за конюшней. Братья Брюс были с ними. Все готовились к соколиной охоте.
Линкс, увидев Роберта, пришпорил коня и с радостным приветствием поскакал к нему во весь опор. Джейн отдала ястреба, готовая сорваться с места и броситься навстречу Линксу, но Роберт, обняв ее за талию, удержал.
– Не стоит подходить к нему – пока.
Линкс спешился и сразу отметил и ее бледно-желтое бархатное платье, и здоровый румянец на щеках, и соблазнительно округлившуюся фигуру, и волосы, напоминавшие языки пламени. «До чего же она хороша!» – подумал Линкс и почувствовал, как желание волнами разошлось по всему телу.
– Мы вернулись, как только набили сумки дичью. Ее в лесу видимо-невидимо. Как жаль, Роберт! Если бы я знал о твоем намерении навестить нас, то дождался бы тебя, чтобы вместе отправиться на охоту.
– Не волнуйся Линкс. Нам и здесь было неплохо. Твоя леди оказала нам царский прием. Мы не скучали в твое отсутствие. Должен сказать, ты просто счастливчик, Линкс. Поздравляю!
– Вам приготовить ванну, милорд? – нежно спросила Джейн.
– Не беспокойтесь, миледи. Вы не должны утруждать себя, – хмуро вмешался Тэффи, расстроенный фамильярностью Роберта по отношению к Джейн. – Я все сделаю сам.
– Я просто осваиваю обязанности хозяйки, – объяснила Джейн.
– Спасибо, я вымоюсь сам, – возразил Линкс, жалея о том, что оруженосец так некстати вмешался и не дал ему насладиться заботами Джейн. – Полагаю, Роберт, у тебя есть новости для меня?
Брюс передал ястреба Найджелу и отправился с Линк-сом в замок.
– Тэффи! – Джори позвала оруженосца и одарила его своей самой лучезарной улыбкой. – Леди Джейн нуждается в твоей помощи. Она должна научиться подчинять противоположный пол своим чарам, и тебе следует посодействовать ей в этом. Можешь ты сделать вид, что безраздельно предан своей миледи?
Тэффи вспыхнул от смущения.
– Но я и так ей предан, леди Марджори!
– Она увела всех моих обожателей, – притворно вздохнула Джори.
– Что будем делать? – спросил Найджел, осторожно передавая ястреба Джейн. – Отправляемся с птицами в лес?
– Нет, – сердито возразил Тэффи. – Леди Джейн не должна сейчас ездить верхом.
Найджел и Алекс обменялись взглядами.
– Разве мы потерпим, чтобы какой-нибудь валлиец отдавал приказы?
– Черта с два! – воскликнул Алекс, и оба брата, схватив Тэффи, бросили его в расположенную за конюшней кормушку для лошадей.
– О нет! Что они делают? Это моя вина, – расстроилась Джейн.
– Не обращай внимания, – успокоила ее Джори. – Мужчины всегда развлекаются столь глупо, особенно такие здоровенные. Это помогает им выплеснуть наружу переполняющую их дурную энергию.
Линкс, не признававший общие бани, сидел в деревянной ванне у себя в комнате и вел спокойную приватную беседу с Робертом.
– Держи оружие наготове, – сказал Брюс, – боюсь, в любой день может разразиться беда.
– Почему ты так думаешь? Я получаю регулярные донесения от губернатора, и, похоже, он не чувствует приближения какой-нибудь опасности.
– Попомни мое слово: волнения начнутся в горных районах на севере и северо-западе Шотландии.
– Аннандейл стоит на пересечении жизненно важных путей между Англией и Шотландией, поэтому твоя лояльность к королю Эдуарду стала залогом сохранения мира в этих краях.
– Мои шпионы донесли, что плененный королем Эндрю Мори сбежал из заключения в Нестере. Семейство Мори получило замок Ботвелл и правит обширными южными земельными угодьями.
– Но ты же знаешь, что из соображений безопасности Эдуард держит многочисленный гарнизон в замке Ботвелл, – напомнил Линкс.
– Ты прав. Однако они имеют и другие цитадели.
Позже, одеваясь к ужину, Линкс обдумывал состоявшийся разговор. Предупреждая о надвигающихся волнениях, Роберт знал, что он передаст эту информацию Джону де Уорену, однако явно чего-то не договаривал. Что именно? У Джона де Уорена тоже везде есть шпионы, но, как выясняется, они не так осведомлены, как те, что работают на Брюса.
За ужином Линкс был приятно удивлен, сразу отметив нововведения: бродячие музыканты, играющие на арфах и цимбалах, а также слуги, которые перед подачей очередного блюда подходили к каждому и предлагали чаши с водой для омовения рук и полотенца.
– Вижу во всем утонченную руку моей сестры, – сказал он Джейн.
– Нет, милорд. Это я распорядилась. Я также приказала управляющему подать серебряные приборы. Последняя королева ввела этот обычай в Англии, и я решила попробовать то же самое в Шотландии.
«Она, похоже, входит в роль и начинает воспринимать свое новое положение всерьез», – думал Линкс, наблюдая за тем, как стоящие за их спинами Томас и Тэффи изо всех сил старались предвосхитить любое ее желание, а Джейн вознаграждала их усилия очаровательной улыбкой. Линкс молча следил за поединком, не сомневаясь, что их стремление добиться ее расположения вызвано лишь тем, что она – его леди, и поэтому решил не останавливать их, а продолжал смотреть и забавляться.
Джейн была восхитительна в белом шелковом платье, на фоне которого ее спускающиеся до бедер