ему… навсегда!

– Заранее дрожу. А вдруг ты потом захочешь управлять военным звездолетом?

– Я быстро учусь.

– Вот поэтому мне и страшно. – Он уложил ее голову себе на сгиб локтя. – Даже не знаю, готов ли мой мир к встрече с тобой.

– Главное, что ты ко мне готов.

Он снова нежно поцеловал ее.

– Я был готов к тебе всю жизнь.

Вздохнув, она прильнула к нему губами и целовала до тех пор, пока не почувствовала, что он весь горит.

– Как по-твоему, можно перевести эту штуку на автопилот?

– Сейчас – нет.

– Но мы же вернулись, да?

Он наклонил голову к обзорному экрану.

– Нам еще долго лететь.

– Нет, я имею в виду – назад… вперед… Какой сейчас год?

Он показал ей на табло:

– 2254-й.

У Санни закружилась голова. Джейкоб крепче сжал ее в объятиях.

– Значит, мне сейчас… двести восемьдесят семь лет?! – Она нахмурилась. – Ты как относишься к старушкам?

– С ума по ним схожу.

– Помни, когда мне стукнет триста и я начну слабеть, – она быстро поцеловала его, – я буду нарочно злить и мучить тебя… в общем, надолго превращу твою жизнь в ад.

– Я на это рассчитываю.

Они вместе смотрели, как постепенно приближается сине-зеленый шар – их дом.

Эпилог

В ушах гремел шум прибоя. Прозрачная стена отделяла их номер от испещренного молниями неба и бурного моря. Комнату заполнял сильный и страстный запах жасмина. Грохот волн и раскаты грома перекрывала музыка – страстная, эротичная.

– Я была права, – прошептала Санни.

Джейкоб повернулся на мягчайшей кровати и обнял ее.

– Насчет чего на этот раз?

– Насчет шторма. – Ее тело еще не остыло от недавнего прилива страсти. – Так и знала, что сегодня неподходящая ночь для лунного света или тропических закатов.

Она действительно оказалась права, но ему очень не хотелось уступать.

– Какая разница, какая там погода?

Она оживилась:

– Так вот зачем ты привез меня сюда! Ты ведь когда-то описывал мне этот отель.

– Я привез тебя сюда на несколько дней, чтобы расслабиться и отдохнуть.

– Ага, так я тебе и поверила… И когда же мы начнем расслабляться? – Она ухмыльнулась и, подтянувшись, покрыла его грудь поцелуями. – Видишь, ты снова готов!

Он чмокнул ее в макушку.

– Сколько времени мы с тобой женаты?

Санни тронула кнопку сбоку кровати. Высветилось время, цифры повисли в воздухе и погасли.

– Пять часов и двадцать минут.

– По-моему, мы расслабимся лет так через пятьдесят. – Он погладил ее по голому плечу. – Тебе нравится?

– Что? Замужество?

– И замужество, конечно, тоже. Я имел в виду отель.

Санни улыбнулась. Какой он милый! Не хочет, чтобы она считала его сентиментальным.

– Мне здесь ужасно нравится, а поскольку мы молодожены и нам позволительны всякие слабости, я скажу тебе: то, что ты привез меня сюда, – самое романтичное приключение за всю нашу жизнь!

– Я думал, тебе захочется в Париж или на Интимный курорт на Марсе.

– На Марс мы всегда успеем. – Она хихикнула. – Знаешь, я уже почти привыкла! Я же говорила, что быстро обучаюсь.

– Ты здесь уже полгода.

– Ты крепкий орешек. – Она опустила голову ему на грудь и повторила: – Полгода. – Да, тебе не сразу удалось на мне жениться!

– Я бы все уладил и за шесть минут, если бы ты так не подружилась с моим отцом.

– «Уладил»? – Санни подняла голову, и в ее глазах заплясали опасные огоньки. – Улаживать можно налоговые декларации!

– Налоговые декларации? – озадаченно повторил Джей-Ти.

– Я забыла, ты не знаешь, что это такое… В общем, улаживать можно какие-то неприятные дела, – пояснила она. – Если женитьба на мне была так тебе неприятна, зачем было трудиться?

– Потому что иначе ты бы меня живьем съела. – Джейкоб поморщился, потому что молодая жена его ущипнула. – Потому что я думал, что это меньшее, что я могу для тебя сделать. – На сей раз он рассмеялся и прижался к ней, потому что она со смехом впилась ногтями ему в плечи. – Потому что ты великолепна!

– Мне этого мало.

– И иногда бываешь умной.

– Продолжай.

– Потому что любовь к тебе ударила меня словно током.

– Наверное, это подойдет. – Довольная, она закинула руки ему на шею. – Может, суеты было многовато, но свадьба вышла красивой. Я рада, что твой отец уговорил нас на традиционную церемонию.

– Что касается церемоний, все прошло отлично. – Когда Джейкоб увидел, как Санни, одетая во что-то белое и воздушное, плывет по церковному проходу об руку с его отцом, он лишился дара речи.

– Мне нравятся твои родители. Они помогли мне освоиться. – Санни посмотрела на мужа. В глазах у нее плясали веселые огоньки. – И поведали страшные фамильные тайны.

– Какие, например?

– Что значит «Ти» в твоем имени, Джей-Ти.

Он поморщился, и ей стало смешно.

– Оказывается, в детстве ты был таким избалованным, таким недисциплинированным, таким…

– Просто живым и любознательным.

– …таким упрямым, – продолжала Санни как ни в чем не бывало, – что твой отец любил говорить: «Тревога – твое второе имя». Вот буква «Ти» и прилипла к тебе. И поделом!

– Ты еще не знаешь, что такое настоящая тревога!

Она куснула его за нижнюю губу.

– Надеюсь, скоро узнаю!

Быстро поцеловав ее, он встал.

Она села, обернув вокруг пояса шелковистую простыню.

– Куда ты собрался? Я с тобой еще не закончила.

– Я кое-что забыл. – Он вовсе ничего не забыл, просто выжидал, когда настанет нужный миг. Он прикрутил свет, и номер как будто осветили тысячи свечей. Через несколько секунд он вернулся, держа в руке небольшую коробку. – Вот, держи. Подарок.

– С чего вдруг?

– Я никогда ничего тебе не дарил. – Он протянул ей коробку. – Ну как, откроешь или и дальше будешь только смотреть?

– Не торопи меня! – Высунув кончик языка, Санни открыла коробку. В ней оказался чайник – пузатенький

Вы читаете Время не властно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату