— Что у тебя за вид, братец? — проворчала она. — А что, вечеринка закончилась?
— К счастью, да. Правда, дом теперь придется убирать все выходные. Но я разбудил тебя не поэтому.
— Что-то случилось? — Линда мечтала только об одном: снова уронить голову на подушку и спать. Надо же, каким-то чудом она очутилась в своей собственной спальне…
— Линда, где Робин?
— Откуда я знаю? Разве я слежу за ней? Наверняка дрыхнет дома. Отсыпается. Потому что вчера вечером я видела ее на кухне. А потом слишком долго не видела. Видимо, она ушла.
— Значит, дома, — резюмировал Майкл.
— Стоп, минуточку! Нет, она уже наверняка покинула Шотландию.
— Покинула? Ты что, бредишь?
— Не веришь мне — не спрашивай, — оскорбилась Линда. — А в чем дело? Зачем она тебе понадобилась? Она в командировке. Улетела далеко-далеко…
Майкл сжал голову руками и сдержанно застонал.
— Похмелье? — сочувственно поинтересовалась Линда. — А вообще оставь Робин в покое. Ей наверняка было неприятно, что ты не позвал ее на вечеринку. Неужели она годится только для того, чтобы напиваться втроем на тесной кухне? Наверняка она поэтому и сбежала так рано…
— Она сбежала сегодня утром, — сообщил Майкл, который понял, что другого выхода у него все равно нет. — А ночь она провела со мной. В моей постели.
— Какого черта?.. — начала Линда. — Что ты хочешь этим…
— Ты все правильно поняла.
— Но почему моя Робин? Просто подвернулась тебе под руку? Не хватает своих девиц, которые сами вешаются тебе на шею?
— Нет у меня никаких девиц, — мрачно ответил Майкл. — Иначе бы хозяйкой вечера была не ты. И это не Робин мне подвернулась. Это я много лет назад подвернулся ей на школьном дворе. В вашем укромном местечке.
— И с тех пор все подворачивался?
— Очень смешно…
После недолгого молчания Линда поинтересовалась:
— Не хочешь же ты сказать, будто все эти годы…
— Врать я не стану, — пожал плечами Майкл, — конечно, не все годы. Или это было слишком неосознанным… чтобы я заподозрил какой-то подвох, черт его подери.
— Но, Майкл… неужели у вас это серьезно?
— Да. У меня — да. Чертовски серьезно.
— А как насчет Робин?
— К сожалению, есть только один способ это узнать…
Робин была вымотана до предела.
Сначала утомительный перелет. Потом заселение в отель. Но вместо отдыха сразу состоялась экскурсия по отелю. Перерыв на легкий завтрак, и ознакомительная экскурсия продолжилась. Помимо отеля был еще и дворик, и прилежащие территории… Кроме того, необходимо было знать близлежащие кофейни, магазины, административные учреждения…
Да, это мало походило на полноценный отдых. Только теперь Робин начинала понимать, о чем говорила Молли — твоей работой становится то, что для других является отдыхом и наслаждением.
Было жарко. Очень жарко. Робин с головы до ног была намазана солнцезащитным кремом. На ней была белая хлопчатобумажная майка, белые же бриджи, оранжевые босоножки (в тон маникюру и педикюру). Сейчас у них было несколько часов отдыха. Робин собиралась с силами. Нужно подняться в номер, взять полотенце, купальник…
Но здесь, в холле отеля, прохладнее, чем на улице. А до моря нужно идти, пусть пляж с белоснежным песком и находится близко, но…
От непривычной обстановки, от духоты Робин почти не спала первую ночь в отеле. Она была разбитой. Чувствовала себя ужасно. Была без сил.
Во время обучения надо было концентрировать свое внимание. Но когда наступало «время для себя», Робин тут же перевоплощалась в воздушный шарик, из которого вышел воздух после укола булавкой.
Она хотела надеяться, будто бессонница и море новых впечатлений, ощущений, эмоций от приезда на полуостров, от знакомства с ним являются единственной причиной ее разбитости.
Все свои прочие мысли Робин запретила себе брать на борт самолета. «Подберу их в аэропорту, — сказала она себе, — когда мы приземлимся по возвращении из Греции».
И пока она держала данное себе слово.
Она настолько не ожидала увидеть его здесь, что сначала даже не признала в высоком стройном мужчине в легких голубых джинсах и белой футболке, появившемся возле конторки администратора.
Майкл Лини склонился над конторкой, о чем-то спросил администратора, а потом неожиданно выпрямился и направился к Робин.
Узнав его, она вздрогнула, и буклет с информацией об отеле вывалился у нее из рук.
Она подхватила буклет с пола, одновременно вскакивая на ноги.
— Мне сказали обратиться к тебе, — без предисловия начал он, — чтобы узнать, где члены твоей группы. Как видишь, мне даже не нужно ничего узнавать.
— Ты мог хотя бы поздороваться, — выдавила из себя Робин; внезапно у нее перехватило горло.
— В таком случае, как мне быть, если я приехал попрощаться?
В носу у Робин предательски защипало.
Все верно. Не зря она запретила думать себе о том, что между ними произошло, пока не вернется в Глазго.
Только напрасно терзала бы себе сердце и заодно трепала нервы.
Кто такая она — и кто он! Неудивительно, что у них ничего не может получиться.
Впрочем… Тут была какая-то неувязка.
Он прилетел за ней, сюда, проделав такой путь, чтобы попрощаться?! Бред. Это порождение ее воспаленного воображения.
— Попрощаться? — медленно произнесла она, словно проверяя слух.
— Да. — И Майкл весело (весело!) улыбнулся. — Дело в том, что ты сбежала от меня утром. Не попрощалась ни со мной, ни с Линдой. Я решил, что это невежливо. Поэтому я здесь.
Робин начала вскипать:
— Да ты издеваешься?!
— Есть немного, — согласился Майкл, — но очень уж забавная ситуация.
Робин сжала кулаки и уперла руки в бока:
— Зачем ты здесь? — процедила она сквозь зубы.
— Затем, чтобы сказать: я был идиотом. И только потому, что я им был, мы не поговорили обо всем, что нас волнует, раньше. Только поэтому я прилетел сюда, потому что не мог ждать твоего возвращения из командировки.
— Линда рассказала?
— Линда мне все рассказала. В том числе и то, что требовалось, чтобы обнаружить тебя в немаленькой Греции.
— Что еще она сказала? — Робин неожиданно обнаружила, что хлюпает носом.
Подруга называется. Выдала ее с головой.
Майкл засмеялся:
— Она сказала — цитирую: «Ничего страшного, Робин уже давно почти что член нашей семьи».
— Семьи?! Что ты несешь?
— То, что не смог донести до тебя раньше. Я, как дурак, не мог решиться на откровенный разговор. И молчал. Не предпринимал решительных действий. Серьезных шагов. Поэтому сейчас я буду действовать