Jarluk - сын дворянина; наследник дворянского титула

Jath - ветка; жезл

Jazria - робот-официант

Jeish - чип памяти

Jhedirl - семейные традиции

Joth - фабрика по производству антивещества

K

Kaimukoth - ускорение

Kairia - пистолет, стреляющий дротиками

Kalique - шаттл Космических Сил

Kareug - спасательный трос

Kasalia - офицер штаба. Alm Kasalia - начальник штаба (эскадры), Kasalia Drokia - штабной офицер связи и т.д.

Kasarl Gereulak - 'братья звезд' (самоназвание Аб)

Kasna - первый. Yogodvos Kasna дословно переводится как 'первая степень боеготовности', я же перевел просто как 'боевая тревога'.

Kasobeirlash - Имперский торговый флот

Kasorvia - грузовой транспорт

Kedlairl - Имперская морская миля; мера расстояния в двумерном пространстве

Kenru - военная академия. Kenru Sazoir - школа военных администраторов.

Kenyu - курсант

Kesateudo - обитатель космоса

Kesath - космос

Kiigaf - вулкан

Kikotosokunbina Keik - Кейш 193 (обозначение Сорда)

Kilugia, Kilugraj - наследный принц, кронпринц

Kiseg - соединительная цепочка. Одним концом крепится к тиаре (Alpha), на другом расположен функциональный кристалл (Kos Kisegal), который может крепиться к пилотскому креслу. Через Kiseg и Kos Kisegal Аб получает информацию от внешних сенсоров корабля.

Klanraj - лазерный луч

Klanyu - лазерный пистолет

Klejaga - тренировочный корабль

Knaik Kowikia - робот-уборщик

Kos Kisegal - функциональный кристалл. Находится на конце соединительной цепочки (Kiseg); с его помощью Аб получает информацию от внешних сенсоров космического корабля.

Kreuno - запястный компьютер. Он же персональный коммуникатор, он же электронное удостоверение личности.

Kreurpok - лечащий автомат; робопомощник врача

Kryb - Крив (одна из королевских семей Аб)

Kuneiguna - хаос

Kuro - пульт управления

Kutaroev - пояс, кушак

Kyua - леди

Kyuuk Ryuukar - великий сквайр (в романе это ироническое обращение)

L

Labule - Космические Силы

Labyrna - хаос

Ladorfos Roforto - просьба о сотрудничестве

Laishakal - битва

Laka - высокий

Lalbryubu - Лалбрюбу (название региона, части Галактики)

Lamteysh - фужер

Larliin - донор генов

Larosh - старший офицер (на корабле)

Lartbei - королевский дворец

Lartei - королевская семья

Larth - король

Lartnei - принцесса

Lasiser - Ласис (одна из королевских семей Аб)

Latekirl - алмаз

Latonyu - боевая командная консоль

Lebulaterash - отправление

Lef - гражданин Империи

Leikur - герцог/герцогиня

Leit - эскортное судно; обеспечивает противоминную защиту прочим кораблям

Leitfeklash - гвардия, охрана

Lekle - офицер передней линии

Lemeish - Лемейш (название звездной системы)

Lenyj - антипротонная пушка

Lepenu - честь

Lesheik - командующий (эскадрой)

Lesheikibash - кресло командующего

Lesliamroth - чрезвычайная ситуация

Lespor - Леспо (название верфи)

Letopan - Летопанью (название звездной системы)

Lo Yadobel (или просто Lo) - воздушный шлюз корабля

Lodair - офицер. Lodairl Kisaina - отставной офицер.

Loebe - маркиз/маркиза

Loebehynu - маркизат; звездная система (территория), принадлежащая маркизу

Loebejhe - семья маркиза

Loj - леди

Lokeutona - одиннадцать

LoliyuukIsarlot - человек, находящийся в плену собственного гнева

Longia - связное судно. Более крупное, чем Pelia, приспособлено для перевозки VIP.

Lonid Horka - орбитальная крепость

Lonjhoth Rirrag - связь компьютеров по сети; передача данных по сети

Lonyu - Ваше/Его/Ее Превосходительство; обращение к обладателю дворянского титула

Loran - родитель-мужчина; отец

Lorl - верфь

Lothlortaj - чужбина, чужая страна

Lowas - декакоммандер

Lukia - адъютант

Lunaal Biga - Луна Вега (название города)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату