– А теперь я должен идти.
– Смотри, чтобы тебя не застал здесь мой муж. Он очень ревнив.
– До свидания, миледи.
Майкл не мог сказать, что для него труднее – приходить сюда или уходить. Майкл вышел из комнаты. Прислужник закрыл дверь на замок. У двери Майкла ожидал доктор.
– Ее обязательно запирать? – спросил Майкл.
– Как вы знаете, милорд, она склонна бродить. Поэтому приходится ее запирать. Для ее же собственного блага, – объяснил доктор Кент. – Она никак на это не реагирует.
– Откуда вы знаете, реагирует она или нет?
– Она не проявляет никаких эмоций. Не возражает против того, чтобы ее запирали. Она довольна своим положением.
– Как она может быть довольна, если у нее нет памяти?
– Память – странная вещь, милорд. Мы только что приняли к себе нового герцога Веллингтона. Он абсолютно уверен в том, что он герцог Веллингтон.
– До тех пор, пока вы его не вылечите.
– На прошлой неделе мы вылечили одного Наполеона.
– Почему респектабельные англичане обычно воображают, что они Наполеоны?
– Как я уже говорил, милорд, память – вещь странная. Если позволите сказать…
– Здесь?
– У меня в кабинете.
– Я ничего больше не должен. – Майкл был благодарен Кейт. Она оплатила все долги, не требуя объяснений.
– Да, милорд, но, как вам известно, наша больница предназначена для тех, кто поддается лечению. Обычно мы держим наших пациентов не больше года. Если их нельзя вылечить, заключается договор иного плана.
– Да, я это знаю. Я работаю над этим договором. Требуется некоторое время. – Майкл стиснул зубы. – Прошу вас. Я заплачу втрое больше, чем вы просили.
Доктор Кент улыбнулся:
– Посмотрим, есть ли у нас возможность подержать ее в клинике еще год.
Майкл кивнул. Он мог бы купить всю эту чертову клинику, но ему это не нужно. У него другие планы. Требовалось лишь время, чтобы их осуществить. Помня, как ему достаются деньги, он мог лишь надеяться, что это получится без особых трудностей.
– Итак, объясни мне, как работал этот бизнес с любовницей.
Кейт нашла брата в библиотеке. Это была первая комната, куда она отправилась. Все в ее семье, и больше все же ее отец, гордились библиотекой.
Джереми, развалившись на стуле возле окна, закрыл «Путеводитель по Лондону» и внимательно посмотрел на нее. Как и Кейт, он любил заниматься деталями и никогда не начинал какое-либо предприятие без тщательного планирования – даже при осмотре города, который посещал.
– Итак, что я должен тебе объяснить? – спросил он, подняв брови.
Кейт села на стул напротив Джереми.
– У Фолконриджа была любовница, объясни, как работал этот бизнес с любовницей. Он приобрел для нее огромное число безделушек. Говорит ли это число о глубине его любви к ней?
– Это может означать самые разные вещи.
– Например…
Джереми вздохнул, взял сигарету из коробки, стоявшей на близлежащем столе, и прикурил.
– Мама не любит, когда ты куришь в доме.
– Слава Богу, ее здесь нет, верно?
– А где она?
Джереми пожал плечами:
– Она собиралась на прогулку в карете, и отец забрал ее. Хочешь, чтобы она была здесь, расспрашивала тебя о твоем браке?
– Нет, не хочу, но не уклоняйся от вопроса.
Джереми втянул в себя дым сигареты и выдохнул несколько кругов дыма.
– Думаю, он ее любил.
– Он говорил, что не любил. И что это был чистый бизнес.
– Он обсуждал свою любовницу с тобой?
– Утром я потратила более трех часов, изучая его траты и разбираясь с его долгами. Я задала ему вопрос о покупке всех этих побрякушек.