свою свадьбу через месяц.

ГЛАВА 60

Медленным размеренным шагом прошла Кэт к алтарю под руку с отцом. Она хотела, чтобы именно он повел ее под венец. В церкви собралось около сотни приглашенных, и теперь они с восторгом наблюдали за великолепной церемонией. Ретт с нежной улыбкой посматривал на дочь, которая шла с ним рядом с закрытым фатой лицом. Невеста была необыкновенно хороша в роскошном белом наряде, но сама она чувствовала себя в нем не совсем удобно. Ей казалось, что она надела на себя карнавальный костюм, который таит в себе капельку лжи. Кэт долго сопротивлялась желанию Билла, который настаивал, чтобы она до конца торжества оставалась в белом, и она вынуждена была выполнить его просьбу. Он сказал, что слишком долго ждал этого события.

Прошло две стремительных недели после того, как девушка дала согласие. Билл сказал, что он сам обо всем позаботится и действительно все сделал на высшем уровне. Кэт оставалось только съездить в магазин, чтобы купить свадебное платье, что они с Реттом и сделали. Жених любезно, но решительно отклонил попытки Ретта принять участие в подготовке торжества и сам организовал свадебную церемонию в маленькой англиканской церкви на Юнион Стрит, а после нее прием на 125 гостей в яхт-клубе на берегу залива.

День венчания – святой день для любой девушки, но Кэт ничего подобного не ощущала. Она была как замороженная с того самого дня, когда согласилась выйти замуж за Билла, в конце концов она и согласие дала только потому, что он очень хотел жениться на ней. Кэт считала, что не вправе отказывать Биллу, ведь именно он помог ей вернуться к нормальной жизни. Наверное, она его любит, но не это главное: не раз за время этой торжественной церемонии ей хотелось рассмеяться и закричать собравшимся зевакам.

– Не стоит так волноваться и восхищаться, я это делаю только потому, что обязана ему.

Но Кэт только скромно улыбнулась, достигнув алтаря и подавая руку Биллу, который был одет по случаю бракосочетания в черный торжественный фрак с лилией в петлице. В руках Кэт держала огромный букет белых роз, а Анна Патерсон несла следом за невестой удивительные орхидеи.

Среди присутствующих, кроме Ретта, не было других родственников ни со стороны жениха, ни со стороны невесты. Родителей Билла уже не было в живых, а Скарлетт не пригласили. Как бы ни был зол на нее Ретт, но даже он чувствовал неловкость этой ситуации. Но так решил Билл, и Кэт ему не возражала, а Билл свое решение объяснил тем, что при встрече с матерью его невеста не выдержит напряжения и у нее может произойти нервный срыв. Так что Скарлетт даже не известили о свадьбе дочери. Бо не приехал по другой причине. Джейн должна была вот-вот родить второго ребенка, и он даже на несколько дней не мог оставить ее одну.

Кэт слушала, что говорил священник и так до конца и не могла поверить в реальность происходящего.

– Я согласна… – она произнесла эти слова почти шепотом и посмотрела на Билла. Он был очень серьезен и повторил те же самые слова громко и твердо, чтобы все в церкви могли услышать их. Билл Файнс брал Кэт Батлер в жены, чтобы обладать ею и не упустить ее, чтобы любить и беречь, больной и здоровой, бедной и богатой… до самой смерти… и делал это Билл с полным осознанием, не от скуки, не от желания использовать ее как счастливую карту в своей карьере… До самой смерти они будут неразлучны…

Кэт слушала эти слова, и они оказывали на нее сильное действие, а вокруг всего этого веял чудесный аромат роз.

– …я объявляю вас мужем и женой. Священник посмотрел на новобрачных, улыбнулся и учтиво поклонился Биллу:

– Можете поцеловать невесту. – Билл внимательно посмотрел в ее глаза и, склонившись к ней, поцеловал ее теплые вздрагивающие губы.

На правой руке девушки появилось обручальное кольцо с крохотным алмазом, которое купил для нее Билл. Ретт свирепо глянул на невзрачное колечко и отвернулся. Он никак не мог понять, каким образом этот самоуверенный педант заморочил голову его дочери. Единственное объяснение он находил в том, что до этого Кэт перенесла сильный стресс и встреча с Биллом показалась ей окошком в рай. И он уже почувствовал эту райскую жизнь, которую Билл намеревался устроить Кэт.

Билл запретил надевать драгоценности, которые с такой любовью дарил ей отец. Она не могла тратить деньги со своего счета на их общие нужды. Билл сказал, что сам обеспечит их жизнь. И они будут вести спокойный размеренный образ жизни и жить скромно, не позволяя себе никаких излишеств, пока он не накопит достаточно денег. А это будет не так уж скоро.

– Но послушайте, мистер Файнс, – пытался его убедить Ретт перед свадьбой, когда Билл изложил ему свои соображения по поводу их будущей жизни с Кэт и свои жизненные принципы, – ведь не нами установлено, что девушка приносит свою долю в общее хозяйство. Это называется приданым. Не кажется ли вам, что отказывая мне в возможности принять участие в судьбе дочери, вы тем самым оскорбляете и меня и Кэт. Ведь она не какая-то безродная нищенка, о которой некому позаботиться.

– Нет, мне так не кажется, – последовал сухой и твердый ответ. – Извините, мистер Батлер, но мы с Кэт решили, что будем сами зарабатывать себе на жизнь.

Ретт понимал, конечно, что мнение Кэт особенно во внимание не принималось, если оно вообще было, это мнение. Но какие бы страсти не бушевали в его душе, он не мог ничего сделать, чтобы удержать дочь от ошибки. Она полностью доверилась Биллу, и Ретт решил: пусть все идет как идет. Только он не сомневался в том, что дочь долго не выдержит скуки такой «райской» жизни.

Кэт и Билл рука об руку стояли в церкви, пока все поздравляли их, улыбались, пожимали руки. Вокруг них были друзья Билла. Кэт поразило, насколько они были похожи друг на друга, Билл в том числе: здоровые, молодые, преуспевающие.

– Ты счастлива? – Билл с минуту смотрел на жену, когда они подходили к машине. Он не стал нанимать автомобиль с водителем, даже по случаю торжества, объясняя свое решение тем, что это дорого и глупо. Поэтому вел машину сам.

– Очень!

Отвечая на взгляд мужа, Кэт кивнула головой. Ей казалось, что она и в самом деле была счастлива. В этой новой жизни было что-то неизвестное и волнующее. Ее прежняя яркая блистательная жизнь: роскошные наряды, изысканные приемы – все осталось в прошлом. На одно мгновение Кэт стало немного грустно от этой мысли, но она тут же отогнала возникшие было в памяти яркие картины прошлого и улыбнулась Биллу.

Вы читаете Ретт Батлер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату