— Почему же я должен быть недоволен тобой?

Она помолчала в раздумье.

— Не знаю. Может быть, ты все еще злишься за то, что я пришла к тебе той ночью на прошлой неделе?

— По-моему, уже несколько поздно ворошить события того дня, не так ли?

— Вот ты как. А я-то гадала — не потому ли ты уехал, не поговорив со мной…

— Когда я уезжал отсюда, у меня не было ни малейшего желания говорить с кем бы то ни было.

— Ты доволен арестом того человека?

— Очень.

— Ну, значит, все кончилось хорошо, правда? Он задержал на ней взгляд несколько дольше.

— Ты так думаешь?

— А ты разве нет? — совершенно сбитая с толку, спросила Карина.

Сделав пару быстрых поворотов, Коди заключил ее в объятия, не оставив ей другой возможности, кроме как положить руки ему на грудь.

— О, Коди! Я не думаю, что Альфонсо понравится, если он увидит, как крепко ты меня обнимаешь.

Он пробурчал нечто невразумительное, в его бормотании Карине послышалось нечто похожее на «мерзавец», но она решила, что ослышалась.

Касаясь подбородком ее волос, Коди спросил:

— Карина, что сказал тебе Альфонсо о сегодняшнем вечере?

Вряд ли Карина могла о чем-то думать, будучи в такой близости от него. А он, не теряя времени, снова прижал ее к груди, да так тесно, что она чувствовала под пальцами ровное биение его сердца, слышала мягкое дыхание, вдыхала особенный, присущий только ему запах. Могла ли она в такой ситуации сосредоточиться на каком-то ничтожном вопросе? Что он спросил?.. Что-то об Альфонсо, кажется?

Она повернула голову, чтобы увидеть его лицо.

— О сегодняшнем вечере? Ладно, скажу. Сказал только, что нужно держать в тайне, что сегодня у него день рождения, что мы отмечаем его праздник.

— И это все?

Такая настойчивость ее озадачила.

— А что же еще?

В ответ он пробормотал какое-то сочетание звуков, которое, к своему счастью, она не смогла дешифровать.

— Он сказал, что сделает это, а я, как идиот, поверил ему.

— Сделает что? Это касается той ночи, когда мы были вместе?

— Да.

Более короткого ответа ей еще не приходилось слышать.

— Видишь ли, всю эту неделю я почти не виделась с Альфонсо. Всякий раз, как я пыталась объяснить, почему я там оказалась и что старалась сделать, он отмахивался от меня так, будто ему все известно. Вот я и решила, что вы оба уже обсудили то, что случилось, и он понял истинную причину происшедшего.

Оркестр умолк; в наступившей тишине раздалась дробь барабана, затем последовал призывный голос трубы: внимание всем!

Коди повернулся, чтобы видеть дальний угол залы, где Альфонсо, ступив на помост, остановился перед микрофоном.

— Я надеюсь, сегодняшний вечер всем доставил удовольствие, — с улыбкой начал Альфонсо. Гости ответили дружными аплодисментами и веселыми выкриками. Подождав, пока все успокоятся, он продолжил, — Мы желаем сделать одно приятное сообщение, в некотором роде сюрприз, который, как я надеюсь, вы встретите с радостью. Когда наши друзья собираются вместе на торжества, это всегда знаменательно. Поэтому мы решили воспользоваться случаем, чтобы отметить еще одно событие.

Он повел глазами поверх голов собравшихся, и его взгляд уперся в Карину. Подняв руку, он громко произнес:

— Карина, прошу подойти сюда.

Карину словно окатили холодной водой. Что еще затевает брат? Наверное, решил сообщить гостям о своем дне рождения, но зачем в таком случае понадобилась она?

Толпа расступилась, оставив для прохода широкую дорожку. Карина вопрошающе посмотрела на Коди, но его лицо осталось непроницаемым. Пройдя по освободившемуся коридору, она остановилась перед возвышением.

Альфонсо подал ей руку и повернул ее лицом к нетерпеливо ожидающей публике.

— Бывают времена, когда брату трудно признать, что его маленькая сестренка стала уже взрослой. — Карина, покусывая нижнюю губу, заставляла себя мило улыбаться, понимая, что от смущения еще никто не умер. — Как многие из вас знают, недавно Карина закончила учебу в университете в Мехико.

Ах, Боже мой! Неужели он переменил свое решение? И разрешит теперь продолжить образование? Неужто выбрал именно этот момент, чтобы осчастливить ее? От избытка чувств Карина уже готова была броситься брату на шею, но он продолжал:

— Сегодня она готова ступить на следующую ступень жизни.

От этих слов огромная радость разлилась по всему телу Карины. Она еле сдержалась от желания рассмеяться во весь голос. Так вот почему понадобилось новое платье… Брат решил наконец уважить ее желание и позволить самой сделать выбор…

— С великим удовольствием и столь же великой радостью призываю вас в свидетели главной части нашего торжества — обручения моей дорогой сестры Карины с Коди Коллуэем.

Неожиданная новость, казалось, ошеломила собравшихся. Воцарилась звенящая тишина. Карина уж точно была не в состоянии оценить их реакцию: ей пришлось иметь дело со своей собственной. Она с ужасом уставилась на брата, стоявшего во дворе подле фонтана и спокойно наблюдавшего за сценой, разыгравшейся в доме.

Воздух огласился разрозненными хлопками и гулом возбужденных голосов. Краем глаза Карина заметила, как Коул и Камерон направились к Коди — словно намеревались защитить от опасности.

Если это была шутка, то она никого не рассмешила.

Голос Альфонсо снова прогудел из микрофона, заглушая шум, а заодно и мятущиеся, беспорядочные мысли Карины:

— Разрешите представить жениха, мистера Коди Коллуэя.

Несмотря на все старания устоять, колени Карины подогнулись, и она непременно упала бы, если бы Альфонсо не поддержал ее одной рукой за талию, тогда как другую протянул навстречу мужчине, пробивающему путь сквозь толпу. Чуть позади шли его братья.

Неимоверным усилием воли ей удалось сконцентрировать взгляд на лице Коди… на его глазах, в которых так и метался огонь. Он легко вскочил на возвышение и встал рядом с ней. Положив руку на ее талию, резким движением притянул к себе, оторвав от Альфонсо.

— Ты в порядке? — тихо спросил он.

— В порядке? Конечно, нет! Как могу я… — Она повернулась и взглянула на Альфонсо. — Как мог он…

Тем временем подгулявшие гости встретили решимость Коди аплодисментами и одобрили его действия громкими возгласами.

Альфонсо все еще наговаривал в микрофон:

— А теперь, если вы последуете за невестой и женихом в наш фамильный храм, мы продолжим сегодняшние торжества.

Толпа стала рассасываться, оставив Альфонсо рядом с Коди и Кариной. Коул и Камерон стояли поблизости.

— Эй, мы так не договаривались, — сказал Коди, когда шум поутих.

— Потрудитесь объяснить, что происходит? — послышался сбоку голос Коула.

Альфонсо посмотрел на Коди, затем перевел взгляд на его руку, прижимающую к себе Карину.

Вы читаете Брак по-техасски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату