Однако ее сон был похож скорее на потерю сознания. Ее состояние было близко к коматозному.
– Истощение, – заключил армейский врач, которого Ретт привел с собой. – Чудо, что она вообще осталась жива. Будем надеяться, что она не потеряет способность двигаться. Кровообращение восстановилось, но ткани сильно обморожены. Заверните ее в одеяло. Нужно отнести ее в форт.
Ретт укутал ее и взял на руки.
– Отдайте ее сержанту. Вы сами еще слабы.
Скарлетт открыла глаза. Она смогла различить синие пятна. Военная форма. Глаза ее снова закатились.
– Скорее! Она теряет сознание!
– Выпей это, дорогая.
Это был женский голос, мягкий, но настойчивый. Голос, который она почти узнала. Скарлетт послушно открыла глаза. Затем рот.
– Вот хорошо, девочка, еще глоток. Открой рот. Шире. Не нравится? Я положу еще сахара в молоко. Тебе придется пить это молоко, может, целую неделю, пока не выздоровеешь.
Нет, это не был голос мамы. Такой похожий и совсем не похожий. Скупая слеза потекла по щеке. На секунду ей показалось, что она дома, в Таре, и мама заботливо ухаживает за ней. Усилием воли она попыталась разглядеть, что происходит вокруг. Черная женщина склонилась над ней, улыбаясь. Очаровательная улыбка, добрая, умная, заботливая, любящая. Скарлетт попробовала тоже улыбнуться.
– Ну что я говорила? Что нужно было этой маленькой девочке? Горячий кирпич в ноги и горчичники. Они проберут и согреют ее до самых костей. И вылечат. Мои растирания и молитвы сделали свое дело. Иисус помог тебе. Иначе и не могло быть. Я Ему говорила: «Лорд, это совсем не займет у Тебя много времени. Помоги этой маленькой девочке». И Он помог! Я должна Его поблагодарить. Сразу, как ты допьешь молоко. Давай, дорогая. Я туда положила две полные ложки сахара. Допивай до дна. Не заставляй Иисуса ждать благодарностей от Ребеки.
Скарлетт допивала маленькими глотками. Сладкое молоко было прекрасно. Она вытерла рукавом белые усы.
– Я вообще-то хочу есть. Можно, Ребека?
Негритянка кивнула.
– Подожди секунду.
Она закрыла глаза и сложила руки в молитве. Ее губы бесшумно двигались, и она слегка раскачивалась взад и вперед в своей интимной беседе с Лордом.
Закончив, она плотнее завернула Скарлетт в одеяло. Та заснула. В молоке была подмешана настойка опиума.
Скарлетт спала спокойно. Когда она сбрасывала одеяло, Ребека заботливо ухаживала за ней. Лицо Скарлетт напряглось во сне. Ребека клала руку ей на лоб, и напряжение спадало. Но на сны Ребека не могла повлиять.
Ей снились отрывки воспоминаний из жизни, какие-то кошмары и всякая чепуха. Ей снился голод. Нескончаемый проклятый голод в самые тяжелые времена в Таре. Солдаты янки, подступающие к. Атланте. Она видит их за окном в Таре. Ее ноги не слушаются. Она лежит в лужи крови. Кровь становится все ярче и ярче. И холод, подступающий холод. Все деревья и цветы покрыты льдом. Ей холодно, ей хочется есть. Она лежит и не может пошевелиться, и кричит: «Ретт, вернись!» Ей приснилась мама, и она почувствовала запах лимонной вербены. Затем Джералд О'Хара. Он прыгал через заборы. Голоса вокруг менялись, становились то женскими, то мужскими. Они переходили в песни. Только Скарлетт не могла разобрать слов…
Скарлетт облизала губы и открыла глаза: «Почему здесь Мелли? Она выглядит такой испуганной».
– Не пугайся, – прохрипела Скарлетт. – Я их всех пристрелила.
– Ей снились кошмары, – сказала Ребека.
– Кошмары кончились, Скарлетт. Доктор сказал, что тебе скоро будет лучше, – глаза Анны Хэмптон светились радостью.
Появилось лицо Элеоноры Батлер.
– Мы приехали за тобой.
– Это смешно, – Жаловалась Скарлетт. – Я совершенно спокойно могу гулять.
Ребека клала свою руку ей на плечо и продолжала везти ее на коляске.
– Я как дурочка, – вертелась на сидении Скарлетт.
Коляска ехала по каменистой дороге, и голова Скарлетт тряслась. Шторм закончился совсем, и установилась нормальная февральская погода со свежим бодрящим воздухом и слабым ветерком. «Наверняка мисс Элеонора привезла с собой меховую шапку для меня. Я в ней буду как пугало», – подумала Скарлетт.
– А где Ретт? Почему он не приехал за мной?
– Я его не выпустила из дома, – решительно сказала Элеонора. – Я послала за нашим доктором и приказала Маниго следить за ним. Он был весь синий от холода.
Анна тихо сказала Скарлетт:
– Когда так внезапно начался шторм, мисс Элеонора очень встревожилась. Мы побежали к берегу, но яхты там не было. Она была в панике. Целый день она носилась, как сумасшедшая, под дождем.
«Под крышей-то хорошо переживать, – подумала Скарлетт, – и проявлять заботу к мисс Элеоноре.