неё с недоумением и отходит прочь, шевеля губами. Костя наливает себе какой-то зелёной жидкости и пьёт.)
Т а т ь я н а (тихо). Слова! Сама, чай, выдумала...
Б ы к о в (входит). Мокей Антоныч!
3 о б н и н. Ась?
Б ы к о в. Евстигнейка просится до вас.
Т и п у н о в. Этот - с машинкой своей...
К и ч к и н. До него ли? Гони!
3 о б н и н. А может, допустить его? Вот, мол, ваше сиятельство, есть у нас изобретающий человек...
К о с т я (иронически). Очень это интересно столичному жителю!
Т и п у н о в. А если для смеха выпустить его?
К о с т я. Тогда бы лучше лесникову собаку взять - она смешнее!
3 о б н и н (испуган). Это... это ты зачем же все бутылки почал?
К и ч к и н (в стороне - Марье). Ты, гляди, не уступай ей, слышь? Держись вперёд... ближе к нему...
М а р ь я. Знаю уж!
К и ч к и н. То-то...
К о с т я (жуёт). Для возбуждения мозга - надо мне или нет? Странно!
Б ы к о в. Стало быть - Евстигнейку гнать?
Т и п у н о в. Гони, дружок, гони его!
Б ы к о в. Там ещё старуха...
К и ч к и н. Какая?
Б ы к о в. С прошением, что ли то...
3 о б н и н (тревожно). На кого прошение?
К и ч к и н (радостно). На тебя, поди-ка!
3 о б н и н. Ну господи же! Даже взопреешь от этого! Гони ты всех, Быков!
К о с т я. Хоть на час какой спрячьте вы куда-нибудь всю эту дикость... стариков, слесарей, старух...
(Кичкин осторожно подвигается к двери, Зобнин следит за ним, беспокойно потряхивая головой.)
З о б н и н. Стало быть, Марья Викторовна, вы его займёте...
Т и п у н о в. Ты, крестница, так и знай: мы тебя всегда для приёма знатных лиц будем употреблять...
Т а т ь я н а. А меня на что выволокли?
З о б н и н. А ты... ты в глаза ему гляди!
Т а т ь я н а. Собака я, что ли?
(Кичкин вышел; Зобнин, стоя у двери, следит за ним в щель, потом уходит.)
Т и п у н о в (ласково). Вы его улыбочками, улыбочками! Да пошире эдак, поласковей - вот вам и должность!
Т а т ь я н а (сдаётся). Он и примет меня за дуру.
К о с т я (успокоительно). Молчать будете - не примет.
Т а т ь я н а (ядовито). Глядите однако, в Семилужном у градского головы жена эдак-то принимала, принимала гостей да однажды негритёнка и родила...
М а р ь я (возмущённо). Фи, как вам не стыдно! И вовсе не негритёнка, а просто пёстренький он родился...
Т а т ь я н а. Не всё ли равно?
М а р ь я. И одна ножка - короче!
Т и п у н о в (беспокойно). Это куда же воеводы ушли? Поругаются они... Костя - идём-ка...
К о с т я (икнул). Ох... ну, жизнь! (Уходит.)
М а р ь я (озабоченно шепчет). Ву зэт тре земабль. Жэм боку льом дезарм. Же сюи тре контан... (Вы очень любезны. Я очень люблю военных. Я очень довольна (искаж. франц.) - Ред.)
Т а т ь я н а. Нисколько это вам не поможет.
М а р ь я. Почему же? Объясните, силь ву плэ, пожалуйста!
Т а т ь я н а. Женат он.
М а р ь я. Какие глупые пошлости!
Т а т ь я н а. Нечего предо мной форсить! Вы сами иностранные-то слова выдумываете! А вот у кого колечко ваше с рубинчиком - это я знаю! Да-с!
М а р ь я. И я знаю. Ну-с?
Т а т ь я н а. И больше ничего-с!
М а р ь я. И - глупо-с!
Та т ь я н а. Как же ты смеешь? Ведь я тебя старше!
М а р ь я. А вы про колечко смеете?
Т а т ь я н а. Так я же тебе и ещё скажу...
М а р ь я. А вы кого 'шишечкой' зовёте?
Т а т ь я н а (села). Я? Ой!..
М а р ь я. Ага! А вы кому пишете - 'сладкий мой Колик'?
Т а т ь я н а (поражена). Ай... Ах он... мерза-авец...
М а р ь я. Что? Вот и прикусите язычок!
Т а т ь я н а. Неужто... он рассказывает? Неужто сам он?
М а р ь я. Не он, так - вы!
Т а т ь я н а (растерянно). Ой, как же это? Разве я рассказала бы? Что вы! Кому мне рассказывать?
М а р ь я. Ну, уж я не знаю!
Т а т ь я н а. Да, может, вы... врёте?
М а р ь я. Вы не писали?
Т а т ь я н а (тихо). А может, вы... сами догадались?
(Марья хохочет. В дверь беспорядочно втискиваются мужчины: Кичкин, подняв руку с прошением вверх; Зобнин, стараясь поймать бумагу; Типунов и Костя тоже хотят этого и - мешают друг другу. За ними испуганная, оробевшая старуха и - таращит глаза Евстигнейка.)
К и ч к и н (задыхаясь). Нет, читай вслух!
З о б н и н. Чудак... да я же прочитаю!
Т и п у н о в. Погоди, Костя...
Старуха (ноет). Ой, голубчики, разорвёте вы...
З о б н и н. Костя - прочитай...
К и ч к и н. Кум - бери...
З о б н и н. Тарасьевна, дура! На кого прошение?
К и ч к и н. Ага-а? На кого-о?
С т а р у х а. По случаю... пропажи, батюшка... зятёк-от мой...
Т и п у н о в. Костя - да ты, давай, вместе прочитаем!
К и ч к и н. Кум - держи!
З о б н и н. Чёрт тебя принёс, старая лошадь...
К о с т я. Да будет вам! Что такое?
С т а р у х а. Батюшки - не порвите!
(Все тесно окружили чтецов. Евстигнейка осторожно пробирается вдоль стены и - никем не замеченный - исчезает в уборной.)
Т и п у н о в (читает). 'Его сиятельству, светлейшему'...
К о с т я. 'Покровителю сирых'... это не надо! 'Имею честь известить...'
З о б н и н. Да вы один который-нибудь...
Т и п у н о в (читает). 'Зять мой, Кирилл Вараксин, вот уже четыре года находится в безвестном отлучении от жены, дочери моей...'
К о с т я (успокоительно). Это пустяки какие-то!
Т и п у н о в (читает). 'И жизни своей, может быть, решился...' Это не касается Мокей Антоныча!
К и ч к и н. До конца - не касается? Верно?
Т и п у н о в. До конца! Тут - о пропаже зятя.
К и ч к и н (ворчит). А может, Мокей прикосновенен и к этой пропаже?
З о б н и н (радостно). Что же ты, старушка, а? Как же ты это, а?
С т а р у х а. Да ведь, батюшка ты мой, дочка теперь не то вдова, не то - замужняя... как это понимать?