еще заведении, она спасена.

— Тут я могу тебе помочь, но… Она ведь оказалась на месте преступления в очень неудачный момент — буквально сразу после убийства. Преступник еще находился там, иначе Мевис не схлопотала бы по голове.

— Знаю. Но нельзя упускать ни одной возможности. Я допрошу людей, которых Мевис видела и узнала дома у Пандоры. Их показания — это уже кое-что. Потом буду искать парня с татуировкой, танцующего на столах клиентов.

— Веселенькое занятие! Ева чуть заметно улыбнулась.

— Необходимо найти людей, способных подтвердить, что Мевис действительно была на бровях. Если перед тем, как явиться к Леонардо, она прошлась по нескольким кабакам, у нее не хватило бы сил справиться с Пандорой.

— Она, кажется, утверждает, что Пандора была наркоманкой.

— Это тоже предстоит проверить. Дальше — пропавший Леонардо. Куда он, к дьяволу, подевался среди ночи?! И где находится сейчас?

Глава 5

Леонардо тем временем лежал ничком на полу посреди гостиной Мевис. Он провалялся так несколько часов, высосав целую бутылку виски; может, он и после такой дозы удержался бы на ногах, но его окончательно подкосила жалость к себе.

Очнувшись, Леонардо первым делом провел рукой по лицу. Не исключалось, что после ночи загула лицо окажется расквашенным. Но опасения — по крайней мере в этом отношении — оказались напрасными: лицо было в целости и невредимости, разве что немного помято и чуть-чуть поцарапано от падения ничком на пол.

Леонардо мало что помнил. Именно из-за боязни впасть в беспамятство он редко пил, а если выпивал, то старался не превышать свою норму. Стоило ему немного перебрать — ив памяти возникали провалы.

Он как будто помнил, как ввалился в дом Мевис, воспользовавшись ключом, который она ему торжественно вручила, когда оба пришли к выводу, что они не просто сексуальные партнеры, а любят друг друга.

Увы, хозяйки дома не оказалось — в этом Леонардо был уверен твердо. А вот что он делал до этого? Тут-то и начинались провалы. Он помнил, хоть и гораздо более смутно, как слонялся по улицам, прикладываясь к бутылке — вот только купил он ее или украл?.. И где его носило? Одно Леонардо знал точно: в руках он держал бутылку, а внутри у него злодействовало выпитое виски.

Допился до бесчувствия — вот стыд! Как можно было надеяться уговорить Мевис вернуться к нему, явившись в таком виде? Хорошо, что он ее не застал.

Сейчас его, ясное дело, мучило похмелье, да такое, что впору было взмолиться о пощаде — только знать бы, кому адресовать мольбы! И все-таки Леонардо заставил себя встать: ему не хотелось, чтобы Мевис обнаружила его здесь в таком позорном состоянии. Он нашел в аптечке болеутоляющее и отправился на кухню, чтобы сварить себе кофе покрепче.

И тут он заметил кровь.

Запекшаяся кровь на предплечье и на ладони. Длинный глубокий порез ниже локтя, уже переставший кровоточить. На рубашке и на брюках тоже были пятна крови. Леонардо почувствовал тошноту и попятился от кухонного стола, удивленно разглядывая свою одежду. Наверное, он с кем-то подрался. Уж не изувечил ли кого?

Тошнота подкатила к самому горлу. Проклятая память, дырявая, как решето! Боже правый, вдруг он совершил убийство?!

Ева с мрачным видом изучала предварительный рапорт судмедэксперта, когда в дверь ее кабинета нетерпеливо постучали. Не успела она отозваться на стук, как дверь распахнулась.

— Лейтенант Даллас? — Ворвавшийся к ней мужчина походил на ковбоя: выгоревшие на солнце волосы, улыбка до ушей, сапоги на высоких стоптанных каблуках. — Черт, до чего же здорово познакомиться с живой легендой! Я видел вас на фотографиях, но живьем вы еще симпатичнее.

— Весьма польщена.

Ева откинулась в кресле, прищурилась. Посетитель был очень хорош собой: мужественное загорелое лицо, длинный прямой нос, по при этом детские ямочки в углах улыбающегося рта и морщинки-лучики вокруг темно-зеленых глаз. По его телосложению было видно, что он без труда мог бы продержаться в седле несколько суток кряду.

— Кто вы такой?

— Касто, Джейк Т. — Он вытащил из переднего кармана линялых джинсов полицейский значок. — Отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств. Я слышал, что вы хотите меня повидать.

Ева внимательно изучила значок.

— А вам известно, почему мне вдруг захотелось с вами познакомиться, лейтенант Касто, Джейк Т.?

— Полагаю, из-за нашего с вами общего осведомителя. — Он по-свойски присел на край ее стола. Они оказались так близко друг к другу, что до Евы донесся приятный запах его мыла. — Я тоже оплакиваю старину Бумера. Безвредный дуралей.

— Раз вы знали, что Бумер работал на меня, почему так долго не шли?

— Задержали другие дела. Да и не думал, по правде говоря, что могу вам чем-нибудь помочь. А потом узнаю, что к расследованию подключился Фини из электронного обнаружения и ищет меня… — Красавчик саркастически усмехнулся. — Фини тоже из ваших?

— Фини сам по себе. Что для вас делал Бумер?

— Обычные услуги осведомителя. — Касто взял с Евиного стола аметистовое яйцо и повертел его в руках, рассматривая вкрапления. — Сведения о торговцах наркотиками, все больше по мелочи. Бумер воображал себя важным сотрудником, хотя на самом деле толку от него было кот наплакал.

— Из таких мелочей выстраивается общая картина, — заметила Ева.

— Потому я и пользовался его услугами, моя милая. На него можно было положиться. Пару раз благодаря ему я припирал к стенке дилеров среднего звена. — Он усмехнулся. — Кто-то ведь должен этим заниматься!

— Кто же выколотил из него душу? Касто положил яйцо на стол и покачал головой. Усмешка на его лице мгновенно пропала.

— Понятия не имею. Бумер был, конечно, не подарок, но я не знаю ни одного человека, кто бы так сильно его ненавидел или был так напуган, чтобы его укокошить.

Ева внимательно рассматривала гостя. Он производил неплохое впечатление, к тому же, судя по тону, питал к Бумеру те же приятельские чувства, что и она. Однако она решила пока не раскрывать своих карт.

— Чем конкретно он занимался в последнее время? Какое-то особенное поручение? Не спугнул ли он крупную дичь?

Светлые брови Касто удивленно приподнялись — В каком смысле?

— Это я хочу у вас спросить. Наркотики — не мой профиль.

— Понятия не имею. Последний раз мы с ним беседовали недели за две до того, как он всплыл в Ист- ривер. Он, конечно, хвастался, что вынюхал что-то из ряда вон выходящее. Ну, вы его манеры знаете.

— Да, я знаю его манеры… — Ева подумала, что придется все-таки выложить козырную карту. — Но дело в том, что я нашла у него дома тайник с непонятным порошком. Сейчас порошок исследуют в лаборатории. Пока мне известно только, что это новый состав, гораздо более эффективный, чем те, которыми торгуют на улицах.

— Новый состав? — Касто наморщил лоб. — Почему он утаил это от меня? Если он пытался подыгрывать обеим сторонам, то… — Касто присвистнул. — Думаете, он поплатился именно за это?

— Пока что не могу придумать ничего умнее.

— Очень даже может быть… Ну и тупица! Наверное, хотел «подоить» изготовителя или дистрибьютора. Значит, так: я обращусь в лабораторию и заодно проверю, не болтают ли на улице о новинках.

— Буду вам очень признательна.

— Рад с вами сотрудничать. — Он сменил позу и задержал взгляд на Евиных губах. У Касто явно имелся

Вы читаете Яд бессмертия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату