повидать его. Он все еще живет на вилле за городом?
– Я веду его хозяйство.
Его брови от неожиданности поползли кверху.
– Ты никогда не была замужем?
Она покачала головой.
– Никогда.
– Ему теперь около шестидесяти, – медленно проговорил он.
Правый уголок ее губ слегка дрогнул, и глаза заблестели:
– Мы не живем вместе, если это беспокоит вас.
– Это не мое дело, – ответил он, но улыбнулся в первый раз, и она ответила тем же. – А как местные люди относятся к нему? Для них он прежде всего англичанин.
– Но только не для жителей нашего острова. Он страдал вместе со всеми, его тоже арестовали.
Ломакс нахмурился от вдруг пришедшей к нему мысли:
– А ты, Катина? Что случилось с тобой?
Она пожала плечами:
– Они взяли меня со всеми остальными.
– В концлагерь Фончи?
Она покачала головой.
– Нет, в другой, но они все одинаковы.
Наклонившись, она коснулась его лица.
– А вы постарели. И сильно. Мне кажется, вы были очень несчастливы.
Он пожал плечами.
– Семнадцать лет большой срок.
– Вы женаты?
Он немного поколебался, а решившись, сам удивился тому, как теперь это стало просто, будто он говорил о каком-то дальнем родственнике или случайном товарище, который не представляет для него важности.
– У меня были жена и маленькая дочка. Обе погибли в автомобильной катастрофе в Пасадене пять лет назад. Ее вздох эхом отозвался в темноте.
– Я знала, что что-то было, но не была уверена. Видела это по глазам. – Взяв его руки, она крепко сжала их. – А теперь скажите, зачем вы вернулись сюда?
– Когда отец Иоанн задал мне тот же вопрос, я сказал, что ищу себя прежнего, жившего здесь на островах так много лет назад. Но теперь я не знаю, что и ответить.
– Здесь есть какая-то более глубокая причина. Разве я не права?
– Кто знает? – засомневался он. – Ван Хорн как-то сказал мне, что жизнь – это действие и страсть. Если это так, то мне за все время почти не досталось ни того, ни другого. Может быть, я надеялся вернуть себе хоть часть того, чего был лишен.
– И что же вы собираетесь теперь делать? Уехать?
– Вот этого они все и хотят от меня. Алексиас пригрозил, что ни за что не отвечает, если я останусь.
Она посмотрела на часы.
– У вас всего лишь двадцать минут на принятие решения.
– А что хотела бы ты, чтобы я сделал?
Она задумалась.
– Не мое дело вам указывать. Только вы сами должны все решить.
Она начала было подниматься, но он взял ее за руку и нахмурился, поняв, что по какой-то странной причине он обрел точку опоры, вокруг которой теперь будут вращаться все события.
– А ты хочешь, чтобы я остался?
– Это потребует смелости. Очень большой смелости.
Он вдруг улыбнулся.
– Но я отдал тебе свою смелость еще тогда, давно, ты помнишь?
Она кивнула и с серьезным лицом произнесла:
– Помню.
Какое-то время они сидели, глядя друг на друга, а потом она нежно высвободила руку и встала.
– Одну секунду.
Он смотрел, как она, подойдя к алтарю, опустилась на одно колено, потом, встав, выбрала две свечки и поставила их под статуей Святой Екатерины. Но только когда она зажгла их, он понял, для кого они предназначены, и комок подступил к его горлу.
Он поднялся со скамьи и словно слепой побрел в полутьме к выходу.
Глава 4
Бронзовый Ахилл
Снаружи, на площади, было очень жарко, и он остановился в тени крыльца и в ожидании ее закурил сигарету.
Напротив из дверей отеля вышла Анна с ведерком и тряпкой и собралась было протереть столики, но, увидев его, поспешно скрылась.
Все кругом было тихо и пустынно, тени стали темнее и длиннее, как это бывает во второй половине дня, и ничто не двигалось. С зажженной сигаретой в руке он смотрел на безлюдную площадь и неожиданно поймал себя на мысли, что ожидает, как вот-вот что-то произойдет.
Сзади послышалось легкое движение, и он обернулся. Катина грустно смотрела на него.
Он мягко улыбнулся.
– Это было так давно.
Вдруг на ее глазах показались слезы, и он, обняв ее за плечи, притянул к себе. Они постояли так немного в тени крыльца, а потом она, вздохнув, оттолкнула его.
– Мы должны идти. Если вы хотите успеть на пароход, надо спешить.
Он последовал за ней, находясь в полном смятении. И в этот момент на площадь, направляясь к набережной, выбежал Янни.
Его одежда была вся в лохмотьях и покрыта пылью, а лицо залито слезами. Он безутешно рыдал, держа на руках свою собачку. Катина первой бросилась ему наперерез, и когда Ломакс подошел к ним, она уже стояла на коленях перед мальчиком.
– Что такое, Янни? Что случилось?
Он протянул им собачку. Ее голова болталась из стороны в сторону на явно переломленной шее и на морде запеклась пена.
– Это Димитрий, – лепетал сквозь слезы он. – Димитрий убил ее.
– Но почему? – вскричала Катина.
– Потому что я помогал мистеру Ломаксу, – рыдая, ответил Янни. – Потому что я помогал мистеру Ломаксу!
Ярость всепоглощающим пламенем охватила его, и он бросился вперед. Увидев это, Катина закричала:
– Хью!
Он обернулся, его лицо было бледное, как бумага, а глаза темные, как у человека, решившегося на все.
– Будь осторожен, – крикнула она. – Он уже сидел в тюрьме два года за убийство. Когда он накурится гашиша, то вообще не понимает, что делает.
Повернувшись, он быстро прошел через площадь, но, войдя в улочку, побежал. Обливаясь потом, он выскочил на набережную, и люди с любопытством оглядывались на него.
На этот раз из дверей «Кораблика» не слышалось музыки, и он сразу же спустился по ступеням и остановился в дверях.
Среди дюжины мужчин, выпивавших здесь сейчас, не было ни одного из тех, кто был в тот раз. А за стойкой стоял один из тех, кто тогда держал его за руки на столе перед Алексиасом. Он как раз в этот