быстро нашла подходящий ритм. Вульф, изменив позицию, хотел продлить прелюдию, но, похоже, перехитрил сам себя. Мэри оказалась настолько же чувственной, насколько она была старомодной. Через нескольких минут он отчаянно подмял ее под себя.

Мэри обвила руками его шею.

– Мне понравилось!

– Мне тоже. – Он быстро поцеловал ее, затем еще раз. Их губы надолго сомкнулись. – Даже слишком.

Мэри улыбнулась той особой женственной полуулыбкой, которая появлялась только для него, и которая заставляла его мгновенно вспыхивать. Не осталось ничего, кроме ожидающего впереди удовольствия.

Позже, уставшие и пресыщенные, они задремали.

Услышав звук подъезжающей машины, Вульф скатился с кровати и настороженно прислушался. Мэри сонно спросила:

– Что случилось?

– У нас появилась компания.

– Компания? – Она села и откинула волосы с лица. – Который час?

– Почти шесть. Мы, похоже, заснули.

– Шесть! Время занятий с Джо!

Вульф ругнулся и потянулся за одеждой.

– Это никуда не годится! Каждый раз, когда я занимаюсь с тобой любовью, мой собственный сын нас прерывает. И одного раза более чем достаточно, а у него это вошло в привычку.

Мэри быстро натягивала одежду, переживая и смущаясь. Легко ли появиться перед Джо, если совершенно очевидно, чем они с Вульфом только что занимались. Тетя Ардит непременно отреклась бы от нее за такое попрание нравственных устоев и правил приличия. Но одного взгляда на натягивающего ботинки Вульфа оказалось достаточно, чтобы ее сердце словно увеличилось в размере и заполнило грудь. Она полюбила. И нет ничего более нравственного, чем любовь. Что касается правил поведения… Она пожала плечами, мысленно посылая приличиям прощальный поцелуй. Нельзя же иметь все сразу!

Когда они вошли в кухню, Джо возился с кофе, положив книги на стол. Он поднял на них взгляд и нахмурился.

– Слушай, пап. Это возмутительно! Из-за тебя не останется времени для занятий.

Только мерцание холодной синевы в глазах сына остановило Вульфа от сердитого ответа. Через пару секунд он взъерошил парню волосы.

– Сын, как я уже говорил, ты паршиво выбираешь время.

Время занятей пришлось еще больше сократить – все оказались голодными. Остановились на самом быстром – бутербродах. Но не успели закончить, как подъехала еще одна машина.

– Боже мой, не дом, какой-то проходной двор, – пробормотала Мэри, открывая дверь.

Клей вошел и снял шляпу. Помолчав немного, он глубоко вдохнул.

– А кофе у вас свежий?

– Да.

Вульф потянулся за кофейником, пока Мэри доставала с полки чистую кружку.

Помощник шерифа растянулся на одном из стульев и устало вздохнул. Затем он с удовольствием вдохнул ароматный пар, поднимающийся от кофе.

– Спасибо. Я все гадал, найду ли здесь вас обоих.

– Что случилось?

– Ничего кроме нескольких жалоб. Вы кое-кого раздразнили.

– Чем именно? – заинтересовалась Мэри.

– Я немного походил по городу, – ответил Вульф спокойным тоном, который не обманул ни ее, ни Клея.

– Бросьте это дело. Вы – не комитет бдительности[8] из одного человека. Предупреждаю в последний раз.

– Разве я сделал что-нибудь незаконное, просто прогулявшись по городу? Я не мешал работе законной власти, никого ни о чем не спрашивал, не скрывал никаких улик. Я просто походил и посмотрел. – Глаза Вульфа вспыхнули. – Достаточно умная власть использовала бы мой опыт. Лучшего следопыта вам не найти.

– А если вы достаточно умны, то следите за тем, что считаете своим.

Клей посмотрел на Мэри. Она стиснула зубы. Он собрался все рассказать!

– Что я и делаю.

– Похоже, не так хорошо, как думаете. Мэри рассказала мне о своем плане выманить того парня, прикинувшись легкой добычей.

Голова Вульфа резко дернулась, брови сошлись над прищуренными черными глазами, когда он пригвоздил ее таким пристальным разъяренным взглядом, что Мэри с трудом удержала на нем не менее пристальный взгляд.

– Будь я проклят, – мягко сказал Вульф, выражая скорее уверенность, чем удивляясь.

– Я сказал то же самое. Слышал, что вы с Джо провожаете ее в школу и обратно. Кто за ней присмотрит днем? Через несколько недель занятия закончатся. Что будет тогда?

Мэри расправила узкие плечи.

– Хватит говорить, словно меня здесь нет. Это – мой дом, и позвольте напомнить, что я уже давно совершеннолетняя. Хожу куда хочу и когда хочу.

Позволить им распоряжаться! Она не зря жила с тетей Ардит. Тетя умерла бы из принципа, но не позволила мужчине диктовать, что нужно делать.

Глаза Вульфа не отпускали ее ни на секунду.

– Ты сделаешь то, что, черт побери, тебе скажут.

– На вашем месте, – предложил Клей, – я бы отвез ее на гору и не отпускал. Как я уже сказал, школа через несколько недель закроется, а этот старый дом стоит на отшибе. Лучше бы другим не знать, где она. Так безопаснее.

В ярости, Мэри выхватила кружку Клея и вылила кофе в раковину.

– Нечего пить мой кофе, сплетник!

– Я только хотел вас защитить! – Воскликнул Клей.

– А я только хочу защитить его! – Закричала она в ответ.

– Защитить кого? – Рявкнул Вульф.

– Тебя!

– С какой стати меня нужно защищать?

– Потому что, кто бы это не делал, он пытается достать тебя! Сначала создавая вид, что насильник – ты, а теперь нападая на людей, которые доброжелательно к тебе относятся. Так он тебя ненавидит!

Вульф застыл. Когда Мэри впервые прошлой ночью выдвинула свою теорию, они с Клеем не поверили, потому что бессмысленно убеждать кого-либо в этом городе, что Вульф мог напасть на Мэри. После сказанного Мэри смысл появился. Извращенный вид наказания! Насильник, скорее всего, не в себе, значит и его логика – бред сумасшедшего.

На Мэри напали из-за него, Вульфа. Он настолько увлекся ею, что оказался не в состоянии справиться с собой. Поэтому сумасшедший напал на нее, напугал и оскорбил, даже попытался изнасиловать. Его слабость привлекла внимание к Мэри.

Вульф поднял на Клея пустой, холодный взгляд. Тот пожал плечами.

– Похоже на правду, – сказал Клей. – В этом есть хоть какой-то смысл. Когда она подружилась с вами и помогла Джо с академией, люди начали смотреть на вашу семью по-другому. Кому-то это не понравилось.

Мэри стиснула ладони.

– Так как это моя ошибка, то меньшее, что я могу сделать…

– Нет! – Зарычал Вульф, вскакивая на ноги. Стул с грохотом опрокинулся. Вульф с видимым усилием понизил голос. – Иди наверх. Собирайся, ты едешь с нами.

Вы читаете Гора Маккензи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату