лагерный. Вам это не объясняли в колледже.

Офицер понятливо кивнул.

— Слушайте меня, майор, и делайте все быстро. Китаец ранен. Без лишней огласки найдите, в какой больнице или поликлинике его оперируют.

— Неужели кто-то осмелится везти его в госпиталь? Это же ставить под смертельный удар.

— Не перебивайте меня. Во-первых, все версии нужно быстро проверить. Второе: вы еще не раз увидите нелогичные ходы русского. За свою жизнь он нисколько не будет рассуждать, если его брат гибнет.

Какие еще могут быть утверждения об опасности. Это не те люди. Да и заметьте для себя: скорость выполнения хирургической операции прямопропорциональна выживанию китайца. Рус не будет впустую бегать по дешевым подпольным больницам. У него есть деньги, и считать их он не будет. Третье: эта молодая девушка, которую похищали немцы, забронировала три каюты «люкс» на корабль до Кейптауна. Все это вы должны были без меня узнать и раньше меня. Ваша задача отвести ищеек Луиса от раненого монаха, обмануть их, пустить по ложному следу.

Второе: найдете девушку и передадите документы на Руса и монаха, а также на несколько сопровождающих. Проследите, чтоб все было о'кей.

Понятно, майор. — Более, чем понятно, — пристыЖенно ответил резидент. Он неожиданно понял, что и сэр Маккинрой, и полковник Динстон пользуются какими-то дополнительными и более сведущими агентурными связями.

Гораздо более выше рангом, чем его долговременная, созданная предшественниками, разведсеть. Он даже подумал: и, наверное, это истина, что его разветвленное агентурное подразделение, всего лишь бутафория для отвлечения спецслужб латинских стран. Может его используют также, как недотепу Динстона. Обидно. После пришедшего озарения Рэй очень зауважал своего шефа. И понял окончательно, что только в связке с ним есть возможность на порядок улучшить свое реноме и свое будущее.

— Господин Маккинрой, — голосом человека, принявшего окончательное решение, заговорил резидент, — я все понял. Разрешите идти выполнять задание.

— Хорошо, майор, если вы все поняли, — эксперт по-новому посмотрел на подчиненного. — Но теперь постарайтесь сохранить монахов всеми имеющимися у вас средствами.

— Это я тоже полностью уяснил, сэр, — живо рапортовал майор.

— Ну что ж, надеюсь, что буду верить вам, майор; и что недосказанного между нами больше не будет.

— Ноу, сэр, — выкрикнул офицер и побежал.

Даже в повседневной оперативной работе Маккинрой действовал быстрее и намного эффективнее Динстона. Эксперт гораздо лучше разбирался в людях, и почти никогда не ошибался в выборе. Смелее ставил на них. Но потом и помогал им в полной мере, если они достаточно отвечали его требованиям. Динстон бросался во все возможные места, всем платил, путался, но построить стройную целевую концепцию своей деятельности не мог. Что-то получалось, — везло. Но в крупных делах, когда против него выступали сильные противники и опытом, и интеллектом: пасовал, терялся.

Сейчас, по прошествии некоторого времени, всматриваясь в комиссара Боднара при свете яркого бразильского солнца, Маккинрой был уверен, что француз переиграет ставленников Динстона, капитана Луиса и прочих.

Хотя метис и имел богатый послужной список и числился в очень удачливых офицерах…

— Месье комиссар, меня очень интересует: ранен монах или нет.

Изучение места происшествия дало пистолет, который находился в руках главаря банды. Закопченный пороховыми газами ствол, недостача в обойме трех патронов. Сблизи трудно промахнуться. Следовательно, китаец наверняка ранен. И судя по скорости, с которой его увезли с места ранения, видимо тяжело. Какая картина боя вырисовывается? — помогал эксперт французу быстрее собраться с мыслями и дать более обстоятельный ответ.

— Трое убиты тупым предметом. Пока под это действие подходит тупой конец алебарды монаха. Несколько порезанных, все данные экспертизы позволяют заключить, что той же алебардой, только саблевидным концом.

Остальные от автоматных пуль, выпущенных из системы «Беретта». Из двадцати трех человек банды шестеро остались в живых. Пораженные метлой монаха, они сообразили до конца трагедии не подниматься, что сохранило им жизнь. По рассказам оставшихся в живых, китаец ранен тремя пулями в область живота. Со стороны стрелял некий молодой человек лет двадцати пяти, по внешности европеец. Он и увез китайца на мгновенно подвернувшейся машине.

— Больше никаких подробностей нет?

— Ожидаю вечернего сбора информации.

— Хорошо, месье, я дополню. Девушка их приюта, по имени Дина, заказала билеты на корабль до Кейптауна. Забронировала три каюты.

— Ну у вас информация, сеньор Маккинрой. Такой оперативности можно только поражаться. С этих донесений становится ясно, что дальнейший путь монаха лежит в Южную Африку. Не ясно только, зачем им столько билетов. И откуда у него такие деньги?

Маккинрой снисходительно улыбнулся восторженности месье.

— Деньги он сделал на кетче. И что самое таинственное, монах открыл мне новую, неизвестную доселе, страницу. В Паулу, в поединке на ринге он убил какого-то очень сильного физически и очень свирепого монголоида.

— А зачем убил? — удивляясь, переспрашивал француз.

— Вот это и ставит передо мною новую странную загадку. Ранее я считал, что почти все таинственное, что может исходить от них, находится в моем поле зрения. Ан нет. Новый виток информации. Новые загадки, новые размышления. Месье, этот дикий монгол физически очень мощный субъект. Неясно: или он напичкан гормонами роста мышечной массы, или еще чем-то, но объем его мускулатуры никак не меньше культуристов на чемпионатах мира. А может быть и больше. Я видел труп: зрелище впечатляющее даже в неживом состоянии.

— Как же можно такого монстра убить одним ударом?

— Сам не знаю, свидетели утверждают: под сердце так двинул молниеносно, что практически в зале никто не уловил движения.

— Смотрю я, сеньор Маккинрой, ваш парнишка предлагает много таинственного вашему неспокойному интеллекту. Когда вы меня просили подсобить, я думал, что все будет как обычно и до банальности просто.

Эксперт заломил край листа в своем блокноте.

— В свое время и я так думал. Но я еще не закончил. Секундант этого монгола выскочил с узким длинным ножом. И его монах поразил таким же молниеносным опережающим ударом, но уже в голову.

— Приходил кто-нибудь за телами? — профессионально осведомился француз.

— За телами наблюдение. Они в морге. Время покажет. Это очередная загадка, на которую тоже придется искать ответы. Отвлеклись мы немного, продолжим. Значит я вам доложил, друг, что билеты заказаны, номера кают забронированы. Как вы думаете: еще кто-нибудь из врагов монахов закажет билеты на этот корабль?

— А почему бы и нет. Следуя логике событий, должны. Но зачем монаху пять билетов? Три каюты?

— Это уже не столь важно. Главное, что мы об этом знаем.

— Корабль уходит завтра?

Да, месье. И здесь наступило время просить вас, ради чего в принципе я и зашел к вам. Вам необходимо также совершить с этими монахами круиз к берегам Черной Африки. И, по мере ваших возможностей, помочь русскому довезти товарища целым и невредимым до Кейптауна.

— А кто предполагаемый неприятель?

— Ну, вы догадываетесь, как и я: это немцы, сотрудники из отдела капитана Луиса. Думаю, с бронированием кают у них больших проблем не будет.

— А я, думаю, будет, — с сомнением, но весело ответил француз. — Они не имеют такого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату