кивнул.
Бернштейн ринулся в атаку.
— Вы не князь, — сказал он, щуря глаза за стеклами очков в золотой оправе.
Сергей улыбнулся, пожав плечами.
— Ну и что? — спокойно парировал он, даже не пытаясь возражать. — Она знает об этом.
В глазах Бернштейна внезапно появилась пустота.
— Она уже знает? — в голосе его сквозило удивление.
Кастель моментально поддержал своего партнера.
— Вы даже не граф, — неодобрительно заметил он. — Граф ваш отец. Сейчас он служит в германской армии. Сергея внезапно охватило раздражение.
— Я не знал, что мы собрались для того, чтобы обсуждать мою родословную. — Он поднялся. — Меня не очень заботит, женюсь я на Сью-Энн или нет. На самом деле это ее идея.
Он направился к двери. Бернштейн с неожиданным проворством выскочил из-за большого стола и подбежал к Сергею, прежде чем тот успел открыть дверь.
— Минутку, мсье Никович!
Сергей заметил, что лысая голова банкира покрылась капельками пота.
— Мы не хотели обидеть вас, граф Никович!
Сергей презрительно взглянул на Бернштейна и медленно потянулся к дверной ручке.
Теперь уже и Кастель предпринял попытку удержать Сергея.
— Совершенно верно, ваше сиятельство, — добавил он заискивающим тоном. — Мы не хотели вас обидеть. Садитесь, пожалуйста, князь Никович. Я уверен, что мы сможем обсудить условия брачного контракта, как и подобает джентльменам.
Сергей с явной неохотой вернулся в кресло, он понимал, что одержал верх. Одна жалоба Сью-Энн своему отцу, и Дэйли прекратит всякие контакты с этими банкирами.
Бернштейн вернулся за стол, во взгляде, которым он обменялся со своим коллегой, сквозило облегчение. Изобразив на лице улыбку, он повернулся к Сергею.
— Мы связались с мсье Дэйли, — сказал он, — и рады сообщить вам, что он не имеет возражений против вашей женитьбы на его дочери.
Сергей кивнул. Вот так-то лучше.
— Однако мы имеем указания проследить, чтобы интересы мисс Дэйли были защищены. Вы, конечно, осведомлены, что она является наследницей большого состояния, которое неразрывно связано с будущим всего семейного бизнеса. И теперь нам предстоит составить соглашение, которое защищало бы интересы всех сторон.
Сергей продолжал молчать.
— Включая и вас, — торопливо сказал Кастель. Теперь Сергей позволил себе снизойти до ответа.
— Конечно.
Голос Бернштейна звучал теперь гораздо мягче.
— В ответ на отказ с вашей стороны от прав и притязаний на наследство вашей будущей жены господин Дэйли уполномочил нас предложить вам в качестве приданого двадцать пять тысяч долларов плюс после свадьбы по пятьсот долларов ежемесячно. Безусловно, все расходы на жизнь будут оплачиваться господином Дэйли. Вам не придется ни за что платить. Господин Дэйли хочет, чтобы вы были счастливы, а если будете счастливы вы — будет счастлива и его дочь.
Сергей задумчиво посмотрел на банкира.
— Боюсь, что не смогу сделать его дочь счастливой при таком нищенском содержании. Уверен, что господин Дэйли должен понимать это.
Кастель буквально просверлил его взглядом.
— А сколько, по-вашему, вы должны иметь? Сергей пожал плечами.
— Кто знает? Если моя жена является наследницей пятидесяти миллионов, то мне будет трудно жить, бренча в кармане грошами. Какое это произведет впечатление?
— Может быть, пятьдесят тысяч и тысяча долларов ежемесячно произведут лучшее впечатление?
— Разве что слегка. — Сергей достал золотой портсигар, который подарила ему Сью-Энн, вытащил из него сигарету и прикурил от золотой зажигалки. — Но все же этого недостаточно.
Глаза Кастеля задержались на золотом портсигаре и золотой зажигалке, которые Сергей небрежно бросил перед собой на стол.
— А почему вы считаете, что вам следует производить впечатление состоятельного человека?
Сергей затянулся сигаретой и медленно выпустил дым.
— Объясню вам как можно проще, джентльмены. Это не я так считаю, так считает мисс Дэйли.
— Но мы узнаем о ее мнении только с ваших слов, — быстро сказал Бернштейн.
— Нет, у вас есть также и слово мисс Дэйли. — Сергей нажал кнопку и открыл портсигар, подвинув его к банкиру. — Прочитайте надпись.
Бернштейн взял портсигар, — а Кастель заглянул ему через плечо.
Сергею не надо было смотреть на их лица, чтобы понять, какие сейчас на них выражения.
«Моему Сергею — свадебный подарок лучшему в мире мечу от обожающих его ножен. Навеки твоя. Сью-Энн».
Они пришли к соглашению относительно приданного в сто тысяч долларов и ежемесячного содержания в две с половиной тысячи долларов. По обоюдному согласию в договор был добавлен еще один пункт: в случае требования развода со стороны Сью-Энн Сергей должен был получить по пятьдесят тысяч долларов за каждый год их супружеской жизни, но не более двухсот пятидесяти тысяч долларов.
Все началось чуть менее трех месяцев назад, в конце января, в Санкт-Морице. Стоял один из серых, пасмурных дней, когда небо было затянуто облаками, а горные склоны засыпало снегом, так что все обитатели курорта сидели по своим домикам. Было около четырех часов дня, Сергей валялся на диване перед камином в маленьком коттедже, который он снял на весь сезон. Неожиданно раздался стук в дверь.
«Кого, черт побери, могло принести в такую погоду?» — подумал он, повернулся на бок и крикнул служанке, чтобы она открыла дверь. Ответа не было, и Сергей вспомнил, что сегодня после обеда у служанки выходной. До шести часов она не вернется.
Он нехотя поднялся с дивана, застегнул брюки и вышел в прихожую. Стук повторился.
— Иду! — крикнул Сергей и открыл дверь. — А, это ты, — сказал он, узнавая засыпанного снегом человека на пороге. — Я мог бы догадаться, что только такой идиот, как ты, может отправиться в горы в такую погоду.
Курт Вильгельм, лыжный инструктор из Севретты, отряхнул снег и прошел за Сергеем в дом.
— Ты один? — спросил он.
— Конечно один. А кого ты ожидал увидеть здесь, Гроту Гарбо?
— Я бы ничему не удивился, — ответил Курт. — Боже, как противно на улице. У тебя есть что-нибудь выпить?
— Вон на буфете бутылка водки, — сказал Сергей и снова растянулся на диване, наблюдая, как Курт наливает себе водку.
— Думаю, на этот раз нашел то, что тебе надо, — сказал Курт.
— Ну да, — саркастически хмыкнул Сергей. — Вроде той, последней. Она оказалась танцовщицей из Англии и сама искала, кого бы подцепить. Мы оба чувствовали себя дураками, когда после того, как затрахали друг друга до смерти, выяснили, что работаем в одной упряжке.
— Любой может ошибиться, но на этот раз все железно. Я проверил.
— Каким образом?
— Она здесь с двумя подружками, которых пригласила в гости, и у нее прямо-таки королевский номер — большой, с тремя ванными. Номер ей заказывал банк «Кредит Цюрих Интернэшнл», он же оплачивает все ее счета. — Курт с наслаждением допил водку. — А ты знаешь, что это за банк. Они имеют дело только с теми, у кого куча денег.
Сергей кивнул и задумался.
— Может быть, это лесбиянки?