Повествование о его жизни закончено, но хочется добавить еще несколько слов о судьбе его архива и его сочинений и рассказать о некоторых его почитателях. После смерти Шестова, как и при его жизни, нелегко бывало найти издателя, и его книги издавались малыми тиражами и продажа их шла медленно. Но, несмотря на это, и тогда и теперь находятся люди, которые зачитываются его книгами. Некоторые из них выражали свои чувства в статьях, другие писали Шестову, а после его смерти его семье, трогательные письма. В настоящей главе даны небольшие отрывки из статей и писем, написанных за последние десятилетия. По ним можно судить, как много давал Шестов людям.
Архив Шестова
Боясь бомбардировок, которые угрожали Парижу и его окрестностям, Анна Ел. в начале войны уехала в провинцию, и квартира в Булони была ликвидирована. 280 книг из библиотеки Шестова, состоявшей из 337 названий, были тогда приобретены библиотекой Сорбонны. Остальные 57 переданы туда в 1981 г. В библиотеке Сорбонны имеются списки этих книг. Дочери Шестова прожили первый год войны в Париже. Когда в 1940 г. немецкие войска стали надвигаться на Париж, предприятие, где работала Наташа, было эвакуировано из Парижа в «свободную зону», в город Монлюсон. Наташа и Володя последовали за ним. Через некоторое время Володя уехал в Сен-Годан, где учреждение, в котором он работал, возобновило свою деятельность. Таня оставалась в Париже. После освобождения Парижа (25.08.1944) все туда вернулись. Рукописи Шестова и полученные им письма, которые оставались после его смерти в Булони, удалось сохранить. Еще сохранился чемодан, в который в течение нескольких десятков лет Герман складывал письма, полученные от Шестова им и его родными. В нем также находились ранние рукописи Шестова, среди них рукопись «SolaFide». Кроме того, Наташа собрала литературу о Шестове (11 альбомов) и все русские и переводные издания его книг (кроме японских и китайских) и его статьи, появившиеся в журналах. Указанные книги и документы составляют «архив Шестова». В 1970 г. при помощи О.Тунцевича, библиотекаря парижской Национальной библиотеки, были разобраны и пронумерованы рукописи. Рукописи были обозначены 117 номерами и разбиты на 13 разделов. Первые 12 разделов (рукописи № 1-87) соответствуют 12 томам опубликованных сочинений Шестова. Рукописи № 88-117, не относящиеся к опубликованному собранию сочинений, были объединены в специальный «Раздел 13. Разное». В июле 1976 — сентябре 1977 гг. при сотрудничестве Владимира Аллоя был составлен каталог рукописей в 83 страницы с подробным описанием рукописей. Воспроизводим таблицу со списком рукописей, взятую из каталога:
№ Заглавие раздела (номера и даты рукописей) Стр. раздела
1. Шекспир и его критик Брандес (1–2, 1896–1897) 12
2. Добро в учении гр. Толстого и Фр. Нитше (3–4, 1898–1899) 15
3. Достоевский и Нитше (5–7, 1899–1901) 16
4. Апофеоз беспочвенности (8-12, 1902, 1904) 24
5. Начала и концы (13–16, 1904–1907) 34
6. Великие кануны (17–18, 1908–1909) 35
7. Власть ключей (19–22, 1918–1919) 36
8А. На весах Иова (23–32, 1919–1925) 39
8Б. На весах Иова (33–43, 1925–1928) 51
9. Киркегард и экзистенциальная философия (44–52, 1933–1935) 54
10А. Афины и Иерусалим (53–62, 1925–1932) 61
10Б. Афины и Иерусалим (63–68, 1934–1937) 71
11. Умозрение и откровение (69–81, 1926–1938) 74
12. Sola Fide (82–87, 1913–1926) 78
13А. Разное. Статьи (88-101, 1893–1926) 79
13Б. Разное. Рассказы и этюды (102–117, 1890–1896) 81
Рукописи содержат много неизданных законченных набросков и три большие неизданные работы: рукопись № 35 — «Мистический опыт Плотина» (см. стр.228), рукопись № 95 — курс греческой философии, рукопись № 96 — курс об основных философских проблемах. Рукопись № 10 — «Тургенев» опубликована в издательстве «Ардис» в 1981 г. Рукопись статьи «Киркегард, религиозный философ» находится в Буэнос- Айресе, в Еврейском Институте (см. стр.238).
В то же время Наташа составила библиографию опубликованных произведений Шестова и библиографию работ о Шестове. Все работы, отмеченные в этих библиографиях, за немногим исключением, находятся в архиве Шестова. Библиографии были изданы Институтом славяноведения в 1975 и 1978 г. под заглавиями «BibliographicdesoeuvresdeLeonChestovetablieparNathalieBaranoff» и «BibliographiedesetudessurLeonChestovetablieparNathalieBaranoff».
В марте 1976 г. Наташа посетила Андре Тюилье, главного хранителя библиотеки Сорбонны, и предложила ему от имени семьи Шестова принять архив последнего в библиотеку Сорбонны. Г-н Тюилье согласился. В 1968 г. был составлен краткий каталог рукописей на французском языке и начат разбор переписки под руководством г-на Тюилье и его помощниц — Ивонны Фермийо, хранителя Отдела рукописей, и Мадлены Лафоре, хранителя Славянского отдела. Письма размещены в Хронологическом порядке в 14 альбомов.
91 письмо Шестова к Адольфу Лазареву и 34 письма к Мартину Буберу хранятся в Иерусалиме (см. стр.240). 62 письма Шестова к Алексею Ремизову находятся в Ленинграде (см. стр.235) и 8 писем к Г.Шпету — в Москве (см. первый том).
Обилие сохранившегося материала навело Наташу на мысль о написании «Жизни Шестова».
ИЗДАНИЯ ШЕСТОВА
В библиографиях Н.Барановой дан перечень изданных сочинений Шестова и изданных работ о нем до начала 1978. Основываясь на этих библиографиях, на переписке с издателями и других документах, даю краткое описание главных изданий работ Шестова и исследований его творчества,
вышедших за последних 42 года. Подробности можно найти в указанных библиографиях. Начну описание с русских и французских изданий, затем — немецких, американских и иных.
Издания на русском языке. Шестов во Франции.
Во время войны и в послевоенные годы книги Шестова по-русски и по-французски не издавались и о нем не писали. Начиная с 1947 г., о нем заговорили вновь.
В 1947 г. был опубликован отрывок из книги Бенжа- мена Фондана «Встречи со Львом Шестовым» (см. приложение) в номере 282 журнала «Кайе дю Сюд», часть которого была посвящена памяти Фондана, погибшего в Освенциме в 1944 г. Еще пять отрывков указанной книги были опубликованы в журналах в 1956, 1959, 1964, 1967 и 1978 гг. В 1982 книга вышла в издательстве «Плазма» в Париже.
В начале 1948 г. в издательстве «Врен» вышла книга Лазарева «Vieetconnaissance», первая глава которой посвящена Шестову, и второе издание книги Шестова о Киркегарде. 20 ноября того же года исполнилось десять лет со дня смерти Шестова. Парижская газета «Русские Новости» опубликовала по этому случаю статью (А.Бахрах. Памяти Шестова. 26.11.1948), и Общество Духовной Культуры устроило 27.02.1949 открытое собрание памяти Льва Шестова. Борис Шлецер прочел по-французски доклад «ActualitedeChestov. (RapportsentreLeonChestovetl'existentialismeactuel)», и протоиерей Василий Зеньковский выступил с докладом «Проблема веры у Льва Шестова». В своем двухтомном труде «История русской философии» (ИМКА-Пресс, Париж, 1950) Зеньковский посвящает несколько теплых страниц Шестову.
В январе 1950 года дочери Шестова подписали договор с издательством ИМКА-Пресс об издании по- русски книги «Афины и Иерусалим». Она появилась тиражом в 1000 экз.
в 1952 г., вероятно, в феврале, с пометкой 1951 г. Напомним, что по-французски и по-немецки книга была опубликована до войны, в 1938 г. (см. стр. 162–163).
В это время дочери Шестова начали изучать недавно обнаруженную черновую рукопись неизданной и неоконченной книги «SolaFide»,2-я часть которой посвящена Лютеру. В этой работе им помогал почитатель Шестова Павел Григорьевич Калинин, который уже несколько лет работал над рукописями Шестова. Он взял на себя нелегкий труд перепечатать на машинку длинную рукопись. Четыре небольших отрывка книги появились по-русски в журналах «Вестник РСХД» (1952, № 111), «Опыты» (1954, № 3), «Новый Журнал» (1958, № 54) и «Мосты» (1963, № 10), целиком книга вышла по-русски в 1966 г. в издательстве ИМКА- Пресс.
Швейцарский пастор Г.Видмер и французский профессор факультета теологии Страсбургского