и вовсе боялись открывать рот. Не то, чтобы они пытались что-то скрыть, но каждое лишнее слово могло стоить им жизни.
Внезапно в полутемной хижине пират услышал чей-то стон. Этого вполне можно было ожидать после ночной попойки, и все же звук был каким-то странным.
Подойдя ближе к стонавшему, он обнаружил, что матрос лежит на боку, обхватив живот руками. Схватив того за плечо, он перевернул человека на спину и тут же с испуганным возгласом отскочил, вытирая ладони о штаны.
Лицо моряка все раздулось и было испещрено пурпурными пятнами. Дыхание отдавало зловонием. В углу хижины застонал кто-то еще. Илас ощутил, как ледяная рука страха сжимает ему сердце.
Глава пятая
«Сотрясатель» обогнул мыс, на котором высился гигантский маяк, и вскоре вошел в гавань Касина. В водах порта кишели корабли, как торговые, так и военные, готовые к выходу в море. В воздухе пахло краской и новыми снастями. На специально освобожденном пространстве суда до бесконечности отрабатывали боевые маневры, натаскивая свои команды, за зиму успевшие отвыкнуть от дисциплины. Отполированные весла с механической точностью взлетали и опускались, поблескивая на солнце.
Капитан Элкон подошел и встал у борта рядом с Ансой.
— Ну разве это не великолепно? — заметил он. — Ничто в целом мире не сравнится с видом флота, готовящегося к войне. — Он взирал на корабли, как обычно мужчина смотрит на любимую женщину.
— Прежде мне не доводилось видеть ничего подобного, — признал Анса. — Я лишь очень недолго пробыл в Касине, и тогда был занят подготовкой военного похода. Но это и впрямь поразительное зрелище.
— Я сойду на берег, как только мы бросим якорь. Если вы будете готовы, можете отправиться со мной. Я тотчас доложу о вас ее величеству. Вот тогда мы и проверим, тот ли вы, за кого себя выдаете.
После появления в гавани «Сотрясателя» и флотилии сопровождавших его судов, здесь стало еще теснее. Рядом стояли на якоре суда всех видов и размеров, как боевые, так и разведывательные, курьерские и служащие для перевозки припасов и пеших солдат, на чьи плечи ляжет основная тяжесть завоевательного похода. Яркие паруса и вымпелы полоскались на ветру, создавая ощущение воинственного праздника.
В доках не было свободного места, поэтому «Сотрясатель» встал на якорь рядом с сотней других судов вдали от берега. Лодку капитана спустили на воду, и Анса спрыгнул вниз с ловкостью заправского моряка. Элкон в своем громоздком доспехе значительно уступал ему в подвижности. Под скрип весел лодка устремилась к пристани.
— Нам повезло, — заметил капитан. — Королева Шаззад сегодня утром проводит смотр флота.
Он показал на украшенный флагами помост, где толпились разодетые в шелка и парчу чиновники, а также придворные дамы и дворцовые рабы в ливреях.
Лодка ткнулась носом в причал, и Элкон взбежал по каменным ступеням. Анса последовал за ним. Несмотря на царящую в гавани суету, на жителя равнин все обращали внимание. Помимо снующих повсюду рабочих, вокруг толпились зеваки, радуясь возможности обсуждать и критиковать все происходящее.
Элкон опустился на колени перед возвышением, затем поднялся по ступеням. Наверху он поклонился вновь и предстал перед своей госпожой.
Анса, следовавший на шаг позади, повторял все его движения. Кто-то из свитских нагнулся и торопливо зашептал королеве на ухо.
— Добро пожаловать домой, капитан Элкон, — поприветствовала она моряка. Анса догадался, что слуга напомнил Шаззад, как зовут этого офицера. В самом деле, не может же монарх помнить всех поименно…
— Желаю вашему величеству долгой жизни и многих побед! — воскликнул тот, а затем протянул деревянную шкатулку. — Здесь документы, свидетельствующие о том, что южные порты и острова вновь принадлежат невванскому престолу.
Королева приняла ларец под радостные возгласы и аплодисменты придворных.
— Благодарю вас, капитан, я буду рада выслушать ваш доклад после обеда на дворцовом совете. — Затем она заметила Ансу. — Я вижу, вы привели с собой гостя.
— Этот молодой человек присоединился к нам на Дымном Острове, моя госпожа. Он утверждает, что он…
Шаззад вскинула руку, не дав ему договорить.
— Я знаю, кто это. Принц… Каирн, да?
— Анса, ваше величество. Я старший брат Каирна.
— Прошу меня простить. Ты пробыл здесь так недолго и в такой суете… У нас даже не было времени толком познакомиться. Но мы это поправим. Подойди и сядь рядом со мной. — Она повернулась к слуге. — Принеси кресло сыну моего доброго друга Гейла, Стального Короля.
Неожиданно поднялась одна из придворных дам.
— Пусть принц займет мое место, ваше величество. — На лице ее отразился испуг. — Боюсь, что мне придется вернуться во дворец.
Шаззад тут же встревожилась.
— Что с тобой?
— Мне стало дурно. Я почти ничего не вижу… — Придворная дама побледнела, как смерть.
Шаззад хлопнула в ладоши.
— Подать носилки для госпожи Пендумы. Пусть вперед отправляются гонцы и известят лекаря!
Вокруг началась суета, но затем, словно по волшебству, вновь воцарилось спокойствие. Женщину унесли прочь, словно ее здесь и не было. Анса занял освободившееся место, а к королеве наклонился ее дворецкий.
— Госпожа Пендума сегодня завтракала с вашим величеством? — поинтересовался он. — Не было ли попытки отравления?
Шаззад ненадолго задумалась, затем покачала головой.
— Мы ели с ней одно и то же и пили из одного кувшина, но я чувствую себя хорошо. Должно быть, это какое-то небольшое недомогание. — Затем она с улыбкой повернулась к Ансе. — Мы не ждали тебя здесь, принц. Надеюсь, ты привез нам добрые вести о своем отце?
— Подозреваю, что ваши сведения о нем куда более свежие, чем мои, — ответил Анса. — Я прибыл сюда морем с юго-восточного побережья.
— Но как ты попал на Дымный Остров? — удивилась она.
Анса обратил внимание, что хотя королева по-прежнему отличается красотой, но при ярком дневном свете на лице ее уже видны отметины возраста и жизненных тревог. Впрочем, это ее совсем не портило.
— Мне нужно было поговорить с вами, — промолвил он. — Я решил, что морское путешествие будет более безопасным и быстрым, чем если бы я отправился верхом через весь континент. Насчет скорости я не ошибся, но что касается безопасности, не уверен. Я прибыл из…
Шаззад похлопала его по колену.
— Поговорим об этом позже. Ты прибыл издалека и, должно быть, хочешь передохнуть и освежиться. Посмотри вместе с нами за морскими приготовлениями, а затем мы вернемся во дворец, и там сможем пообедать. У нас еще будет время для разговоров.
— Как пожелаете, моя королева.
Анса понимал, что это не простой каприз. Она не желала говорить о серьезных вещах при посторонних. Мысль о возможности отравления и вовсе привела его в ужас. Выходит, даже великая королева Шаззад не может чувствовать себя в безопасности в собственном дворце…
Слуги подали охлажденное вино и всевозможные лакомства, а придворные дамы принялись суетиться вокруг принца. Однако Анса прекрасно знал, что они были бы с ним холодны и надменны, если бы королева не встретила его с такой теплотой.
Все вместе они наблюдали за маневрами кораблей, глядя, как те совершают развороты, проходят парадом, приветственно поднимая все флаги и держа наготове стальное и бронзовое оружие. Их вид приободрил Ансу. Подобная воинская мощь без труда пресечет опасные поползновения Мецпы.