вестей. Если вы сможете что-нибудь сделать, мистер Сэвидж, наша фирма будет очень вам благодарна.
Когда Док положил трубку, экзотическая трель, сопутствующая важным открытиям, донеслась до слуха его компаньонов. Ренни прислушивался к разговору.
- Юная леди несомненно мисс Крантс, - сказал Док. - Мой информант заслуживает доверия.
- Пресвятая каракатица! - прогудел Ренни. - Док, когда мы наконец отправимся на Северный полюс или куда там еще мы собираемся? Через минуту я проснусь и обнаружу, что все случившееся сегодня утром мне приснилось.
Док не ответил: он снова звонил. Через несколько минут его соединили с тихоокеанским побережьем.
Затем последовал короткий разговор с Дель-Монте, городом на юге Калифорнии. Когда Док положил трубку, любопытство его компаньонов осталось неудовлетворенным.
Пока Док разговаривал, в резиденции появился посетитель: им оказался большеголовый профессор Каллус.
- Еще один! - воскликнул он потрясение, увидев тело Хьялмара Ландсона. - Что могут означать все эти ужасные вещи, мистер Сэвидж? Могут ли эти невероятные происшествия сегодняшнего утра, эти убийства как-то быть связанными с нашими призраками в океане?
- Похоже, это так, - согласился Док. - Были ли вы знакомы с Ландсоном или с человеком по имени Кама до того, как они появились здесь прошлой ночью?
- Никого из них я прежде не видел, - сказал профессор Каллус. Сегодня я вернулся, чтобы узнать, почему они заинтересованы в вашем расследовании. Я видел Ландсона сегодня рано утром на Пятой авеню, возле Центрального парка.
- Он был один?
Профессор Каллус покачал головой, как бы не желая отвечать:
- Нет. Не знаю, стоит ли говорить об этом. Возможно, это никак не связано с тем, что случилось позднее. Ландсон ехал в 'седане' вместе с мисс Крантс и ее братом, которого она называет Бартон.
- Нам следовало бы знать об этом! - прорвало Ренни. - Сколько тогда было времени, профессор?
- Насколько я могу судить, это было между семью и восьмью часами.
- Потом он приехал сюда и умер в ту же самую минуту, когда остановился город, - сказал Шпиг. - Косвенных улик более чем достаточно, чтобы возбудить судебное дело.
- Черт побери! - пропищал Оранг неожиданно. - Эта девушка не могла так поступить! Она не стала бы разгуливать по городу, втыкая людям нож в спину!
- Или пулю тебе в шею, - сказал Шпиг ехидно.
Док неожиданно переменил предмет разговора:
- Как я уже говорил, готовьтесь к путешествию в Арктику. Сейчас вы поедете в ангары на Гудзоне. Я присоединюсь к вам позднее. Ренни, опиши мне приблизительное расположение того дома возле Центрального парка, куда тебя затащили.
ГЛАВА 9 ДОК В ЛОВУШКЕ
Док Сэвидж приехал по указанному Ренни адресу.
- Прислуга Крантсов уехала сегодня рано утром, - сообщил ему швейцар многоквартирного дома возле Центрального парка. - Здесь жили только экономка и ее муж. Они присматривали за квартирой.
Док Сэвидж не высказал ни малейшего удивления, узнав об отсутствии семейства Крантсов. Казалось, бронзовый человек покинул дом. Но спустя пять минут он уже поднимался наверх по черной лестнице.
Доку Сэвиджу не составило особенного труда проникнуть в квартиру Крантсов. Он бесшумно переходил из комнаты в комнату. В квартире было пять спален.
Нигде не было никаких следов того, что кто-то жил здесь в течение последнего времени.
Большая гостиная частично была превращена в библиотеку. В непроницаемых золотистых глазах Дока промелькнул быстрый огонек. На стене над большим столом должны были висеть два скрещенных кинжала.
Один оставался на месте. Темный след на стене рядом с ним показывал, что второй сняли совсем недавно.
Рукоять оставшегося кинжала была орнаментирована и инкрустирована драгоценными камнями. Оружие было точной копией кинжала, всаженного в спину Хьялмара Ландсона.
Док подошел к окну, выходящему на Центральный парк, и осторожно приоткрыл тяжелую штору. Его лицо оставалось невидимым снаружи, пока он наблюдал за подъехавшим к дому седаном.
Как только Док покинул свою резиденцию, он сразу же понял, что за ним следят. Поэтому он не был удивлен, когда из припарковавшейся машины вышел человек и, перейдя улицу, выбрал место, с которого ему удобнее всего было наблюдать за домом. Одежда незнакомца была безупречна. Желтоватая кожа и плавность движений выдавали в нем азиата. По описанию Длинного Тома Док узнал в наблюдателе Каму Дбхана из Сан-Тао.
Док отвернулся от окна и замер. В его замечательных способностях не было ничего мистического, -но тонкий слух уловил тиканье часов где-то в глубине квартиры. Эти часы не были убраны в ящик стола, потому что звук сместился и продолжал перемещаться.
Док приник к стене. Абсолютно бесшумно он выскользнул в большую комнату, примыкающую к гостиной, на пороге замер и прислушался.
Телефон на столе был чуть сдвинут, картина на стене покосилась, только несколько человек во всем мире смогли заметить эти мельчайшие детали. Док Сэвидж никогда не входил в комнату, не запомнив предварительно положение каждого предмета, для этого ему достаточно было быстрого взгляда.
Док не заметил ничего необычного, медленно пересек комнату и подошел к выходу. За исключением двери, через которую он вошел, все окна и двери были закрыты.
Из-за плотно задернутых штор гостиная была погружена в полумрак, но и в полумраке Док разглядел движущиеся фигуры и застыл посреди комнаты в ожидании. В его руках появились две небольшие стеклянные капсулы, наполненные усыпляющим газом, достаточным для того, чтобы свалить с ног дюжину человек.
Не было слышно ни звука команды, ни шепота, но тени стремительно скользнули в комнату. Док увидел восемь или девять темных фигур в несуразных масках.
Еще более странным, чем эти маски, казалось отсутствие в их руках оружия. Возможно, они полагались на свою численность.
Маленькие стеклянные капсулы тихо звякнули, упав на ковер к ногам Дока. До этого бронзовый человек сделал глубокий вдох, потом чуть выдохнул. Теперь он мог не дышать в течение трех-четырех минут.
Газ должей был мгновенно усыпить нападающих, но они не шелохнулись. Никто не попытался прикоснуться к бронзовому человеку - устрашающие маски просто окружили его тесным кольцом: возможно, у них было какое-то необычное оружие, которое они пока избегали показывать.
Стройная фигура отделилась от остальных. Раздался хриплый, приглушенный женский голос, измененный до неузнаваемости. Женщина была спокойна.
- Вы достаточно сильны, чтобы сбить с ног нескольких человек, Док Сэвидж, - сказала она. - Но вы не сможете справиться со всеми нами. Я посоветовала бы вам сдаться. Ваши капсулы бесполезны. Мы поступаем так ради вашего же блага. Мы спасаем вашу жизнь и жизни ваших компаньонов.
Кроме маски, на женщине был закрытый капюшон.
- Кажется, у меня нет выбора, - спокойно сказал Док. - Но вам следует прятать ваши волосы более тщательно. Там, где они видны, они рыжие.
Никаких рыжих волос не было видно. Но женщина быстро подняла руку, ощупывая капюшон, потом хрипло засмеялась:
- Мне говорили, что вы очень умны, Док Сэвидж. Вы оправдываете свою репутацию. Впрочем, сейчас