— Успокойся, сын мой, — сказала она. — Не забывай, кто он.
— Этот человек хочет уничтожить нас! — выкрикнул король.
— И мы должны уничтожить его, но тайком. Успокойся, мой дорогой Карл. Ни у кого не должно сложиться впечатления, что король причастен к беспричинному убийству Гиза.
— Нужно подумать, — лукаво предложил Анжу. — Ваше величество, давайте устроим совет.
Карл перевел взгляд с брата на мать; его истерия нарастала. Когда она входила в полную силу, успокоить короля становилось невозможно.
Екатерина положила руку ему на плечо.
— Дорогой мой сын, — мягко сказала она, — надо действовать разумно, тогда нам ничто не будет угрожать. Если застанем наших любовников в непристойном… — Помолчав, она облизнула губы, подавляя смешок. — Тогда… пусть даже станет известно, что мы причастны к его смерти… кто сможет обвинить нас за желание уничтожить совратителя вашей сестры и моей дочери?
Марго лежала с любовником в своих тайных покоях. Снаружи находились две верные служанки, она знала, что может положиться на них, и была спокойна.
— Пока мы можем встречаться так, — прошептала она, — у меня есть надежда.
— Поверь, любимая, нам ничто не сможет помешать, — ответил Гиз.
— До чего ты уверен! — засмеялась Марго. — Как тебя это красит. Все, что ты ни делаешь, мой Генрих, красит тебя.
Они были так поглощены друг другом, что не слышали шагов по коридору; и лишь когда дверь распахнулась, резко приподнялись.
Марго встала, запахнув халат на голом теле.
— Кто смеет входить…
— Именем короля! — прозвучал громкий голос, и Марго ахнула от ужаса, увидев приближающихся гвардейцев с зажженными фонарями.
— Перед вами принцесса Маргарита, — властно сказала она. — Уходите.
— Что здесь происходит? — послышался голос одного из королевских телохранителей.
— Мы думали, в этих покоях находятся воры, а обнаружили принцессу с мужчиной.
Сдавленный смех.
— Что происходит? Королева-мать требует доложить…
Марго повернулась к любовнику. Оба прекрасно поняли, что оказались в западне.
— Быстро уходи, — прошептала она. — Возвращайся в свои покои. Твое имя не упоминалось. Возможно, эти люди не знают, кто здесь. Тронуть меня они не посмеют.
— Нет, — ответил шепотом Гиз. — Я тебя не оставлю.
— Не глупи. Я умру, если они причинят тебе вред. Уходи быстрее. В боковую дверь… через которую входил. Если ты любишь меня…
Он стиснул ей руку и скрылся; никто не пытался задержать его.
Граф де Рец вышел вперед со словами:
— Принцесса в безопасности. Оставаться здесь никому не нужно.
Это был приказ уйти. Граф встал перед принцессой, словно защищая ее, потому что в покоях появились еще зажженные фонари.
Однако распоряжение графа было выполнено. Когда они остались с принцессой вдвоем, де Рец сказал:
— Королева-мать немедленно требует вас к себе.
— Сперва я зайду в свои покои.
— Она велела, чтобы к ней вы шли сейчас же.
Повинуясь, Марго последовала за графом в покои матери.
У Екатерины Медичи находился король Карл IX, и графа де Реца немедленно отпустили. Едва он вышел, Екатерина схватила дочь за длинные черные волосы и притянула к себе.
— Растрепа! — выкрикнула она. — Итак, тебя застали на месте преступления? Надеюсь, не в самый интересный момент?
Марго вызывающе сказала:
— Я была с человеком, которого люблю. И не отрицаю этого.
— В этот ночной час! Нужно ли спрашивать, с какой целью?
— Не нужно, потому что вы прекрасно знаете.
Екатерина влепила дочери такую пощечину, что та попятилась.
Наблюдавший за ними Карл принялся кусать тыльную сторону ладони.
— Эта потаскуха встречается среди ночи с врагами вашего величества! — сказала Екатерина. — Думаю, надо показать ей, что происходит с теми, кто навлекает на себя наш гнев. Согласны со мной?
И сдернула с дочери халат. Нагая принцесса в ужасе переводила взгляд с матери на брата.
Екатерина схватила Марго, швырнула на кровать и набросилась на нее с кулаками.
Карл неожиданно издал вопль и тоже накинулся на сестру. Марго пыталась отражать удары, но ее били двое, и ярость брата казалась демонической.
Марго слышала их смех, пошлый — матери, безумный — брата, из последних сил, прикрывая руками лицо, она ждала все новых ударов.
Конец побоям положила мать.
— Хватит, Карл, — сказала она. — Ни к чему ее убивать. Она наказана. Ограничимся этим. Дай-ка мне посмотреть на нее. Имей в виду, она не единственная, кто заслуживает наказания.
— Вели привести сюда Гиза. Я убью его собственными руками.
— Так нельзя. Я же говорила тебе.
Марго приподнялась и спросила:
— При чем здесь Гиз?
Екатерина толчком заставила ее снова лечь.
— Сын мой, — настоятельным тоном сказала она, — помни о нашем разговоре. Пошли. Провожу тебя в твои покои. Не забывай — все зависит от нашей осторожности. Постарайся заснуть. Не думай о том, как твоя сестра опозорила нас… пока не успокоишься.
Она увела Карла, и Марго в полубессознательном состоянии показалось, что матери не было долго.
Возвратясь, Екатерина подошла к кровати и посмотрела на дочь.
— Думаю, ты образумилась. Позор. Принцессу королевской крови застали с мужчиной… будто девку из таверны.
— И побили за это по-королевски! — выкрикнула Марго. — Я искалечена, у меня переломаны кости.
— Ты знаешь своего брата. Он вспыльчив и не владеет собой. Но винить тебе надо себя. Лежи спокойно, посмотрю, легко ли ты отделалась. Красота несколько потускнела, а? Интересно, что сказал бы сейчас месье де Гиз о своей любовнице. Но, пожалуй, возможности составить такое мнение ему не представится.
— Как это понять?
Екатерина легонько шлепнула ее по заду.
— Не твоя забота, дочка. Теперь ты должна думать только о том, как стать хорошей женой будущему мужу и скрыть от него, что была до свадьбы потаскухой.
Екатерина подошла к шкафчику и отперла дверцу. Достала оттуда несколько склянок с мазями и стала смазывать ушибы Марго. Покончив с этим, засмеялась.
— Ничего страшного, через день-другой все пройдет. Поэты будут, как прежде, воспевать волшебную красоту Маргариты. Успокойся, а я пока приведу в порядок твои волосы. Вскоре тебе надо будет прийти к моему утреннему туалету, и ты должна выглядеть так, словно явилась прямо со своей девственной постели.
— Это невозможно.
— Ерунда. Когда нужно, ничего невозможного нет.