И не знает узды:Это он повелел, чтобы грозный АхиллНа лире бряцал,Он данайцев сломил и Атрида сломил,Приамово царство поверг он в прах,Разрушал города. И сейчас душа страшится того,Что готовит бога жестокая мощь.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
Нерон
О, до чего мои войска медлительны,Как сам я в гневе кроток, если факелыНе погасил, преступно мне грозившие,Я кровью граждан, если не текла онаПо Риму, породившему мятежников.А та, кого мне хочет навязать народ,Та, что всегда была мне подозрительна,Сестра-супруга, за обиду жизнью мнеЗаплатит, гнев мой кровью угасив своей.Но смерть за все, что было, — кара слабая,Страшнее наказанья заслужила чернь:Падут дома, моим объяты пламенем;[328]Пожары покарают чернь зловредную,Жестокий голод, нищета позорная.Под нашей властью счастьем развратился плебс:Неблагодарный, глух он к милосердию,И мир, что даровал я, нестерпим ему,И, одержимый беспокойной дерзостью,Он к пропасти несется в ослеплении.Под тяжким игом должно мне держать его,Жестокостью смирять, чтоб не осмелилсяЗатеять смуту снова, чтобы глаз поднятьНа лик священный цезаря жены не смел.Лишь страх научит чернь повиновению.Но вот подходит тот, кого за преданностьИ верность сделал я префектом лагеря.
Входит префект.
Префект
Подавлен бунт народа. Лишь немногиеУбиты: — те, кто дерзко нам противился.
Нерон
И это все? Ты понял так вождя приказ!Подавлен бунт! Вот все, чем отплачу я им?
Префект
Но главари истреблены безжалостно.
Нерон
Что ж, а толпа, которая осмелиласьС огнем напасть на мой дворец, и цезарюУказывать, мне с ложа влечь жену мою,Все осквернять рукой своей нечистоюИ криком гнусным может безнаказанно?