– Лейтенант Кровавых Лордов, сэр, – доложил часовой.
– Пусть войдет.
Герцер четко, по-военному вошел и отдал честь командиру корабля, который согнулся над столом, головой почти соприкасаясь с макушками Эвана и Джерри. Все они изучали чертеж, очевидно «Бонома Ричарда».
– Сообщение от герцога Эдмунда? – спросил кэптен.
– На самом деле, сэр… герцог послал меня… присутствовать на совещании, сэр. Я не помешаю?
Кэптен молча уставился на него, затем пожал плечами.
– Да нет, если захотите что-то сказать, пожалуйста, – наконец довольно язвительно сказал Чанг. – Мы всего год работаем над проектом. Я уверен, у вас будут ценные предложения.
– Скорей уж я буду задавать вопросы, сэр, – спокойно ответил Герцер. – Но я хотел бы и этого избежать.
– Вопросы – эт-то хорошо, – протянул Эван. – Когда занимаешься подобным проектом, вопросы возникают один за другим. Например, что происходит с управлением корабля, если тридцать шесть драконов то и дело садятся и взлетают?
– Вот это мы и узнаем, опытным путем, – успокоил его Чанг. – А пока я вообще не понимаю, как будут происходить посадка и взлет.
– Мы сядем, сэр, – заверил его Джерри. – Виверна может приземлиться на монетку.
– Это будет раскачивающаяся монетка, уорент-офицер, – проворчал кэптен, – вверх и вниз. Влево- вправо, вперед-назад. Я попытаюсь свести качку к нулю, насколько это возможно, но я не смогу удерживать корабль полностью неподвижно – это море.
– Мы разберемся, сэр, – сказал Джерри.
– Что-нибудь знаешь о снабжении, лейтенант? – спросил кэптен, оборачиваясь к Герцеру. – Ты кормил этих виверн. Сколько они съедают в день?
– Зависит от типа пищи, сэр, – ответил Герцер. – Как мне говорили, достаточно двухсот килограммов в день, если это калорийная еда, белки и жиры.
– С такой едой в море будут сложности, – отметил Чанг. – Ты помогал кормить их?
– Да, сэр, – кивнул Герцер.
– Подумай, как ты это сделаешь на раскачивающемся корабле во время шторма, – предложил кэптен с улыбкой.
– Сэр, сделайте так, чтобы миски для еды были закреплены в стойлах. Устройте шпигаты для уборки экскрементов. А для кормления что-то вроде тележки, которая будет автоматически подавать им корм, чтобы предотвратить опасность того, что человек может случайно соскользнуть в стойло. Пусть край тележки будет довольно высоким, чтобы грязь не попала. Кормите понемногу, а не сразу. Больше работы, но если будет автоматическая тележка, это не проблема. Сэр.
Командир приподнял бровь:
– Это официальная рекомендация, лейтенант?
– Но… – начал был Эван, но замолчал, когда Чанг поднял руку.
– Нет, сэр, это просто мое мнение! – гаркнул Герцер, встав по стойке «смирно». – Меня спросили, я ответил, сэр.
Кэптен откинулся на спинку стула, внимательно посмотрел на Герцера, как будто видел его впервые.
– Кто тебя учил, лейтенант Геррик? – спросил он.
– Орудийный сержант Майлз Артур Резерфорд был моим старшим военным инструктором, сэр, – отчеканил Герцер. – Он разработал систему подготовки Кровавых Лордов вместе с герцогом Эдмундом.
– Орудийный сержант? – удивился Чанг. – Это же военно-морское звание.
– Если вы считаете, что он не заслуживает его, сэр, советую вам поговорить с самим Ганни, – не без иронии заметил Герцер.
– Думаешь, ты уже соленый морской волк, да, лейтенант? – спросил кэптен, наклоняя голову набок.
– Нет, сэр, я никогда не был в море, сэр, – ответил Герцер, – но…
– Да? – сказал Чанг, приподняв бровь. – Но?..
– Я был ранен стрелой, топором, копьем и мечом. Мою руку отсекли энергетическим клинком, я пробил дорогу через несколько защитных слоев, чтобы подобраться к человеку, защищенному силовым щитом. Меня сбрасывали с коня и топтали копытами. Я видел, как погибают мои друзья по обе стороны от меня. Я летал на драконах, сражался в кавалерии и бился в одиночку с десятками Метаморфов, проливая свою кровь. Два проклятых года я участвовал в этой войне на передовой, сэр. Если вы хотите меня унизить, полковник, поверьте, что я вам не по зубам.
Кэптен молча смотрел на него с минуту, затем кивнул.
– Мы здесь пытаемся понять, как обустроить драконов на нашем борту, чтобы они остались живы и здоровы, это самое главное в экстремальных условиях. Еще мы хотим понять, как сделать так, чтобы из них получилось оружие нападения. Уорент-офицер Рейдо раньше сражался на драконах, но они не очень-то эффективны, разве что могут распугать врагов одним своим видом. А так… кусаются и шипят. Они даже не знают, как пустить в дело такие страшные с виду когти. Вот если биться в воздухе, дракон на Дракона… Но нам вряд ли представится такая возможность. Нам необходимо придумать, как использовать драконов для нападения на наземные и морские соединения. В настоящее время из них получатся неплохие разведчики, но я не хочу, чтобы этот корабль стал разведывательным катером. Это военный корабль, ясно?