— Не знаю.

Уилла так дрожала, что он сжал ее еще сильней.

— Не знаю, милая. Когда я уезжал, он был жив. Значит, надежда еще есть.

— Руки, Бен. Ужасно болят руки.

Отчаянно ругаясь, он вытащил нож и перерезал веревку, увидел лопнувшую, окровавленную кожу и ахнул:

— Ах ты, черт!

Когда их нашел Адам, Бен прижимал Уиллу к груди и ритмично, как ребенка, покачивал. А с неба сплошным потоком лил дождь.

— Будешь есть столько, сколько тебе велят, — прорычала Бесс, склонившись над кроватью.

— Дашь ты мне хоть пять минут покоя? — жалобно заныл Хэм, пытаясь оттолкнуть поднос.

— Не дам. А то ты снова выскочишь из кровати. Если это повторится, я отберу у тебя всю одежду, будешь голый лежать.

— Я и так шесть недель провалялся в больнице. Уже больше недели прошло, как я вернулся. Я жив и здоров, клянусь господом!

— Не упоминай имя господа всуе, Хэмилтон. Доктор сказал: две недели полного покоя. Гулять один час, два раза в день. — Она выставила вперед подбородок, посмотрела на него сверху вниз. — Ты что, забыл, как твою толстую шкуру ножом искромсали? Ты мне в кухне весь пол кровью заляпал.

— Ты все время это говоришь.

— Ага, вот и ты, — сказала Бесс, оглянувшись на вошедшую Уиллу. — Отлично. Разбирайся с ним сама, а у меня своих дел полно.

— Что, Хэм, портишь ей жизнь помаленьку?

Он, насупившись, проводил Бесс взглядом.

— Если она не оставит меня в покое, я сделаю веревку из простыни и вылезу через окно.

— Она беспокоится за тебя. И мы все тоже.

Уилла села на край кровати, внимательно окинула взглядом больного.

Цвет лица у него стал лучше, да и в весе, похоже, прибавил.

— Выглядишь неплохо.

— Я в норме. Вполне могу ездить верхом.

Уилла положила голову ему на грудь, и Хэм, смятенно поерзав, погладил ее по голове.

— Да ладно тебе, Уилл. Что ты меня тискаешь? Я же не плюшевый мишка.

— Нет, ты больше похож на гризли.

Она улыбнулась и поцеловала его колючую щеку. Хэм возмущенно отодвинулся.

— Стоит только заболеть, и сразу становишься добычей баб.

— В другое время тебя и не приласкаешь. — Она отодвинулась, взяла его за руку. — Тэсс к тебе заходила?

— Да, была недавно. Говорит, пришла попрощаться.

Тэсс тоже над ним причитала и охала. Обнимала, целовала. По правде говоря, он сам чуть не разревелся.

— Скучно тут будет без нее и ее модных нарядов.

— Да, мне ее тоже будет не хватать. Нэйт уже приехал, хочет отвезти ее в аэропорт. Пойду попрощаюсь.

— А ты как? В порядке?

— Все хорошо. Благодаря тебе и Бену я осталась жива. — Она сжала ему руку, встала, подошла к двери. — Послушай, Хэм, — не оборачиваясь, спросила она, — он и в самом деле был сыном Джека Мэрси? Моим братом?

Он мог бы сказать «нет», так ей было бы легче. Но Уилла не из плакс, она не раскиснет.

— Я не знаю, Уилл, — честно ответил он. — Ей-богу, не знаю.

Она кивнула и подумала, что теперь ей предстоит всю жизнь нести на себе еще и этот груз. Может быть, он все-таки был ее братом.

Выйдя на улицу, она увидела Лили — та, заливаясь слезами, висела у Тэсс на шее.

— Да ладно тебе. Можно подумать, я в Африку миссионером еду, — утешала ее Тэсс, сама едва сдерживаясь. — Я же всего лишь в Калифорнию. Через пару месяцев приеду к вам снова, с визитом. — Она погладила сестру по животу. — Хочу посмотреть, как родится наследник.

— Я буду по тебе ужасно скучать.

— Я буду писать, звонить, посылать факсы. Вы и не почувствуете моего отсутствия. — Она зажмурилась и крепко обняла Лили. — Береги себя. Счастливо, Адам. — Она сначала пожала ему руку, потом заключила его в объятия. — Скоро увидимся. Если я решу покупать лошадь, мне понадобится твой совет.

Адам прошептал ей что-то на ухо.

— Что ты такое сказал? — удивилась она.

— Я сказал: «Моя сестра у меня в сердце», — перевел он и поцеловал ее в обе щеки.

— Я позвоню, — всхлипнула Тэсс, отвернулась и наткнулась на Бесс.

— Вот, держи. — Та сунула ей корзинку. — До аэропорта ехать долго, а аппетит у тебя нешуточный.

— Спасибо. Хотя мне не мешало бы и попоститься. Я у тебя тут на пять фунтов поправилась.

— Это тебе на пользу. Передавай маме привет.

— Обязательно.

Бесс вздохнула, погладила ее по щеке:

— И возвращайся скорей, детка.

— Хорошо.

Слезы застилали ей глаза.

— Вот такое у нас было приключение, — пробормотала она, глядя на Уиллу.

— Это уж точно.

Засунув руки в карманы, Уилла спускалась по ступенькам.

— Теперь напишешь о нас роман.

— Попробую. — Тэсс сглотнула, боясь, что дрогнет голос. — Ты уж тут не попадай больше ни в какие истории.

Уилла приподняла брови:

— То же относится и к тебе. Ведь ты будешь жить в большом, нехорошем городе.

— Это мой город. Я пришлю тебе открыточку — посмотришь, как выглядит настоящая жизнь.

— Вот-вот, пришли.

— Ну, черт… — Она потопталась на месте, потом решительно сунула корзинку Нэйту и бросилась Уилле в объятия. — Мне так будет тебя не хватать!

— Взаимно. — Уилла стиснула ее что было сил. — Звони.

— Да-да, конечно. А ты мне пообещай, что будешь хоть изредка красить губы, ладно? И обязательно пользуйся лосьоном, который я тебе оставила. Иначе у тебя руки так и останутся клешнями.

— Я тебя люблю.

— Господи, мне пора. — Плача навзрыд, Тэсс уселась в джип. — А ты пойди, расслабься. Кастрируй быка или что-нибудь в этом роде.

— Да, я как раз собиралась. — Уилла вынула из кармана платок и оглушительно высморкалась. — Прощай, Голливуд.

Тэсс считала, что она уже полностью успокоилась, — как раз пора было сдавать багаж. Целый час проревела, всю дорогу. Нэйт вел себя тактично, плакать не мешал.

— Ты меня до выхода не провожай, — сказала она, но руку его не выпустила.

— Да ничего, я провожу.

— Мы будем держать связь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату