Они выбежали из дома и стали поспешно удаляться по улице.
– У меня тоже идет кровь? – спросил длинный шарф у приятеля. – Или это я об него замарался?
Ретт Батлер сел на кресло возле стола с клеткой и тупо уставился на противоположную стену. Голова просто гудела от обилия впечатлений.
Он слышал, как хлопнула входная дверь. Роберт и Джессика вышли из дома, обнялись и не спеша побрели по ночной улице в поисках извозчика.
Затем проскрипели ступени на лестничном марше, ведущем наверх: это Ален прошел к себе в квартиру.
Все затихло.
– Благодар-р-рю, мистер-р-р! – неожиданно произнес попугай.
Батлер уставился на него и подумал, что на ночь клетку с птицей следует накрыть материей. Он отыскал кусок тряпки и набросил на клетку. Птица успокоилась.
Он мог бы отдать попугая Джонатану Коллинзу, однако уже прошло несколько лет, как сосед закрыл дело и переехал, к тому же не сообщил нового адреса.
Несколько мгновений стояла полная тишина. Вдруг сверху донеслись слабые звуки какой-то борьбы, потом глухой удар, слабый вскрик, и почти сразу же две пары ног застучали по лестнице.
Ретт Батлер быстро выбежал в коридор и посмотрел вниз. В слабом свете, который попадал в коридор из окна, он успел заметить силуэты двух молодых, если судить по проворности, людей, быстро и невозмутимо спускавшихся по лестнице его дома.
– Эй! – крикнул Ретт. – Стойте! Кто вы? Неизвестные и не подумали остановиться. Они были уже возле самого выхода. Знакомо хлопнула дверь, и двое оказались на улице.
Батлер бросился к себе в комнату и выглянул из открытого окна, но незнакомцы уже исчезли за углом.
– Черт побери! – выругался Батлер. – Что им тут было надо?
Он вспомнил, что неизвестные спускались с третьего этажа. Там был Ален!
Ретт выругался опять и быстро, несмотря на усталость и бремя лет, взлетел на этаж выше. Дверь, ведущая в квартиру Перкинсона, была распахнута настежь. Слабый свет газового рожка освещал комнату: видимо, Ален уменьшил фитиль.
Вдруг сдавленный крик вырвался из груди Батлера:
– Боже мой!
Ален Перкинсон ничком лежал на полу посреди гостиной. Батлер подскочил к Алену и перевернул его на спину. Лицо юноши было обезображено побоями и все в крови.
– Ален! – встревоженно воскликнул Батлер. Молодой человек с трудом, но все-таки открыл глаза.
Он попытался встать, но тут же навалился на Ретта, едва не теряя сознание.
– Черт побери, мальчик, – сказал Батлер. – Кто это тебя так разукрасил?
Поддерживая Алена под руку, Ретт стал его волочь к кровати – единственной мебели в квартире. Молодой человек сначала упирался, но потом выдавил из себя несколько слов.
– Помоги мне уйти отсюда… – прошептал Ален. – Они могут вернуться…
– Кто они? – спросил Батлер. – Знаешь, надо спуститься ко мне. Вызвать полицию, врача…
Говоря это, Батлер тащил Алена уже к двери на лестницу. Перкинсон застонал и вскрикнул:
– Осторожнее же, черт возьми! У меня переломаны все кости!
– Подожди, подожди, мой мальчик… – шептал Батлер почти на ухо Алену. – Сейчас я вызову доктора, а потом полицию. Они догонят этих мерзавцев…
Ален вдруг ухватился рукой за перила и поднял глаза на Батлера. Ретта испугал его взгляд, который был неожиданно суровым, пристальным, злым. Во взгляде юноши ясно прочитывалась нешуточная угроза.
– Слушай меня, старик, – медленно прошептали губы Алена. – Слушай и запоминай… Ты никого вызывать не будешь, ясно?
– Что ты несешь? – изумился Ретт.
– Я повторяю, – прошептал Ален, – тебе ясно, что я сказал?
Да пропади оно все пропадом! Ретт утвердительно кивнул головой.
– Ну вот и хорошо, – продолжил Перкинсон. – Не суй нос куда не следует. Если хочешь помочь – выведи меня отсюда. Если нет – убирайся.
Батлера покоробил этот тон. Он открыл рот, чтобы сурово отчитать юношу, но, увидев опять его опухшее, залитое кровью лицо, сдержался и сказал почти ласково, как положено говорить с больным:
– Потерпи… Потерпи… Сейчас подумаем. Но нельзя же выходить из дома в таком виде!
Ален застонал.
– Тише, тише… – сказал Батлер.
Несчастный юноша снова впал в забытье. Ретт Батлер, подгибая ноги от тяжести молодого и здорового тела, продолжал тащить Алена вниз по лестнице. По полу тянулся кровавый след.