выше, до нижнего края полотенца. Сюзанна немного привстала, чтобы лучше видеть его лицо. Какой красивый профиль. Серьезный, сосредоточенный. Она снова откинулась назад и залюбовалась теперь чувственным изгибом его губ. Ни слова не говоря, Джейк перенес свои усилия на другую ногу.
Сюзанна судорожно сглотнула. Эти прикосновения глубоко волновали ее, становилось все труднее притворяться спокойной. Джейк поднял голову, их взгляды пересеклись. Целую вечность она напряженно всматривалась в зеленые искрящиеся глаза мужа, так же пристально ее изучавшие.
Внезапно сдержанность оставила ее, Сьюзен больше не чувствовала смущения и страха, сейчас она знала только одно — она любит Джейка Мерита. Любит нежную глубину его глаз, чувственный изгиб рта, жаркую силу рук. Она любит его, каким бы он ни был — добрым, злым или равнодушным.
Она любит его. Разве может быть иначе? Его лицо неуловимо изменилось — в нем промелькнуло нечто большее, нежели просто мужской интерес. Джейк молча придвинулся ближе и начал втирать бальзам ей в плечо. Потянулся к другому и наткнулся взглядом на розовое вспухшее пятно.
— Ушиб? — нахмурился он.
У нее сжалось горло, но, к счастью, кое-как удалось кивнуть. Они снова едва уловимо переглянулись — что-то незащищенное мелькнуло во взгляде Джейка, какой-то всплеск жизни. Внезапно он нежно поцеловал покрасневшую кожу. Эта неожиданная ласка прокатилась по телу теплой волной. Сюзанна вздрогнула. Медленные сладкие поцелуи поднимались от ключицы к впадинке на горле, пробуждая где-то глубоко внутри древний голос крови.
— Джейк?.. — прошептала она, не смея надеяться.
— Ш-ш-ш, — тихонько погрозил он.
Вот Джейк добрался до ее губ и коснулся их — с каким-то нежным воодушевлением, неистово волновавшим кровь. Это были горячие поцелуи, хотя все еще сдержанные, словно вопрошающие — да? Сюзанна остро чувствовала близость его тела, стремление к нему становилось всеобъемлющим, непреодолимым — как в легендах и песнях о любви. Она приоткрыла губы, и Джейк, жарко вздохнув, принял их.
Мучительно-нежные пальцы ласкали горло и спускались на грудь. Их задержка на краю махровой ткани только раскаляла нетерпение. Сюзанна стремительно приподнялась навстречу. Джейк издал гортанный звук и резким движением сорвал с нее полотенце.
Нежданное чудо так потрясло Сюзанну, что она очнулась в слезах. Она никогда не ощущала такой полноты жизни, такого яркого и совершенного бытия. Она рыдала от счастья, когда Джейк обнимал ее, сливаясь с ней душою и телом. Все ее надежды и мечты, самые безумные, невозможные, сбылись.
Джейк лежал рядом, прикрыв ее одеялом и блаженно расслабившись. Он был божественно красив. Услышав всхлипы, он поднял голову.
— Сьюзен? — позвал он осторожным шепотом.
Руки у нее слишком устали от ласк, но так хотелось запустить пальцы в его спутанные волосы. Разгладить легкую морщинку между бровями. Дрожащими губами она прошептала:
— Джейк…
Но рыдания заглушили слова, слезы счастья покатились из глаз на смятые простыни.
Джейк сдвинул брови и зажмурился. Тяжело перекатился на край кровати, сел спиной к Сюзанне.
— Джейк? — Она с мольбой протянула к нему руки. Он жалеет о том, что занимался с ней любовью! На нее навалились холод, пустота и одиночество. — Джейк, мы ведь женаты… ты имел полное право…
— Черт! — оборвал он ее, поднимаясь с кровати и оборачивая бедра полотенцем. — Я прекрасно знаю свои права. И обязанности тоже! — Он обернулся к ней. На скулах играли желваки. — Я не хотел… то есть я имел в виду…
— Не надо! — закричала Сюзанна. — Пожалуйста…
Она неохотно накрылась простыней. Не хватало еще извинений от родного мужа за занятия любовью. Она просто жалкая влюбленная дурочка. Оказывается, он исполнял супружеские обязанности. А теперь испытывает вину перед памятью…
При одном имени «Татьяна» ее словно током ударило. Тупая ноющая боль поднималась из глубины сердца — еще минуту назад она была для любимого единственной и прекрасной. Собираясь с силами, Сюзанна почти не скрывала от мужа закипающей боли.
— Нечего себя винить, Джейк. — Она старалась говорить как можно спокойнее. — Секс был частью нашего уговора. Другого способа производить потомство пока не придумали. — Губы дрожали, она прижала ладони к лицу, чтобы сдержать рыдания. Разозлившись на себя за эту слабость, делано рассмеялась. — Учитывая рациональную основу нашего брака… если между нами и могло возникнуть желание, то этот опыт