программе позволит распространить ее среди, если можно так выразиться, менее образованных слоев общества.
Он начал энергично рыться в своем пухлом портфеле. Неожиданно появился один из агентов и отобрал у Мини портфель.
– Господи, – недовольно пробормотал Мини. – Вы же проверяли меня на улице перед входом и еще раз здесь минуту назад.
– Мы не можем допустить никакого риска.
Тайные агенты явно относились к Бруно Мини с недоверием. В этом человеке было нечто такое, что возбуждало их профессиональный интерес. Портфель был тщательно обследован, а затем неохотно возвращен владельцу, как совершенно безвредный предмет.
Из комнаты с шумом высыпали Тито Кравелли, Фил Дэнвил с Дороти Гилл, синантроп Билл Смит в синей шапочке и с машинкой-переводчиком в руках и, наконец, трое тайных агентов.
– Мы едем к Солу, – объяснил Тито Брискину. – Ты как, с нами?
– Может, попозже, – сказал Брискин.
Он знал, что пройдет еще немало времени, прежде чем ему удастся пойти на какой бы то ни было прием.
– Разрешите представить вам достоинства Урана, – с энтузиазмом заговорил Мини, доставая из портфеля папки с документами.
Впереди были четыре трудных года, и Джим это знал. Четыре? Вероятнее всего, восемь.
Время показало, что он не ошибся.
1
Оправдание всей жизни (лат.).
2
Линия Мэйсона – Диксона – спорная граница между штатами Мэриленд, Делавэр и Пенсильвания, окончательно проведенная Чарльзом Мэйсоном и Джеремией Диксоном в 1767 году.
3
Человеку свойственно ошибаться (лат.).
4
Мгновение (нем.).
5
Легок путь в преисподнюю (лат.).
6
Смитсоновский институт – комплекс музеев и научных учреждений в Вашингтоне.
7
«Дух Сент-Луиса» – самолет, на котором Чарльз Линдберг в 1927 году совершил первый в истории беспосадочный перелет через Атлантику.