– Тс-с. Не так громко.
– Как дела? – спросил он тихо.
– Замерзла, как собака, если тебе это интересно.
– Да, вода холодная. Но бывает еще холоднее. Если бы ты была в Северной Атлантике…
– Ретт Батлер, если ты мне будешь рассказывать свои военные приключения… я тебя утоплю!
Они засмеялись, и от этого смеха стало как бы теплее. Но Скарлетт продолжала сердиться.
– Как ты можешь смеяться в таком положении. Совеем не смешно болтаться в холодной воде посреди шторма!
– Когда дела так плохи, что хуже некуда, остается только смеяться. Это спасает от сумасшествия, и зубы не так стучат от страха.
Ее раздражало все, что он говорил. Самое главное, что он был прав. Зубы перестали стучать, когда мысли о близкой смерти улетучились из ее головы.
– Сейчас я хочу разрезать тесемки твоего корсета, чтобы тебе дышалось свободнее. Не двигайся, а то порежу тебя.
Было что-то интимно-возбуждающее в его движениях. Прошли годы с тех пор, когда в последний раз ее тела касалась его рука.
– Ну вот, дыши глубоко, – сказал Ретт, сняв с нее корсет. – Женщины совсем разучились дышать в своих одеждах, а из этих тесемок мы сделаем чтонибудь, что поддерживало бы нас на плаву. Я закончу и сделаю тебе массаж. Дыши глубже. Я заставлю кровь в тебе бегать быстрее.
Скарлетт пыталась делать, что говорил Ретт, но руки у нее еле двигались. Было гораздо проще повиснуть на висюльках, которые смастерил Ретт, и качаться вместе с волнами. Ей так захотелось спать. «Почему Ретт там что-то тараторит? Почему он так настаивает, чтобы я массировала свои руки?»
– Скарлетт! – донеслось до нее отчетливо. – Скарлетт! Тебе нельзя спать. Нужно двигаться. Ударь меня, если хочешь, только двигайся.
Ретт стал яростно массировать ее руки и плечи. Он делал это так сильно и грубо, что Скарлетт тряслась, как погремушка.
– Хватит, мне больно.
Ее голос был очень слабым, как мяуканье котенка. Скарлетт закрыла глаза, и темнота навалилась на нее. Она не чувствовала холода, была только усталость и страстное желание уснуть.
Не говоря ни слова, Ретт стал хлестать ее по щекам, да так сильно, что она ударилась головой о деревянный борт. Скарлетт сразу проснулась, злая и потрясенная.
– Ты что, с ума сошел! Вот выберемся, ты получишь свое. Вот увидишь!
– Так-то лучше, – спокойно проговорил Ретт. – Дай сюда свои руки. Я помассирую.
– Обойдешься! Я оставлю их при себе. Чего и тебе желаю. Ты мне чуть кости не переломал.
– Выбирай: либо я их буду ломать, либо их съест краб. Послушай, если не греться, то можно умереть, Я знаю, ты хочешь спать, но это сон смерти.
И если даже мне придется тебя избить до синяков, я не позволю тебе умереть.
Шевелись, двигайся, говори. Мне плевать, что ты говоришь. Только говори.
Пой мне песни русалки, и я буду знать, что ты жива.
Скарлетт снова очнулась.
– Ты намерен выбраться отсюда? – спросила она безнадежно. Она потерла ногу об ногу.
– Конечно.
– Как?
– Течение несет нас к берегу. Прилив нас принесет туда, откуда мы стартовали.
Скарлетт мотнула головой. Она вспомнила ту радостную суету, с которой они погрузились на яхту. Однако ветер отнес их далеко от залива в Атлантику.
– Сколько времени пройдет прежде, чем мы вернемся? – безжизненно спросила Скарлетт.
– Я не знаю. Храбрись, Скарлетт, – сказал Ретт, продолжая усиленно массировать ее плечи.
Его голос звучал, как на проповеди! Ретт; который всегда был таким веселым. О Господи! Скарлетт хотела изо всех сил, чтобы ее отмороженные ноги зашевелились.
– Мне нет дела до твоей чертовой храбрости, я есть хочу! Какого черта ты не подобрал сумку, когда мы перевернулись?
– Она осталась под лодкой, где-то в воде. Господи, Скарлетт, я совсем забыл про нее. Молю Бога, чтобы она еще была там!
Аромат рома возвращал их к жизни. Скарлетт усиленно задвигала ногами, ступнями. От восстановленного кровообращения появилась боль. Но она только была рада ей. Это означало, что она жива. «Ром в самом деле лучше бренди, – подумала Скарлетт после второй порции. – Он гораздо лучше возвращает к жизни. Жалко, что Ретт выделяет по чуть-чуть… Но она понимала, что он прав. Было глупо сразу высосать всю бутылку. Неизвестно, когда они еще вернутся.
– О-хо-хо и бутылка рома! – совсем развеселилась Скарлетт.
Они запели вместе, и их голоса гулко раздавались в перевернутой лодке.