И мыслями он поделился тогда с Вишвамитрой, И с тем, кто рожден Кауша́льей, и с тем, кто — Суми́трой… Великий подвижник и храбрых царевичей двое Услышали мудрого Джа́наки слово такое: «Сей лук запредельный был нашего рода святыней. Надеть на него тетиву, обуянны гордыней, Соседние раджи напрасно пытались доныне. Ни боги, ни демоны им не владеют, — рассудим, Откуда уменье такое достанется людям? Стрелу наложить и напрячь тетиву для посылу, Когда этот лук человеку поднять не под силу!» «О Рама, — воскликнул тогда Вишвамитра, — о чадо! Увидеть воочью божественный лук тебе надо». И ларь, где хранилось оружье Владыки Вселенной, Открыл дивноликий царевич и молвил смиренно: «Я Рудры божественный лук подниму и с натугой Концы, если нужно, сведу тетивою упругой!» Мудрец и Митхи́лы владетель вскричали: «Отменно!» И Рама рукою за лук ухватился мгновенно. И поднял, как будто играючи, над головою, И туго сплетенной из му́рвы[188] стянул тетивою. Внезапно раздался удар сокрушительный грома: Десницей могучей царевич напряг до излома Оружье, что Джанаки роду вручил Махаде́ва! В беспамятстве люди попа́дали справа и слева. Лишь царь, да мудрец Вишвамитра, да Рагху потомки Смогли устоять, когда лук превратился в обломки. «Воитель, сломавший божественный лук Махадевы, Достоин моей, не из лона родившейся, девы.[189] Явил он безмерное мужество нашему дому! — С волненьем сказал государь Вишвамитре благому. — А Сита прославит мой род, если станет женою Великого Рамы, добыта отваги ценою».

Джанака провозглашает Раму женихом Ситы. Из Айодхьи приезжают Дашаратха с остальными сыновьями. Устраивается свадебное торжество. Одновременно с благородным царевичем Кошалы женятся и его братья: Лакшмана — на другой приемной дочери Джанаки, Бхарата и Шатругхна — на его прекрасных племянницах…

Проходит время. Царь Дашаратха слабеет. Он все чаще думает о наследнике.

Рама и Сита. Индийская миниатюра. Пенджабская школа. XVII в.

КНИГА ВТОРАЯ

АЙОДХЬЯ

[Добродетели Рамы]

(Часть 1)

С Шатру́гхной к царю Ашвапа́ти, любимому дяде, Отправился Бхарата в гости, учтивости ради. И были царем Ашвапати обласканы оба, Как будто обоих носила Кайкейи утроба. Но помнили братья, покинув родные пределы, О том, что в Айодхье остался отец престарелый.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату