56
Братина – род ковша.
57
Рухлядь – платье, шубы, меха.
58
Трагический конец Ратши и его посольства – см. роман «К Последнему морю», ч. IV, гл. 5 «Скорбный путь».
59
Пилигрим – богомолец, ходивший на поклонение так называемым «святым местам».
60
Магистр, или мейстер, – избранный глава военно-монашеского ордена.
61
Шняка – лодка.
62
Лайба – большая лодка, иногда с палубой, с одной или двумя мачтами.
63
Древесные овощи – так назывались в то время фрукты.
64
Дудельзак – кожаный надувной мешок (волынка) с двумя дудками, на которых одновременно играл искусный музыкант – волынщик.
65
Погост – первоначально: место, куда съезжались для торговли гости (купцы); позднее: церковь с кладбищем, тоже вне села.
66
Совет лучших – орган городского управления в Новгороде.
67
Охабень – мужская верхняя теплая одежда.
68
Об этом зверском, мучительном избиении меченосцами леттов сообщает «Ливонская хроника» Генриха Латыша.
69
Бурги – укрепления.
70
Шабур – верхняя мужская одежда с широким воротником; обычно надевалась в дорогу поверх полушубка.
71
Ввиду частых неурожаев ржи и ячменя, вследствие морозов прибрежные жители Чудского озера обыкновенно мололи сушеных снетков и полученной мукой пользовались для печения хлеба и лепешек.
72
Понтьское море – Черное море. От Понт (Pontus – лат .) – море.
73
Санта – святая.
74
Дзяды – нищие бродячие старики – деды (польск.) .
75
Калики – странники (от лат . caliga – сапог).